Artist / 歌手: Fukurow note / 梟note
Title / 曲名: Seigi / 正偽 / Правда и ложь / True or False
Anime «Sentai Daishikkaku / Go! Go! Loser Ranger! 2nd Season» ending theme
アニメ「戦隊大失格 2nd season」エンディングテーマ
Аниме «Боевой отряд «Полный Провал» 2» эндинг
Lyrics
Mata kyou mo hajimatta
Shigamitsuite ikinuita butai da
Kondo koso wa to ware wo furuitatasete
Okimari no chaban buttobashita!
Aa sonna mon ka, sonna toko ka tte
Oku no te wo kakushite waratteru
Hontou no sugata wo ima oshieteyaru ze
Yudan shite bakka
Son ja baibai!
Iya iya ni natte mata dokka tondetta
Zutaboro ni natte
Modokashii sekai dake wo urandeita
Mou iya iya ni natte mata dokka tondetta
Ittai dou nacchi maun datte
Sukuiyou no nai hito no koe wo sakete fusaideitai!
Tameiki ga fuete shikata ga nai sonna boku no jinsei wa
Seitouka suru seigi ni sugatteiku hodo
Osomatsu na mono ja nai
Seken to aihan shita yokemono wa
Kaibutsu wo miru you na me wo shiteitan da
Gizen darake de sukui wa aru no ka?
Saa sono kotae wa
Doko ni mo ochitenai you da
Mashite ya sekai no dokomo korogacchainai
Kushakusha no gomi mitai ni
Saa hajimeyou ka!
Kudaranai netabarashi wo
Muda ni shita suunen no shitou wo koete
Mattou ni ikiteikou ze!
Kakaeta ikari wo koete
Boku wa itsudatte aragatteikun da (Ah)
Hakisute te wa mata nugutte
Hora maido maido gekijou no sutaa wa
Kusatta tsura bakka
Doyomeita kanshuu mo kuchiguchi ni uso wo kataru
Kousan shite raishuu ni mochikoshite
Maa nante kokkei na jinsei
Sonna mon ja nai
Ima koko kara daro
Owachchainai!
Tameiki ga fuete shikata ga nai sonna boku no jinsei wa
Seitouka suru seigi ni sugatteiku hodo
Osomatsu na mono ja nai
Seken to tatakatta yogemono wa
Kaibutsu wo miru you na me wo shiteitan da
Gizen darake no sukui wa aru no ka?
Oshietekure yo
Saa sono kotae wa
Doko ni mo ochitenai you da
Mashite ya sekai no dokomo korogacchainai
Kushakusha no gomi mitai ni
Saa hajimeyou ka!
Kudaranai netabarashi wo
Muda ni shita suunen no shitou wo koete
Mattou ni ikiteikou ze!
Kakaeta ikari wo koete
Boku wa itsudatte aragatteikun da (Ah)
Daigyakuten wa nai kedo
Choukyuu tenkai de zenbu kowashichau ne
歌詞
また今日も始まった
しがみついて生き抜いた舞台だ
今度こそはと我を奮い立たせて
お決まりの茶番ぶっ飛ばした!
あぁそんなもんか、そんなとこかって
奥の手を隠して笑ってる
本当の姿を今教えてやるぜ
油断してばっか
そんじゃバイバイ!
嫌々になってまたどっか飛んでった
ズタボロになって
もどかしい世界だけを恨んでいた
もう嫌々になってまたどっか飛んでった
一体どうなっちまうんだって
救いようのない人の声を避けて塞いでいたい!
ため息が増えて仕方がないそんな僕の人生は
正当化する正義に縋っていくほど
お粗末な物じゃない
世間と相反した除け者は
怪物を見るような目をしていたんだ
偽善だらけで救いはあるのか?
さぁその答えは
どこにも落ちてないようだ
ましてや世界のどこも転がっちゃいない
くしゃくしゃのゴミみたいに
さぁ始めようか!
くだらないネタバラシを
無駄にした数年の死闘を超えて
真っ当に生きていこうぜ!
抱えた怒りを超えて
僕はいつだって抗っていくんだ(Ah)
吐き捨ててはまた拭って
ほら毎度毎度劇場のスターは
腐った面ばっか
どよめいた観衆も口々に嘘を語る
降参して来週に持ち越して
まぁなんて滑稽な人生
そんなもんじゃない
今ここからだろ
終わっちゃいない!
ため息が増えて仕方がないそんな僕の人生は
正当化する正義に縋っていくほど
お粗末な物じゃない
世間と戦った除け者は
怪物を見るような目をしていたんだ
偽善だらけの救いはあるのか?
教えてくれよ
さぁその答えは
どこにも落ちてないようだ
ましてや世界のどこも転がっちゃいない
くしゃくしゃのゴミみたいに
さぁ始めようか!
くだらないネタバラシを
無駄にした数年の死闘を超えて
真っ当に生きていこうぜ!
抱えた怒りを超えて
僕はいつだって抗っていくんだ(Ah)
大逆転はないけど
超急展開で全部壊しちゃうね
Русский перевод
Вот и начался ещё один день.
Уцепившись за эту сцену, я выживаю на ней.
В этот раз я заставил себя воспрянуть духом
И сдул этот обычный фарс!
Ах, и это всё? Ты добрался до этой точки?
Ты смеёшься, пряча свою козырную карту.
Сейчас я покажу тебе твою истинную сущность.
Ты всегда такой беспечный.
Ну что ж, тогда пока-пока!
Мне всё опротивело, так что я снова куда-то улетел.
Весь ободранный
Я упорно проклинал этот раздражающий мир.
Мне уже всё опротивело, так что я снова куда-то улетел.
«Что же, чёрт возьми, произойдёт?» —
Мне хочется заткнуть уши, чтобы не слышать голосов отчаявшихся людей!
Моя жизнь наполняется всё большим количеством вздохов, ничего не поделаешь,
Но она не настолько жалкая, чтобы мне пришлось
Цепляться за справедливость, чтобы оправдать её.
Изгои, которые пошли против общества,
Смотрели на меня, словно я какое-то чудовище.
Есть ли спасение в этом полном лицемерия мире?
Итак, ответ на этот вопрос,
Кажется, у меня он нигде не завалялся,
Не говоря уже о том, чтобы он валялся где бы то ни было в мире,
Как какой-то скомканный мусор.
Итак, начнём!
Давай раскроем все наши пустяковые секреты.
После многих лет борьбы не на жизнь, а на смерть
Давай будем жить честно!
Преодолевая гнев, который я сдерживал,
Я буду всегда продолжать сопротивляться (Ах)
Выплёвывая его и снова стирая.
Смотри, раз за разом звезда театра
Только демонстрирует своё гнилое лицо.
Ревущая толпа тоже изрыгает ложь.
Просто сдайся и отложи до следующей недели.
Ну что за комичная жизнь…
Нет, это не так.
Она у нас есть и будет.
Это ещё не конец!
Моя жизнь наполняется всё большим количеством вздохов, ничего не поделаешь,
Но она не настолько жалкая, чтобы мне пришлось
Цепляться за справедливость, чтобы оправдать её.
Изгои, которые боролись с обществом,
Смотрели на меня, словно я какое-то чудовище.
Есть ли спасение в этом полном лицемерия мире?
Скажи мне.
Итак, ответ на этот вопрос,
Кажется, у меня он нигде не завалялся,
Не говоря уже о том, чтобы он валялся где бы то ни было в мире,
Как какой-то скомканный мусор.
Итак, начнём!
Давай раскроем все наши пустяковые секреты.
После многих лет борьбы не на жизнь, а на смерть
Давай будем жить честно!
Преодолевая гнев, который я сдерживал,
Я буду всегда продолжать сопротивляться (Ах)
Никакого великого резкого поворота не будет,
Но я сломаю всё сверхбыстрым развитием событий.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Another day has begun.
Clinging to this stage, I survive on it.
This time I forced myself to perk up
And blew away this usual farce!
Ah, is that all? You’ve reached this point?
You laugh, hiding your trump card.
Now I’ll show you your true self.
You’re always so carefree.
Well then bye-bye!
I’m sick of everything, so I flew away again.
All ragged
I stubbornly cursed this annoying world.
I’m already sick of everything, so I flew away again.
«What the hell is going to happen?» —
I want to plug my ears, so as not to hear the voices of desperate people!
My life is filled with more and more sighs, it can’t be helped,
But it’s not so pitiful
That I have to cling to justice, to justify it.
The outcasts, who went against society,
Looked at me like I was some kind of monster.
Is there salvation in this world full of hypocrisy?
So, the answer to this question,
I don’t think I have it lying around anywhere,
Let alone have it lying around anywhere in the world
Like some crumpled up trash.
So, let’s begin!
Let’s reveal all our trivial secrets.
After many years of life and death struggle
Let’s live honestly!
Overcoming the anger that I’ve been holding back,
I’ll always continue to resist (Ah)
Spitting it out and erasing it again.
Look, time after time the theater star
Only shows his rotten face.
The roaring crowd also spews lies.
Just give up and put it off until next week.
What a comical life…
No, it’s not.
We have it and will have it.
It’s not over yet!
My life is filled with more and more sighs, it can’t be helped,
But it’s not so pitiful
That I have to cling to justice, to justify it.
The outcasts, who fought against society,
Looked at me like I was some kind of monster.
Is there salvation in this world full of hypocrisy?
Tell me.
So, the answer to this question,
I don’t think I have it lying around anywhere,
Let alone have it lying around anywhere in the world
Like some crumpled up trash.
So, let’s begin!
Let’s reveal all our trivial secrets.
After many years of life and death struggle
Let’s live honestly!
Overcoming the anger that I’ve been holding back,
I’ll always continue to resist (Ah)
There will be no great sharp turn,
But I’ll break everything with a super-fast development.
English translation from japanese: Prosvetlennyi