Eve — Sweet Memory (Shoushimin Series OP)

Artist / 歌手: Eve
Title / 曲名: Sweet Memory / スイートメモリー / Сладкие воспоминания
Anime «Shoushimin Series / How to become Ordinary» opening theme
アニメ「小市民シリーズ」オープニングテーマ
Аниме «Как стать обычным» опенинг

Lyrics


Kotoba ja wakannai you ni dekiteru
Sore de iin da bokura mada koko ni itai kara

Sore dake ga tsunagitometa
Datte nitamono doushi no bokura
Sono kakusareta himitsu wo idaite

Tantan to mainichi ga nozonda nichijou
Mitasarenai omoi wo abaku no sa

Kimi ga hontou demo uso demo dou demo yokatta
Amasugite hidoi omoide mo kokoro wo naideku
Sono emi wo toitemitai
Asu wo eranda shoumei mo
Futaribocchi na kankei mo ibitsu ni karamiau
Shinsou wa sono hitomi no naka

Kotoba wa asu wo oyogu tame no tane wo maite
Kyou mo mata chiisana fushigi ni deaou

Tada waku wo hamidasanai hitsuji no mure no you na
Ozanari ni narisou da
Koboreochiteshimaisou na hikari ga

Nazeka utsukushiku mieta
Mada wakaranai kedo
Ima wa kotaetemitaku natta

Tooku e ikeba aoku hakanai shoutai ga
Awaku nijinda shoudou ga kokoro wo egaite
Oboroge na joukei demo
Wasureru koto ga nai you ni
Mabuta no ura ni yakitsuku you ni
Kimi wo ima mo sagashiteru

Keshite shimaitai kako no itami mo
Hitori de wa nakatta
Amai kioku tokasu mahou

Kimi ga hontou demo uso demo dou demo yokatta
Amasugite hidoi omoide mo kokoro wo naideku
Sono emi wo toitemitai
Asu wo eranda shoumei mo
Futaribocchi na kankei mo ibitsu ni karamiau
Shinsou wa sono hitomi no naka

歌詞


言葉じゃわかんないようにできてる
それでいいんだ僕らまだここに居たいから

それだけが繋ぎとめた
だって似た者同士の僕ら
その隠された秘密を抱いて

淡々と毎日が 望んだ日常
満たされない想いを暴くのさ

君が真実でも嘘でもどうでもよかった
甘すぎてひどい思い出も 心を凪いでく
その笑みを解いてみたい
明日を選んだ証明も
ふたりぼっちな関係も 歪に絡み合う
真相はその瞳の中

言葉は明日を泳ぐための 種をまいて
今日もまた小さな不思議に出会おう

ただ枠をはみ出さない 羊の群れのような
おざなりになりそうだ
零れ落ちてしまいそうな光が

何故か美しく見えた
まだわからないけど
今は応えてみたくなった

遠くへ行けば 青く儚い正体が
淡く滲んだ衝動が心を描いて
朧げな情景でも
忘れることがないように
瞼の裏に焼き付くように
君を今も探してる

消してしまいたい 過去の痛みも
独りではなかった
甘い記憶 溶かす魔法

君が真実でも嘘でもどうでもよかった
甘すぎてひどい思い出も 心を凪いでく
その笑みを解いてみたい
明日を選んだ証明も
ふたりぼっちな関係も 歪に絡み合う
真相はその瞳の中

Русский перевод


Это сделано так, чтобы нельзя было понять на словах.
Но ничего страшного, потому что мы всё ещё хотим быть здесь.

Это единственное, что держало нас вместе,
Потому что мы родственные души,
Хранящие нашу сокровенную тайну.

День за днём спокойно проходит наша желанная повседневность.
Пришло время обнажить свои неудовлетворённые чувства.

Мне было всё равно, настоящая ты была или нет.
Даже невыносимо сладкие воспоминания о тебе успокаивают моё сердце.
Я хочу разгадать твою улыбку.
Доказательство того, что я выбрал завтрашний день,
И наши с тобой особенные отношения замысловато переплетаются.
Истина таится в твоих глазах.

Слова посеяли свои семена, чтобы переплыть завтрашний день.
Давай сегодня снова столкнёмся с маленькими чудесами.

Свет, который, казалось, вот-вот выльется наружу,
Как стадо овец, вырывающееся из загона,
Кажется, он становится банальным.

Почему-то это выглядело так красиво.
Пока я не знаю ответа,
Но мне захотелось дать его прямо сейчас.

Когда ты ушла далеко, порыв, едва заметно пропитанный
Твоей бледной, мимолётной истинной личностью, раскрасил моё сердце.
Пусть это была лишь смутная картина,
Но, чтобы никогда не забывать её,
Чтобы высечь её за своими веками,
Я всё ещё продолжаю искать тебя.

Я хочу стереть всю боль прошлого.
Я не был одиноким, со мной были
Сладкие воспоминания и волшебство, растапливающее моё одиночество.

Мне было всё равно, настоящая ты была или нет.
Даже невыносимо сладкие воспоминания о тебе успокаивают моё сердце.
Я хочу разгадать твою улыбку.
Доказательство того, что я выбрал завтрашний день,
И наши с тобой особенные отношения замысловато переплетаются.
Истина таится в твоих глазах.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


This is done in such a way that it cannot be understood in words.
But it’s okay, because we still want to be here.

It’s the only thing that kept us together,
Because we’re kindred spirits,
Keeping our hidden secret.

Day after day our desired everyday life passes quietly.
It’s time to bare the unsatisfied feelings.

I didn’t care if you were real or not.
Even unbearably sweet memory of you calms my heart.
I want to unravel your smile.
The proof that I chose tomorrow
And our special relationship with you is intricately intertwined.
The truth is hidden in your eyes.

The words have sown their seeds, to sail across tomorrow.
Let’s experience small miracles today again.

The light that seemed about to spill out,
Like a flock of sheep breaking out of the fold,
It seems to be becoming commonplace.

For some reason it looked so beautiful.
I don’t know the answer yet,
But I wanted to give it right now.

When you went far away, the impulse, barely imperceptibly saturated
With your pale, fleeting true personality, colored my heart.
Even if it was just a vague picture,
But, to never forget it,
To carve it behind your eyelids,
I still keep looking for you.

I want to erase all the pain of the past.
I was not alone, sweet memory
And magic that melts my loneliness were with me.

I didn’t care if you were real or not.
Even unbearably sweet memory of you calms my heart.
I want to unravel your smile.
The proof that I chose tomorrow
And our special relationship with you is intricately intertwined.
The truth is hidden in your eyes.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный