Artist: Hachioji P feat. Hatsune Miku / 八王子P feat.初音ミク
Title: PARTY ROCK ETERNITY / Бесконечно зажигать на вечеринке
Project «Pokémon Voltage»
プロジェクト「ポケモン VOLTAGE」
Проект «Покемоны: Напряжение»
Lyrics
Kensou ni hisomu
Ayashiku hikaru
Naku ko mo damaru
Yoru ga kassai
Bang Bang Bang
“Сhanto kawaigatteageru kara”
Nante yuu to omotta?
Soko doki na Bark Out!
Sore tte dare ga kimeta ruuru?
Atashi wa motto atashi rashiku
“Tadashii kokoro”
Ainiku sore nara shinagirechuu
Kuroku someru
Sekai yurugasu
Warudakumi no jikan da
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
Hajimaru saifaa
Boryuumu agero
Senkou zecchou Yeah
Boom Boom Boom
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
Dasai chouhatsu nante kamikudaku
Saa kakatteki na Baby
Kuroi manazashi tsukisasu ikaku
Murete jaretsuku gaiya ni kamasu
Yubi sasareteru atashi ga shuyaku
Mobu da nante iwasenai Shut Up!
Yosomi shiteru hima nante nai
Me to me au sore ga aizu
Atashi nigenai
Mubou na risou mo
Shinnen ni kaete
Subete damaraseru
Puraido moyase
Kuroku someru
Sekai yurugasu
Warudakumi no jikan da
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
Abare ya maware
Kiba wo mukero
Let’s Party Rock Yeah
Boom Boom Boom
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
Dasai chouhatsu nante kamikudaku
Saa kakatteki na Baby
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
Hajimaru saifaa
Boryuumu agero
Senkou zecchou Yeah
Boom Boom Boom
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
Fumetsu no ishi de mukaeutsu
Saa kakatteki na Baby
歌詞
喧騒に潜む
怪しく光る
泣く子も黙る
夜が喝采
BANG BANG BANG
「ちゃんと可愛がってあげるから♥」
なんて言うと思った?
そこどきな Bark Out!
それって誰が決めたルール?
アタシはもっとアタシらしく
«ただしいこころ»
生憎それなら品切れ中
黒く 染める
世界 揺るがす
わるだくみの時間だ
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
始まる サイファー
ボリューム上げろ
閃光 絶頂 Yeah
BOOM BOOM BOOM
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
ダサい挑発なんてかみ砕く
さぁかかってきなBaby
黒い眼差し 突き刺す威嚇
群れてじゃれつく外野にかます
指差されてる アタシが主役
モブだなんて言わせない Shut Up!
よそ見してる暇なんてない
目と目合う それが合図
アタシ逃げない
無謀な理想も
信念に変えて
すべて黙らせる
プライド燃やせ
黒く 染める
世界 揺るがす
わるだくみの時間だ
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
暴れや舞われ
牙を向けろ
Let’s Party Rock Yeah
BOOM BOOM BOOM
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
ダサい挑発なんてかみ砕く
さぁかかってきなBaby
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
始まる サイファー
ボリューム上げろ
閃光 絶頂 Yeah
BOOM BOOM BOOM
Waoh-Woh-Woh-Woh-Woh
不滅の意志で迎え撃つ
さぁかかってきなBaby
Русский перевод
Всё и вся скрывается в суете.
Всё вокруг загадочно сверкает.
Даже плачущие дети замолкают.
Ночь аплодирует.
Бах, бах, бах!
«Я как следует позабочусь о тебе», —
Ты думал, что я скажу что-то такое?
Не бывать этому, прокричу!
Кто установил это правило?
Я хочу быть больше похожей на себя.
«Честное сердце»,
К сожалению, его нет в наличии.
Пришло время для козни,
Которая потрясёт этот мир,
Окрашивающий нас в чёрный цвет.
Вао-во-во-во-во!
Шифрование начинается.
Прибавь громкости.
Вспышка знаменует кульминацию, да.
Бум, бум, бум!
Вао-во-во-во-во!
Я переварю любые убогие провокации.
Давай, нападай, детка.
Мой хмурый взгляд пронзает угрозой.
Я запулю шар на внешнее поле, где веселятся зрители.
На меня указывают пальцами, что я – главная героиня.
Я не позволю называть меня мобом, заткнись!
Некогда отводить взгляд.
Когда наши глаза встретятся, это будет сигнал.
Я не убегу.
Превратив даже безрассудные идеалы
В свои убеждения,
Разожги свою гордость,
Которая заставит всех заткнуться.
Пришло время для козни,
Которая потрясёт этот мир,
Окрашивающий нас в чёрный цвет.
Вао-во-во-во-во!
Буянь и танцуй.
Обнажи свои клыки.
Давай зажигать на вечеринке, да.
Бум, бум, бум!
Вао-во-во-во-во!
Я переварю любые убогие провокации.
Давай, нападай, детка.
Вао-во-во-во-во!
Шифрование начинается.
Прибавь громкости.
Вспышка знаменует кульминацию, да.
Бум, бум, бум!
Вао-во-во-во-во!
Я переварю любые убогие провокации.
Давай, нападай, детка.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Everything is hidden in vanity.
All around sparkles mysteriously.
Even crying children fall silent.
The night applauds.
Bang, bang, bang!
«I’ll take good care of you», —
Did you think I would say something like that?
This won’t happen, I’ll bark out!
Who made this rule?
I want to be more like myself.
«Honest heart»,
Unfortunately it’s out of stock.
The time has come for a intrigue,
Which will shake this world
That color us black.
Waoh-woh-woh-woh-woh!
Cypher begins.
Turn up the volume.
The flash marks the climax, yeah.
Boom, boom, boom!
Waoh-woh-woh-woh-woh!
I’ll digest any wretched provocations.
Come on, attack, baby.
My frown is piercing with menace.
I’ll shoot the ball into the outer field, where the spectators are having fun.
Fingers are pointed at me that I’m the main heroine.
I won’t allow you to call me a mob, shut up!
There’s no time to look away.
When our eyes meet, it will be a signal.
I won’t run away.
Turning even foolish ideals
Into your beliefs,
Fire up your pride
That will shut everyone up.
The time has come for a intrigue,
Which will shake this world
That color us black.
Waoh-woh-woh-woh-woh!
Brawl and dance.
Bare your fangs.
Let’s party rock, yeah.
Boom, boom, boom!
Waoh-woh-woh-woh-woh!
I’ll digest any wretched provocations.
Come on, attack, baby.
Waoh-woh-woh-woh-woh!
Cypher begins.
Turn up the volume.
The flash marks the climax, yeah.
Boom, boom, boom!
Waoh-woh-woh-woh-woh!
I’ll digest any wretched provocations.
Come on, attack, baby.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram