GIRLFRIEND — Hide & Seek (Sousei no Onmyouji ED3)

Исполнитель: GIRLFRIEND
Песня: Hide & Seek / Прятки
Аниме: Sousei no Onmyouji / Две звезды Оммёдзи
Описание: 3й эндинг

Текст песни Русский перевод
Kimi no namida akaku somaru hitomi wa
Ashita o mitsume izanau hoshi
Darenimo tomerarenai sadame
Wasureru na kimi hitori ja nai

Shogyoumujou no yononaka de
Bokura wa sabaibu kimira mo sabaibu
Utsumuku na kao o agete
Tayutau kegare keshitamae

Utsuriyuku toki no naka de
Wasure gatashi kimi e no omoi
Waresaki ni mukau sube wa
Gorimuchuu kochira ni wa arazu

Hide and Seek
Miekakure suru hikari to kage no
Daitan ni shinkuro shiteiku
Jibun no chikara shinjite

Kimi ga yureru yurayurayura yureteru
Kagerou mitai ni
Burenai kimochi furafura furafura shinai
Itsudemo
Kimi mo yureru fuwafuwafuwa yureteru
Odoru mitai ni
Bure nai kimochi mochitsuzukete itsudemo
Mae ni susumu dake

Ikiteru ka ikite nai ka
Dare ga kimeru? jibun ga kimeru
Zettaizetsumei sonna koto nai
Koukai nai jinsei ni shiyou

Black and White
Tsunagatteiku omote mo ura mo
Senmei ni hirogaru mirai
Kimi no chikara shinjite

Yume wa kawaru kurukurukuru mawaridasu
Mangekyou mitai ni
Machigai ja nai iin ja nai iin ja nai
Soredemo yume nara
Yoru ga akenai akenai akenai wake ga nai
Chikyuu ga mawaru
Mawaru mawaru bokura mawaritsuzukeru
Mawaritsuzuku dake

Kimi no namida akaku somaru hitomi wa
Ashita o mitsume izanau yume
Darenimo tomerarenai sadame
Wasureru na kimi hitori ja nai

Kimi ga yureru yurayurayura yureteru
Kagerou mitai ni
Burenai kimochi furafura furafura shinai
Itsudemo
Kimi mo yureru fuwafuwafuwa yureteru
Odoru mitai ni
Burenai kimochi mochitsuzukete itsudemo
Mae ni susumu dake

Твои раскрасневшиеся от слёз глаза
Вглядываются в завтра, взывая к звёздам.
Никто не может остановить эту судьбу,
Но не забывай, что ты не один!

В мире, где всё преходяще,
Мы просто выживаем… и вы тоже просто выживаете.
Но не опускайте глаза, поднимите голову!
Сотрите эту колеблющуюся массу скверны!

На фоне меняющегося времени
Для меня невозможно забыть чувства к тебе,
Так что я не способна думать только о себе самой,
Полностью растеряв ориентиры для движения вперёд!

Прятки:
Ускользающие из поля зрения свет и тень
Начинают смело синхронизироваться.
Так что верь в свои собственные силы!

Ты колышешься, подрагивая, колышешься,
Как струящийся от жары воздух…
Но твои непоколебимые чувства не дрогнут, не дрогнут
Никогда!
Ты колышешься, нежно-нежно колышешься,
Как будто танцуешь…
Сохрани эти непоколебимые чувства навсегда!
Мы просто будем двигаться вперёд!

Мы живые? Или неживые?
Кто это решает? Только мы сами!
Безвыходное положение? Это не так!
Давай проживём жизнь без сожалений!

Чёрное и белое:
Соединяются воедино внешнее и внутренне,
И расширяющееся будущее становится чётче.
Так что верь в свои силы!

Наши мечты меняются и начинают двигаться по кругу,
Как в калейдоскопе…
Это не ошибка, но это ничего, ничего страшного.
И всё же, если это только мечты…
Этой ночи нет конца, нет конца, хоть и нет причин для этого.
Но Земля вращается,
Вращается и вращается, и вместе с ней продолжаем вращаться и мы.
Мы просто продолжим вращаться!

Твои раскрасневшиеся от слёз глаза
Вглядываются в завтра, взывая к твоим мечтам.
Никто не может остановить эту судьбу,
Но не забывай, что ты не один!

Ты колышешься, подрагивая, колышешься,
Как струящийся от жары воздух…
Но твои непоколебимые чувства не дрогнут, не дрогнут
Никогда!
Ты колышешься, нежно-нежно колышешься,
Как будто танцуешь…
Сохрани эти непоколебимые чувства навсегда!
Мы просто будем двигаться вперёд!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный