Death Devil — Hikari (K-ON! Movie Insert Song)

Artist: Death Devil [Yamanaka Sawako (CV. Sanada Asami), Kawaguchi Norimi (CV. Asakawa Yuu) Della, Jane]
Song title: Hikari
Anime movie «K-ON!» insert song

Lyrics


Nani ga aru ka nante wakannai
Sonna saikou no shichueshon
Kazari mayakashi kamofuraju
Yaburi sutetara… hako no naka?!

Miageta sora
Yureru hoshi sae
Nisemono ja
Inorenai

Tachisukumu toki mo aru kedo
Akiramete owareru yo na mon ja nai
Tsumannai guchi wa Shut Up! shinjiteru
Wazukana hikari demo maboroshi ja nai

Majide hoshi mono wa go makasenai
Garasu goshi ni nagameteru dake ja
Tomannai atsui shodo
Yuzuran nai omoi kessho
Nigirishimeta kono te ni tsukisasaru

Hateshinai yamiyo sono muko
Michi wo eguri kuraitsuke
Kontororu fukano demo All right
Rimitto koetara nani ga mieru?!

Matatakuma Days
Onsoku de Ride on!
Hashiridase
Come what may!

Honto wa kidzuiteta saisho kara
Hadena imiteshon wa nagesute
Chisaku tatte honmono no ishi
Taisetsuna mono wa tada hitotsu

Gangan kasoku suru kono ruppu
Hadashi no itami wa hajime dake
Crazy tte warete mo
Ichidokiri inochi
Chimamire tako no ashi de tsuppashire!

Itsudatte Anything is possible
That’s what I believe
Nigirishimeta mama no negai
Is only thing that I have got
Tokihanate

Yami wo hikisaki koeteiku
Kirameite mieru no wa yume dake ja nai
Hagarekake no uroko ga ranhansha
Kizu ga fuetatte kamawanai

Ima kanjiteru kono toki mo
Nidoto wa modoranai All so precious
Tamerai wa nugisutete
Right Now! moetsukiro!!
Kagiri aru mono subete ni
Sase hkkari

Better than fade out
No scare ‘n’ hide
Sky high!!

歌詞


歌手: Death Devil [山中さわ子 (CV.真田アサミ), 河口紀美 (CV. 浅川悠), デラ, ジェーン]
曲名: 光
アニメ映画「けいおん!」挿入歌

何があるかなんてわかんない
そんな最高のシチュエーション
カザリ・マヤカシ・カモフラージュ
破り捨てたら・・・ハコの中?!

見上げた空
揺れる星さえ
偽物じゃ
祈れない

立ちすくむ時もあるけど
諦めて終われるようなもんじゃない
つまんない愚痴は Shut Up!信じてる
わずかな光、でも幻じゃない

マジで欲しいモノは誤魔化せない
ガラス越しに眺めてるだけじゃ
止まんないアツイ衝動
譲らんない想い、結晶
握りしめたこの手に突き刺さる

果てしない闇夜その向こう
未知を抉り、喰らいつけ
コントロール不可能でも All right
リミット越えたら何が見える?!

瞬く間 Days
音速で Ride on!
走り出せ
Come what may!

本当は気づいてた、最初から
派手なイミテーションは投げ捨て
小さくたって本物の宝石(いし)
大切なものはただヒトツ

ガンガン加速する このループ
裸足の痛みは最初(はじめ)だけ
Crazyって嗤われても
一度きり、命
血まみれたこの足で突っ走れ!

いつだって Anything is Possible
That’s what I believe
握りしめたままの希求(ねがい)
Is only thing that I have got
解き放て

闇を引き裂き 越えていく
煌めいて見えるのは夢だけじゃない
剥がれかけの鱗が乱反射
傷が増えたって構わない

今、感じてるこの瞬間(とき)も
二度とは戻らないAll so precious
躊躇(ためらい)は脱ぎ捨てて
Right Now! 燃えつきろ!!
限りあるもの全てに
射せ 光

Better than fade out
No scare ‘n’ hide!!
SKY HIGH!!

Русский перевод


Исполнитель: Death Devil
Песня: Свет
Аниме-фильм «Клуб Лёгкой музыки: Фильм» внутренняя песня

Я не знаю, что будет впереди,
Это такая замечательная ситуация.
Украшения, фальшь и маскировка,
Если всё это сорвать… что будет в коробке?!

Даже пульсирующие звёзды
В небе, на которое я смотрю,
Являются подделкой.
Так что я не могу молиться им.

Хотя бывают моменты, когда я стою на месте,
Но это не значит, что всё закончится тем, что я сдамся.
Какое скучное нытьё, заткнись! Я верю,
Что, пусть это и слабый свет, но он не иллюзия.

Невозможно себя обманывать в том, что ты действительно хочешь.
Пока я просто смотрю сквозь стекло,
Неудержимый горячий импульс
И непреклонные чувства, как кристаллы,
Вонзаются в мои сжатые руки.

Выйди за пределы этой нескончаемой ночи,
Проникни в неизвестное и заполучи его.
Даже если это невозможно контролировать, всё в порядке.
Что можно увидеть, если выйти за пределы?!

Дни проносятся в мгновение ока.
Мчись сквозь них со скоростью звука!
Начни бежать,
А там будь что будет!

На самом деле, я с самого начала знала,
Что, когда ты отбрасываешь яркие подделки,
Остаётся крошечная, но настоящая жемчужина.
Это единственная важная вещь.

Я попала в эту быстро ускоряющуюся петлю.
Боль в моих босых ногах – это только начало.
Даже если над тобой смеются, что ты сумасшедшая,
Живём лишь один раз.
Так что беги что есть мочи на своих кровоточащих ногах!

В любой момент возможно что угодно.
Это то, во что я верю.
Желание, за которое я крепко держусь, —
Это единственное, что у меня есть.
Высвободи его.

Я прорвусь сквозь тьму и выйду за её пределы.
Мечты — это не единственное, что кажется сверкающим.
Шелушащиеся чешуйки отражают рассеянный свет.
Меня не волнует, что у меня прибавилось ран.

Эти моменты, которые я чувствую сейчас,
Никогда не наступят вновь, поэтому я так дорожу ими всеми.
Отбрось свои колебания
Прямо сейчас! Сожги их!
Пусть на всё конечное
Прольётся свет.

Лучше, чем исчезнуть,
Не пугайся и не прячься!!
Это просто заоблачно!!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The Light

I don’t know what’s ahead,
It’s such a wonderful situation.
Decorations, falsehood and camouflage,
If all this is torn down… what will be in the box?!

Even the pulsating stars
In the sky I look at
Are the fake.
So I can’t pray to them.

Although there are times, when I stand still,
But that doesn’t mean that I’ll end up giving up.
What a boring whine, shut up! I believe
That, although it’s a faint light, it’s not an illusion.

You can’t lie to yourself about what you really want.
While I’m just looking through the glass,
The unstoppable hot impulse
And unshakable feelings, like crystals,
Are piercing into my clenched hands.

Go beyond this never ending night,
Penetrate the unknown and get it.
Even if it can’t be controlled, it’s okay.
What can you see if you go limits?!

The days fly by in the blink of an eye.
Ride on through them at the speed of sound!
Start running,
And there come what may!

In fact I knew from the start
That, when you discard the bright imitations,
What remains is a tiny but real gem.
This is the only important thing.

I’m caught in this fast accelerating loop.
The pain in my bare feet is just the beginning.
Even if they laugh at you, that you’re crazy,
We only live once.
So run as fast as you can on your bleeding feet!

Anything is possible at any moment.
That’s what I believe.
The desire I hold on tight
Is only thing that I have got.
Release it.

I’ll break through the darkness and go beyond it.
The dreams aren’t the only thing that seems to sparkle.
The peeling scales reflect the scattered light.
I don’t care that I have more wounds.

These moments, which I feel now,
Will never come again, which is why all them is so precious.
Throw away your hesitation
Right now! Burn them!
Let the light be shed
Upon everything finite.

Better than fade out,
No scare and hide!!
Sky high!!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный