Taneda Risa — My truth ~Rondo capriccioso~ (Shigatsu wa Kimi no Uso Episode 11)

Artist: Miyazono Kaori (Taneda Risa)
Song title: My truth ~Rondo capriccioso~
Anime «Shigatsu wa Kimi no Uso» 11th episode insert song

Lyrics


Kaze no itazura yokan wa
Kimi no ashioto oikaketa
Nichijou no kanjou uzumaku kanousei no naka
Yuru yururi sora ni yume e to mimi wo sumaseyou

Omokage wo motomete
Kimi ni kimi wo kasaneteita
Sakihokoreru kako ni kareta hana wo
Watashi no te de dakishimetai

Aimai wo sagashite
Kimi ni kimi wo gomakashiteita
Hitotsu no kotae ga shinjitsu wo tsutaeteru
Sotto…

Kata wo tataita rizumu wa
Kimi no yukusaki utsushidasu
Daijoubu da yo to sasayaku kibou no namima e
Yura yurari umi ni futari de mi wo makaseta nara

Omokage wa maboroshi
Kimi wa kimi no mama de ikiru
Sakihokoreru kako ni kareta hana wo
Sono hitomi de kagayakasete

Ah, my truth…
Eien e to tsunagaru shinjitsu wa hitotsu dake
Kitto…

歌詞


歌手: 宮園かをり(種田梨沙)
曲名: My Truth~ロンド・カプリチオーソ~
アニメ「四月は君の嘘」第11話挿入歌

風のいたずら予感は
君の足音 追いかけた
日常の感情 渦巻く可能性の中
ゆるゆるり 空に夢へと 耳を澄ませよう

面影を求めて
君に君を重ねていた
咲き誇れる過去に 枯れた花を
私の手で 抱きしめたい

曖昧を探して
君に君をごまかしていた
ひとつの答えが 真実を伝えてる
そっと…

肩を叩いた リズムは
君の行く先 映し出す
大丈夫だよと ささやく 希望の波間へ
ゆらゆらり海に二人で 身を任せたなら

面影は幻
君は君のままで生きる
咲き誇れる過去に 枯れた花を
その瞳で 輝かせて

Ah, my truth…
永遠へと繋がる真実はひとつだけ
きっと…

Русский перевод


Исполнитель: Taneda Risa
Песня: Моя правда: Рондо-каприччиозо
Аниме «Апрель — это твоя ложь» 11й эпизод

Предчувствие, которое было всего лишь трюком ветра,
Заставило меня гоняться за отзвуками твоих шагов.
Посреди возможностей, образующихся из водоворота повседневных эмоций,
Давай прислушаемся к мечтам, которые медленно покачиваются в небе.

В поисках твоего образа,
Я складывала тебя кусочек за кусочком.
Я хочу взять в охапку своими руками
Цветы, увядшие в твоём полном славы прошлом.

В поисках чего-то неопределённого,
Я стала путать тебя с твоим образом.
Но есть только один ответ, раскрывающий правду…
Слегка…

Ритм, рождённый, когда ты постучал меня по плечу,
Показывает мне, куда ты направляешься.
Если только посреди медленно покачивающегося океана мы с тобой доверимся
Волнам надежды, которые шепчут, что всё будет хорошо…

Образ, что я создала, – это лишь иллюзия,
Ты живёшь, оставаясь таким, как ты есть.
Так позволь же засиять в твоих глазах
Цветам, увядшим в твоём полном славы прошлом.

Ах, моя правда…
Есть только одна истина, связанная с вечностью…
Я в этом уверена…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Your Lie in April» 11th episode insert song

A premonition that was just a trick of the wind
Made me chase the echoes of your footsteps.
In the midst of the possibilities that emerge from the whirlpool of everyday emotions
Let’s listen to the dreams that slowly sway in the sky.

Looking for your image,
I put you together piece by piece.
I want to take in an armful with my hands
The flowers withered in your past full of glory.

Looking for something indefinite,
I began to confuse you with your image.
But there is only one answer that reveals the truth…
Slightly…

The rhythm that born, when you tapped me on the shoulder,
Shows me where you’re going.
If only in the midst of a slowly swaying ocean you and I will trust
The waves of hope that whisper that everything will be fine…

The image I created is just an illusion,
You live by, being the way you are.
So let shine in your eyes
The flowers withered in your past full of glory.

Oh my truth…
There is only one truth connected with eternity…
I’m sure…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный