halca — Good Luck Waker (Pon no Michi ED)

Artist: halca
Song title: Good Luck Waker
Anime «Pon no Michi» ending theme

Lyrics


Tatatatara tatatatara tatatatara ta ta ta!
Wow Wow Wow Wow!!

Kinou no yume to ka hanashite ii ka na?
“Kyoumi nashi” tte iwanaide
Koron to korogaru juusu no bin mitai
Itsudatte ibasho sagashiteta

Chotto kizuki hajimeten no
Yuutopia wa kitto kimi no yoko tte
Dakara gyutto (gyutto)
Sugu shiyou yo (shiyou yo)
Nanka sugoku ii kibun ja nai?

Kyou wa kyou dake no takaramono
Tojikometai to negattatte
Nokosenai desho desho desho?
Amasu koto naku warae!

Itsumo miteru keshiki kurukuru to kawaru no
Tada soba ni iru dake na no ni fushigi
Omote dake ja nakute ura mo nozokitai no
Fumidashitemiyou ka ippo
Kono michi wo kimi to zutto

Sasai na koto kara umareta kiseki wa
Aru toki futto kiesou de
Fuan de nandomo tashikamechaun da
Hontou ni kimi wa iru no ka to
Te wo nigittemitari

Zero to zero tada tsunaidetta
Watashi to kimi wa sonnan de
Nokoranai kamo kamo kamo?
Maa ii kka mondai nai ya!

Chotto kizuki hajimeten no
Shiawase to wa patto saite chiru tte
Dakara gyutto (gyutto)
Sugu shitai no (shitai no)
Itooshikute tamaranai ja nai

Kyou wa kyou dake no takaramono
Tojikometai to negattatte
Nokosenai desho desho desho?
Amasu koto naku warae!

Kakegaenai ya
Ima ima ima desho
Kyou wa kyou dake da
Wasurenai you ni gyutto shite!

Itsumo miteru keshiki kurukuru to kawaru no
Tada soba ni iru dake na no ni fushigi
Omote dake ja nakute ura mo nozokitai no
Madamada susumu yo ippo
Kono michi wo kimi to zutto

歌詞


歌手: halca
曲名: Good Luck Waker
アニメ「ぽんのみち」エンディングテーマ

タタタタラ タタタタラ タタタタラ タ・タ・タ!
Wow Wow Wow Wow!!

昨日の夢とか話していいかな?
「興味なし」って言わないで
コロンと転がるジュースの瓶みたい
いつだって居場所探してた

ちょっと気付きはじめてんの
ユートピアはきっとキミの横って
だからぎゅっと (ぎゅっと)
すぐしようよ (しようよ)
なんかすごくいい気分じゃない?

今日は今日だけの宝物
閉じこめたいと願ったって
残せないでしょ でしょ でしょ?
余すことなく笑え!

いつも見てる景色くるくると変わるの
ただそばにいるだけなのに不思議
表だけじゃなくて裏も覗きたいの
踏みだしてみようか 一歩
この道をキミと ずっと

些細なことから生まれた奇跡は
ある時ふっと消えそうで
不安で何度も確かめちゃうんだ
本当にキミはいるのかと
手を握ってみたり

ゼロとゼロただ繋いでった
私とキミは そんなんで
残らないかも かも かも?
まあいいっか 問題ないや!

ちょっと気付きはじめてんの
幸せとはパッと咲いて散るって
だからぎゅっと (ぎゅっと)
すぐしたいの (したいの)
愛おしくてたまらないじゃない

今日は今日だけの宝物
閉じこめたいと願ったって
残せないでしょ でしょ でしょ?
余すことなく笑え!

かけがえないや
いま いま いまでしょ
今日は今日だけだ
忘れないように ぎゅっとして!

いつも見てる景色くるくると変わるの
ただそばにいるだけなのに不思議
表だけじゃなくて裏も覗きたいの
まだまだ進むよ 一歩
この道をキミと ずっと

Русский перевод


Исполнитель: halca
Песня: Удачи, Уокер
Аниме «Путь пона» эндинг

Татататара татататара татататара та-та-та!
Воо воо воо воо!!

Могу ли я рассказать о своём вчерашнем сне?
Не говори: «Мне это не интересно».
Как катящаяся кубарем бутылка сока,
Я всегда искала своё место.

Я начинаю понемногу осознавать,
Что моя утопия определённо рядом с тобой.
Вот почему давай крепко (крепко)
Обнимемся прямо сейчас (обнимемся)
Разве это не прекрасное ощущение?

Сегодняшний день – это только сегодняшнее сокровище.
Даже если ты хочешь запереть его,
Ты не сможешь оставить его, не так ли, не так ли, не так ли?
Смейся сколько влезет!

Всё, что мы видим вокруг, постоянно меняется.
Это так удивительно, но я просто остаюсь рядом с тобой.
Я хочу видеть не только твою лицевую сторону, но и заглянуть, что скрывается за ней.
Давай шагать вперёд шаг за шагом
Вместе с тобой по этому пути всё время.

Чудо, рождённое из тривиальных вещей,
Кажется, что в какой-то момент оно просто исчезнет.
Я с тревогой проверяю снова и снова,
Действительно ли это ты,
Пытаясь взять тебя за руку.

Мы были просто соединены как ноль с нолём.
Может быть мы с тобой вот так
И останемся всегда, может быть, может быть?
Ну, а это нормально? Никаких проблем!

Я начинаю понемногу осознавать,
Что счастье – это то, что внезапно расцветает, а затем рассеивается.
Вот почему я хочу крепко (крепко)
Обнять тебя прямо сейчас (обнять)
Разве это не невероятно очаровательно?

Сегодняшний день – это только сегодняшнее сокровище.
Даже если ты хочешь запереть его,
Ты не сможешь оставить его, не так ли, не так ли, не так ли?
Смейся сколько влезет!

Это наше незаменимое
Настоящее, настоящее, настоящее, не так ли?
Сегодняшний день – это только сегодня.
Держись за него крепко, чтобы не забыть!

Всё, что мы видим вокруг, постоянно меняется.
Это так удивительно, но я просто остаюсь рядом с тобой.
Я хочу видеть не только твою лицевую сторону, но и заглянуть, что скрывается за ней.
Я продолжу двигаться вперёд шаг за шагом
Вместе с тобой по этому пути всё время.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Way of Pon» ending theme

Tatatatara tatatatara tatatatara ta ta ta!
Wow wow wow wow!!

Can I tell you about my yesterday’s dream?
Don’t say: «I’m not interested».
Like a bottle of juice, rolling head over heels,
I was always looking for my place.

I’m starting to realize little by little
That my utopia is definitely next to you.
That’s why let’s tight (tight)
Hug right now (hug)
Isn’t this a wonderful feeling?

Today is only today’s treasure.
Even if you want to lock it up,
You can’t leave it, can you, can you, can you?
Laugh as much as you like!

Everything we see around us is constantly changing.
It’s so amazing, but I just stay close to you.
I want to see not only your front side, but also glimpse into what’s hidden behind it.
Let’s walk forward step by step
Along this path with you all the time.

A miracle born from trivial things,
It seems that at some point it will simply disappear.
I anxiously check again and again,
Is it really you,
Trying to take your hand.

We were simply connected like zero to zero.
Maybe you and I will always
Remain like this, maybe, maybe?
Well, is this normal? No problem!

I’m starting to realize little by little
That happiness is something that suddenly blossoms and then dissipates.
That’s why I want to tight (tight)
Hug you right now (hug)
Isn’t this incredibly adorable?

Today is only today’s treasure.
Even if you want to lock it up,
You can’t leave it, can you, can you, can you?
Laugh as much as you like!

This is our irreplaceable
Present, present, present, isn’t it?
Today is just today.
Hold on to it tightly, so you don’t forget!

Everything we see around us is constantly changing.
It’s so amazing, but I just stay close to you.
I want to see not only your front side, but also glimpse into what’s hidden behind it.
I’ll keep moving forward step by step
Along this path with you all the time.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во вконтакте и в телеграм
Read all the latest translation news in telegram

Просветленный