Исполнитель: May J.
Песня: Kokoro no Kagi / Ключик от сердца
Аниме: Fairy Tail / Сказка о Хвосте феи
Описание: 16й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Tsuki ni yureteiru bokutachi no miraizu ni Itsuka kanaeteku asu wo egaku yo Nakusenai negai wo kizande |
Я нарисую завтра, которое однажды воплощу в реальность, На карте нашего будущего, раскачивающегося на луне, Выгравировав в ней желание, которое я не могу потерять. |
Namida no kazu ga dareka no kizu wo tsutsumu nara Nanimo kowakunai nandomo shinjiyou |
Если количества наших слёз достаточно, чтобы укрыть чьи-то раны, Тогда нам нечего бояться, просто давай снова и снова верить! |
Hatenai sora ni ryoute hirogete Nakanai you ni tsuki wo miagetemiru Kanashimi mo hikari yobu nara Modorenai to shite mo kamawanai Kagayaita yume ga sagasu mirai ni Kakegae no nai omoi tsudzuiteru kara Dokomademo aruiteyukun da Tada hitotsu kokoro no kagi wo nigirishimete |
Раскинув свои руки в этом бескрайнем небе, Я кидаю взгляд на луну, чтобы не расплакаться. Если печаль тоже назвать светом, То будет всё равно, что пути назад уже нет. Потому что эти бесценные чувства тянутся В будущее, в котором я отыщу свою блестящую мечту, Я пойду куда угодно, сжимая в своей руке Один единственный ключик от твоего сердца. |
Minamo ni utsushita egao wa oboeteiru Kimi no yasashisa wo mune no itami wo Bokutachi ga deaeta riyuu wo |
Я помню, как твоё улыбающееся лицо отражалось на поверхности воды, Помню твою доброту, эту боль в груди И причину, по которой мы встретились. |
Tsurai kimochi wo hitotsumo kotoba ni shinai mama Hohoemi no naka de sayonara shita kedo |
Я не могу подобрать ни одного слова, чтобы выразить эти горькие чувства, Не смотря на то, что я попрощалась в тобой, не переставая улыбаться. |
Hatenai sora ni zutto kienai Kimi to kazoeta hoshi wo miagetemiru Kono negai todoku made Modorenai michi wo susumitai Kagiri nai yume ga kageru yoru ni mo Kakegae no nai omoi tsudzuiteku kara Itsumademo tsunagaru you ni Tada hitotsu erabu tobira wo shinjiteiru |
Они никогда не исчезнут с этого бескрайнего неба… Я кидаю взгляд на звёзды, которые считала вместе с тобой. Пока это желание не исполнится, Я хочу продолжать идти по своему пути в одну сторону. Потому что эти бесценные чувства продолжают жить Даже ночами, когда моя беспредельная мечта покрывается тенью, Я верю в одни единственные врата, которые я выбрала, Чтобы мы были связаны навсегда. |
Kimi no koe ga konna ni chikaku de kikoeru yo Asayake ni somaru daichi wo Owarinai tabi de hajimeyou Forever |
Твой голос так близок, я слышу его. Давай отправимся в нескончаемое путешествие По этой земле, окрашенной утренней зарёй, на веки! |
Hitori ja nai to oshietekureta Kimi ga iru kara ima tsuyoku nareru Kono kizu ga hikari ni naru made Kesshite nakanai to kimetan da |
Потому что есть ты, кто показал мне, что я не одна, Я могу сейчас стать сильнее. Я решила, что, пока эти раны не станут светом, Я ни за что никогда не расплачусь. |
Hatenai sora ni fureru mirai ni Kakegae no nai omoi tsudzuiteku kara Dokomademo aruiteyukun da Tada hitotsu kagayaku kagi wo mune ni daite Zutto daite |
Потому что эти бесценные чувства тянутся В будущее, в котором я прикоснусь в этому бескрайнему небу, Я пойду куда угодно, храня на своей груди Один единственный сверкающий ключик, Храня его всегда… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте