Hashimoto Yuta — NEW WORLD (DIVE!! ED)

Исполнитель: Hashimoto Yuta
Песня: NEW WORLD / Новый мир
Аниме: DIVE!! / Погружение!!
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Dou ni mo naranai iradachi to
Oshitsubusaresou ni naru fuan o
Tomeru sube sae wakaranai mama
Mada kurayami no naka hitori de

Chiisa na akari sagashiteita
Ashita no nukumori ni furetakute
Namida nagasanai to kimeta kara
Sou chikatta kara

Tatoe mienai kabe ni butsukattemo
Kotae no nai hibi ni mayottemo
Tsuyoku mae o muite arukou
Bokutachi wa sou mikansei dakara

Sora takaku nobasu te no naka ni
Kasuka ni mieta kibouzu ga
Miushinaikaketeta ashita o
Tashika na mono ni kaeteyuku

Dakara hashire kaze o kirisaite
Motto sakebe koe ga hibiku kagiri
Itsuka bokura mo tadoritsukeru darou
Atarashii sekai

Mukaikaze ni nando kobamaretemo
Mokutekichi ga wakaranaku nattemo
Sukoshi zutsu mae ni susumeba ii
Bokutachi wa sou mikansei dakara

Sora takaku nobasu te no naka ni
Kasuka ni mieta kibouzu ga
Miushinaikaketeta ashita o
Tashika na mono ni kaeteyuku

Dakara hashire shoudou no mama ni
Motto sakebe arinomama no subete
Itsuka bokura mo tadoritsukeru kara
Atarashii sekai

Нервы, с которыми я никак не могу справиться…
Тревога, которая, кажется, вот-вот раздавит меня…
Я по-прежнему не знаю, как совладать с ними,
Я всё ещё один посреди тьмы.

Мы искали крошечный лучик свет,
Желая почувствовать тепло завтрашнего дня,
Потому что мы решили не проливать слёз,
Потому что твёрдо поклялись в этом.

Даже если мы столкнёмся с невидимой стеной,
Даже если мы заблудимся в днях без ответов,
Давайте обратим взгляд вперёд и будем уверенно идти дальше,
Потому что мы всё ещё остаёмся незавершёнными!

Я тяну свои руки высоко в небо,
И в них появляется еле различимый набросок надежды,
Который превратит завтра, которое мы почти упустили из виду,
Во что-то совершенно определённое.

Так бежим же вперёд, рассекая ветер!
Так кричим же ещё и ещё, пока наши голоса звучат!
И тогда однажды и мы сможем наконец попасть
В новый мир!

Даже если попутный ветер снова и снова отворачивается от нас,
Даже если нам неизвестна наша конечная цель,
Мы можем шаг за шагом двигаться вперёд,
Потому что мы всё ещё остаёмся незавершёнными!

Я тяну свои руки высоко в небо,
И в них появляется еле различимый набросок надежды,
Который превратит завтра, которое мы почти упустили из виду,
Во что-то совершенно определённое.

Так бежим же вперёд с нашими неизменными импульсами!
Так кричим же ещё и ещё, не скрывая ничего в себе!
И тогда однажды и мы сможем наконец попасть
В новый мир!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный