CYaRon! — Kinmirai Happy End (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: CYaRon!
Песня: Kinmirai Happy End / Счастливый конец в ближайшем будущем
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 2й сингл

Текст песни Русский перевод
Hitori dake o me ga oikaketeru
Mawari ni hito ga takusan itemo hitori dake
Sonna koi o ima shiteru ndane
Kakusanakute mo ii ndayo ouen shichau yo zenryoku de

Chikaku ni sunde iru no? (Donna hito darou?)
Watashi mo dokidoki dayo
Taimingu yoki ni kokuhaku shichau ndesho?
Nee hayaku nee hayaku chansu wa itsu daro ne

Kitto tsutawarimasu you ni (Ryou omoi no happii endo)
Datte shiawase ni warau toko ga mitai to omou nda
Kitto tsutawarimasu you ni tte sa
Negau watashi ni mo tooku nai mirai deai o kudasai na
…Demo sore wa omake dashi
Tonikaku daiji nano wa kimi no sono koi dayo zettai kanaete!

Futarikiri de kodou ga hajikesou
Souzou shite miru dake de kowai futarikiri
Sonna koi ni itsuka ochitara
Kimi ni ichiban saisho ni uchiakeru kara ne

Tsugi no te wa dousuru no? (Motto chikadzuite!)
Watashi ga harahara dayo
Iesu shika nai yo na kokuhaku shichaou yo
Nee hayaku nee hayaku rettsu goo tte koto dane

Zutto akogareteta ndamon (Unmei no happii endo)
Dakara shiawase ni natte misete yo komacchau kurai ni
Zutto akogareteta ndamon to wa
Nanka ii nagara mo hazukashii na koi tte suteki dane

Aa itsuka watashi ni mo sono hi ga kuru no kana
Kimi ga dakishimeru koi ga itoshii

Suki wa doko kara kuru no? (Itsu no ma ni ka?)
Harahara dokidoki dayo
Taimingu yoki ni kokuhaku shichau ndesho?
Nee hayaku nee hayaku chansu wa itsu daro ne

Kitto tsutawarimasu you ni (Ryou omoi no happii endo)
Datte shiawase ni warau toko ga mitai to omou nda
Kitto tsutawarimasu you ni tte sa
Negau watashi ni mo tooku nai mirai deai o kudasai na
…Demo sore wa omake dashi
Tonikaku daiji nano wa kimi no sono koi dayo zettai kanaete!

Твои глаза следуют только за одним человеком,
Несмотря на то, что вокруг много других людей… только за одним.
Это значит, что ты влюблена сейчас, не так ли?
Тебе не нужно скрывать этого — я буду болеть за тебя изо всех сил!

Он живёт рядом? (Что это за человек?)
Моё сердце тоже так колотится!
Ты же сделаешь признание, когда будет подходящий момент?
Эй, скорее! Эй, скорее! Когда же уже подвернётся шанс?

Пусть эти чувства непременно передадутся, (Счастливый конец для чувств обоих)
Потому что я хочу увидеть, как ты счастливо улыбаешься.
Эти чувства непременно передадутся!
Пожалуйста, дайте и мне встретить в недалёком будущем…
Но это уже будет маленький бонус,
А то, что сейчас важно, так это твоя любовь – несмотря ни на что, осуществи её!

Только вдвоём – кажется, что моё сердце сейчас взорвётся от этого.
Просто представлять это, мне уже страшно… только вдвоём.
Если я когда-нибудь так влюблюсь,
Ты будешь самой первой, кому я это поведаю!

Что ты будешь делать дальше? (Станьте ещё ближе!)
Я так сильно переживаю за тебя!
Давай, признайся так, чтобы получить только ответ «да».
Эй, скорее! Эй, скорее! Просто вперёд, сделай это!

Ты всегда так мечтала об этом, (Судьбоносный счастливый конец)
Так что покажи мне, как станешь счастливой настолько, чтобы мне стало даже неловко!
То, о чём ты всегда так мечтала,
Так смущает, когда это произносишь… любовь прекрасна, не так ли?

Ах, интересно, когда и для меня наступит этот день?
Любовь, которую ты крепко обнимаешь, так дорога.

Откуда придёт ко мне любовь? (Это будет неожиданно?)
Я так переживаю, моё сердце так колотится!
Ты же сделаешь признание, когда будет подходящий момент?
Эй, скорее! Эй, скорее! Когда же уже подвернётся шанс?

Пусть эти чувства непременно передадутся, (Счастливый конец для чувств обоих)
Потому что я хочу увидеть, как ты счастливо улыбаешься.
Эти чувства непременно передадутся!
Пожалуйста, дайте и мне встретить в недалёком будущем…
Но это уже будет маленький бонус,
А то, что сейчас важно, так это твоя любовь – несмотря ни на что, осуществи её!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный