fhána — Tsuioku no Kanata (Comet Lucifer ED4)

Исполнитель: fhána
Песня: Tsuioku no Kanata / За пеленой воспоминаний
Аниме: Comet Lucifer / Комета Люцифер
Описание: 4й эндинг

Текст песни Русский перевод
Ano hi to onaji nioi wa itsumo
Kioku o yobi okoshite shimau yo
Sore wa amaku setsunai
Tooi kioku no naka no anata wa
Itsumo hohoemi kakete kureru yo
Zutto soba ni iretara…

Tsutae kirenai omoi ga
Seki o kitte afuredashita
Anata ga koko ni inai koto ni
Toritomenaku ki ga tsukeba
Tomedomonaku namida ga nagarete ita yo

Anata kara uketotta subete wa
Itsuka iroasete iku to shite mo
Yuruganai to shinjita

Sore de boku wa itsunoma ni
Kono kurashi ni narete itte
Omoidasu koto mo nakunatte
Shimau kamoshirenai

Sore naraba naze darou?
Kono mune no kuuhaku ni
Mitasareta kizuna wa ima mo atatakai

Please don’t let me down
In spite of leaving me alone
You give me a light that never goes out
So I am waiting for those days
Go back to fields of innocence

Ano hi to onaji nioi wa itsumo
Kioku o yobi okoshite shimau yo
Sore wa amaku setsunai

Tsutae kirenai omoi ga
Seki o kitte afuredashita
Anata ga koko ni inai koto ni
Toritomenaku ki ga tsukeba
Sayounara to sasayaite mata me o fuseru

Тот самый запах, что я ощущала в тот день,
Всегда пробуждает во мне эти воспоминания!
Они мучительно сладкие,
Ты вплываешь откуда-то из дальних уголков памяти
И всегда вызываешь у меня улыбку.
Если бы я только могла всё время быть рядом с тобой…

Чувства, которые не возможно полностью передать,
Прорвали плотину и начали переливаться через край.
Когда я как в тумане осознала,
Что тебя здесь нет,
Мои слёзы полились безутешно!

Даже если всё, что я получила от тебя,
Когда-нибудь и поблекнет,
Я уверена, что это не может меня поколебать!

Так что незаметно для себя
Я привыкну к такой жизни
И больше даже не буду вспоминать,
Возможно…

Почему же всё так?
Узы, что заполнили пустоту в моём сердце,
До сих пор приносят мне тепло…

Прошу тебя, не разочаровывай меня!
Несмотря на то, что ты оставил меня в покое,
Ты даруешь мне свет, который никогда не иссякает.
Так что я в ожидании тех дней,
Когда вернусь в край невинности…

Тот самый запах, что я ощущала в тот день,
Всегда пробуждает во мне эти воспоминания!
Они мучительно сладкие.

Чувства, которые не возможно полностью передать,
Прорвали плотину и начали переливаться через край.
Когда я как в тумане осознаю,
Что тебя здесь нет,
Я шепчу «Прощай» и вновь опускаю свой взгляд…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный