Hayami Kanade, Hojo Karen — D-ark L-ily’s Grin (THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage)

Artist: Hayami Kanade (Iida Yuuko), Hojo Karen (Fuchigami Mai)
Song title: D-ark L-ily’s Grin
Game «THE iDOLM@STER Cinderella Girls: Starlight Stage», CG STARLIGHT MASTER

Lyrics


Kageri hajimeta yami no kyoukai
Sotto (tomoru) karen ni
Koe ni naranai kyouki no uta
Douka (semete) kanadesasete yo

Mayoi keshisaru tame no uso wo (motto)
Kamishimeru karadajuu hawasete (motto)
Ibitsu na kanjou
Sameru koto nai yume no kanata made tsureteyukimashou

Michita tsukiakari no shita sono te
Totte odoriakashimashou (Let’s dance)
Kokoro no muku mama negai ni nita sube
Sou nejikomu no ne ni fukaku todoku you ni
Yasashisa wa fuyou dakedo
Itami wo waketekuretara (Be mine)
Sore de mitasareru watashi ni nareru kara
Saa tsume wo tate nando demo shimikomasete

Sakihokoru yuri no hana ni wa
Kanbinaru doku ga aru no yo

Afure hajimeta sora no namida wa
Sotto (nagasu) shizuka nii
Musebinaku you na kanki no uta
Tomo ni (hibiki) kasanemasen ka

Aragai tsuzukeru tame no riyuu wo (tsuyoku)
Tesaguri de kono te ni tsukandara (tsuyoku)
Mou hanasanai
Kieru koto nai ai wo kusari kakete tojikometai kara

Kaketa omoide wo umeau you ni
Eien ni katariakashimashou (Let’s talk)
Hitomi no sono oku yureteru shinjitsu
Aa mou sukoshi dake demo ii oshiete hoshii
Kanashimi wa kibou ni naru
Ashita e no ashikase to shite (Be hope)
Sonna itsuwari wo kamishime ajiwau no
Saa kuchibiru de kizamareteiku unmei

Sakimidare hokorobu emi wo
Kannouteki ni ajiwatte

Junpaku to (yashoku to wo)
Mazeawase (someagete)
Monokuroomu e…

Kuchita tsukiakari no shimo futari dakiyose
Kodou kikimashou (Let’s hear)
Kono mama inochi ga owari mukaetatte
Sou kamawanai honmou to mitsumeau no
Nanimokamo karameatte
Hakanaki omoi tsunaide (Be mine)
Sore de mitashiteku tsukinai yokubou wo
Saa nounai to hone no oku yakitsukete yo

Itsumademo yuri no hana ni wa
Kanbi naru doku ga aru no yo

歌詞


歌手: 速水奏(CV.飯田友子)、北条加蓮(CV.渕上舞)
曲名: D-ark L-ily’s Grin
ゲーム「アイドルマスター シンデレラガールズ スターライトステージ」

翳り始めた闇の境界
そっと(灯る)可憐に
声にならない狂気の歌
どうか(せめて)奏でさせてよ

迷い消し去るための嘘を (もっと)
噛みしめる身体中這わせて (もっと)
イビツな感情
覚めることない夢の彼方まで連れて行きましょう

満ちた月明かりの下その手
とって踊り明かしましょう (Let’s dance)
心の向くまま 願いに似た術
そぅねじ込むの根に深く 届くように
優しさは不要だけど
痛みを分けてくれたら (Be mine)
それで満たされる 私になれるから
さぁ爪を立て 何度でも 染み込ませて

咲き誇る百合の花には
甘美なる毒があるのよ

溢れ始めた空の涙は
そっと(流す)静かに
咽び泣くような歓喜の詩
共に(響き)重ねませんか

抗い続けるための理由を (強く)
手探りでこの手に掴んだら (強く)
もう離さない
消えることない愛を 鎖かけて閉じ込めたいから

欠けた思い出を埋め合うように
永遠に語り明かしましょう (Let’s talk)
瞳のその奥 揺れてる真実
あぁもう少しだけでもいい 教えて欲しい
悲しみは希望になる
明日への足枷として (Be hope)
そんな偽りを 噛み締め味わうの
さぁ唇で 刻まれていく運命

咲き乱れ綻ぶ笑みを
官能的に味わって

純白と (夜色とを)
混ぜ合わせ (染め上げて)
モノクロームへ…

朽ちた月明かりの下二人抱き寄せ
鼓動聞きましょう (Let’s hear)
このまま命が 終わり迎えたって
そぅ構わない本望と 見つめ合うの
何もかも絡めあって
儚き想い繋いで (Be mine)
それで満たしてく 尽きない欲望を
さぁ脳内と 骨の奥 焼き付けてよ

いつまでも百合の花には
甘美なる毒があるのよ

Русский перевод


Исполнитель: Hayami Kanade, Hojo Karen
Песня: Ухмылка тёмной лилии
Игра «Идол мастер: Девушки-золушки: Звёздная сцена»

Начавшая стираться граница тьмы
Тихонько (загорается) миленько.
Песнь безумия, что останется без слов,
Пожалуйста (хотя бы её) дай мне сыграть.

Ложь, призванная стереть мои сомнения (Больше)
Я осмысливаю её, позволяя ползать по всему телу (Больше)
Этим искажённым чувствам.
Давай я заберу тебя в сон, от которого ты уже не сможешь пробудиться.

Давай возьмёмся за руки и будем танцевать всю ночь напролёт
Под светом полной луны (Давай танцевать)
Следуй своему сердцу, чтобы суметь проникнуть,
Верно, в самую суть умений, подобных желаниям.
Я не нуждаюсь в доброте,
Но, если ты разделишь со мной боль (Будь моей)
Это удовлетворит меня, потому что ты можешь стать мной.
Теперь выпусти свои ногти и погрузи их в меня столько раз, сколько пожелаешь.

В цветущих во всей красе цветках лилии
Содержится сладкий яд.

Начавшие проливаться слёзы неба
Тихонько (льются) спокойно.
Стихи радости, от которой можно расплакаться,
Давай прочитаем их вместе в унисон.

Причина продолжать сопротивляться (Сильно)
Если я нащупаю и ухвачусь за неё этими руками (Сильно)
Я больше уже не отпущу её,
Потому что я хочу связать и запереть эту любовь, которая никогда не угаснет.

Чтобы восполнить недостающие воспоминания,
Давай будем болтать всю ночь напролёт (Давай болтать)
Правда, дрожащая глубоко в твоих глазах,
Ах, пусть хотя бы ещё немного, но я хочу, чтобы ты поведала мне её.
Печаль становится нашей надеждой.
Как оковы для завтрашнего дня (Стань надеждой)
Я пережёвываю эту ложь и наслаждаюсь ею.
Теперь наша судьба будет высечена нашими губами.

Чувственно наслаждайся
Нашими улыбками, распускающимися во всей красе.

Белоснежный цвет (и цвет ночи)
Смешаем их (дадим им открасить друг друга)
Чтобы создать монохром…

Давай обнимемся и будем слушать сердцебиение друг друга
Под светом угасающей луны (Давай слушать)
Даже если жизнь вот так подойдёт к концу,
Верно, мы всё равно будем смотреть друг на друга со своими заветными мечтами.
Переплетя всё и вся,
Соединим наши мимолётные чувства (Будь моей)
Это удовлетворит меня, так что выжги теперь
Мои неиссякаемые желания в своём мозгу и в самой своей сущности.

В цветках лилии всегда
Содержится сладкий яд.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


The border of darkness that has begun to fade
Quietly (lights up) nicely.
A song of madness that will remain without words,
Please (at least) let me play it.

Lies to erase my doubts (More)
I make sense of it, letting these distorted feelings (More)
Crawl throughout my body.
Let me take you into a dream, from which you’ll no longer be able to wake up.

Let’s hold hands and dance all night long
Under the light of the full moon (Let’s dance)
Follow your heart to be able to penetrate,
Right, to the very essence of skills that similar to desires.
I don’t need kindness,
But if you share my pain (Be mine)
This will satisfy me, because you can become me.
Now release your nails and plunge them into me as many times as you wish.

Lily flowers blooming in all their glory
Contain sweet poison.

The tears of the sky that began to shed
Quietly (flow) calmly.
Poems of joy that can make you cry,
Let’s read them together in unison.

Reason to keep resisting (Strongly)
If I grope and grab it with these hands (Strongly)
I won’t let it go anymore,
Because I want to tie and lock up this love that will never fade away.

To make up for the missing memories,
Let’s talk all night long (Let’s talk)
The truth trembling deep in your eyes,
Ah, even if it’s just a little longer, but I want you to tell it to me.
Sadness becomes our hope.
Like shackles for tomorrow (Be hope)
I chew on these lie and enjoy it.
Now our destiny will be carved with our lips.

Sensually enjoy
Our smiles blooming in all their glory.

Snow-white color (and color of night)
Let’s mix them (let them color each other)
To create a monochrome…

Let’s hug and hear to each other’s heartbeats
Under the light of the fading moon (Let’s hear)
Even if life comes to an end like this,
Right, we will still look at each other with our cherished dreams.
Intertwining everything and everyone,
Connect our fleeting feelings (Be mine)
This will satisfy me, so now burn
My inexhaustible desires into your brain and into your very being.

Lily flowers always
Contain sweet poison.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный