Da-iCE — Story (Fairy Tail: 100-nen Quest OP1)

Artist / 歌手: Da-iCE
Title / 曲名: Story / История
Anime «Fairy Tail: 100-nen Quest / Fairy Tail: 100 Years Quest» 1st opening theme
アニメ「FAIRY TAIL 100年クエスト」オープニングテーマ1
Аниме «Хвост Феи: Столетний квест» 1й опенинг

Lyrics


Zetsubou nante shinai kono sekai no naka
Ashita wo kirihiraku riaru bondo

Kizuku koto sura mo wasureru yoru
Miete mo inai yume no tsuzuki to
Dare shimo ga idaku fuan no oto
Subete wo ukeirete kanaeteyukou

Arienai supiido de toorisugita jikan wo
Omoidashiteru uchi ni “ima” datte kieteiku yo

Zetsubou nante shinai kono sekai no naka
Ashita wo kirihiraku riaru bondo
Koko made kita kibou wo kakaeta nara
Kawashita yakusoku no imi wo
Sagasu yo mirai no “Story”

Zetsubou nante shinai kono sekai no naka
Ashita wo kirihiraku riaru bondo
Koko made kita kibou wo kakaeta nara
Kawashita yakusoku no imi wo
Kizanda shinzou no rizumu de
Sagasu yo mirai no “Story”

(Hey, Chasing freedom our way.)
(The right to choose.)
(We won’t give up.)
(Keep tomorrow a mystery.)
(Embrace the unknown.)
(Revel in possibilities.)
(You know it’s not the end but afterglow.)

歌詞


絶望なんてしない この世界の中
明日を切り開く リアルボンド

気付くことすらも忘れる夜
見えてもいない夢の続きと
誰しもが抱(いだ)く不安の音
全てを受け入れて 叶えていこう

あり得ないスピードで 通り過ぎた時間を
思い出してるうちに “今”だって消えていくよ

絶望なんてしない この世界の中
明日を切り開く リアルボンド
此処まで来た 希望を抱えたなら
交わした 約束の意味を
探すよ 未来の“Story”

絶望なんてしない この世界の中
明日を切り開く リアルボンド
此処まで来た 希望を抱えたなら
交わした 約束の意味を
刻んだ 心臓のリズムで
探すよ 未来の“Story”

(Hey, Chasing freedom our way.)
(The right to choose.)
(We won’t give up.)
(Keep tomorrow a mystery.)
(Embrace the unknown.)
(Revel in possibilities.)
(You know it’s not the end but afterglow.)

Русский перевод


В этом мире, в котором ничто не заставит нас отчаяться,
Наши реальные узы прокладывают путь в завтра.

Продолжение сна, которое мы никак не можем увидеть
Ночами, наступление которых мы забываем даже заметить,
Давайте полностью примем его вместе со звуком тревог,
Которые каждый в себе таит, и воплотим его в реальность.

Даже момент «сейчас» исчезает, пока я вспоминаю время,
Которое пролетело с невероятной скоростью.

В этом мире, в котором ничто не заставит нас отчаяться,
Наши реальные узы прокладывают путь в завтра.
Пока у нас есть надежда, с которой мы зашли так далеко,
Мы будем искать смысл обещания, которое мы дали,
В «истории» нашего будущего.

В этом мире, в котором ничто не заставит нас отчаяться,
Наши реальные узы прокладывают путь в завтра.
Пока у нас есть надежда, с которой мы зашли так далеко,
В ритме, высекаемом нашими сердцами,
Мы будем искать смысл обещания, которое мы дали,
В «истории» нашего будущего.

(Эй, мы в погоне за свободой)
(Право выбора)
(Мы не сдадимся)
(Держите завтра в тайне)
(Объятия неизвестного)
(Наслаждайтесь возможностями)
(Вы знаете, что это не конец, а вечерняя заря)

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


In this world, where nothing will make us despair,
Our real bonds pave the way for tomorrow.

The continuation of a dream that we cannot see in any way
In nights, whose onset we forget to even notice,
Let’s fully accept it along with the sound of anxiety
That everyone harbors within themselves, and make it a reality.

Even the moment of “now” disappears, while I remember
The time that flew by at incredible speed.

In this world, where nothing will make us despair,
Our real bonds pave the way for tomorrow.
As long as we have hope, with which we have come this far,
We’ll search for the meaning of the promise we made
In the “story” of our future.

In this world, where nothing will make us despair,
Our real bonds pave the way for tomorrow.
As long as we have hope, with which we have come this far,
In the rhythm that our hearts carve
We’ll search for the meaning of the promise we made
In the “story” of our future.

(Hey, chasing freedom our way)
(The right to choose)
(We won’t give up)
(Keep tomorrow a mystery)
(Embrace the unknown)
(Revel in possibilities)
(You know it’s not the end but afterglow)

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный