Mugendai Mewtype — Chouwakusei X e no Tabi (BanG Dream!)

Artist: Mugendai Mewtype (Nakamachi Arale, Miyanaga Nonoka, Minetsuki Ritsu, Fuji Miyako, Sengoku Yuno)
Title: Chou Wakusei X e no Tabi
Game «BanG Dream!», Mugendai Mewtype 4th single

Lyrics


Akkanbee, son ja baibai!
Gaiuchuu iede shitekimasu
Chou wakusei X e
Chou wakusei X e
Chou wakusei X e

Somosomo dareka ni miseru tame no idea ja nai
Garakuta mitai na sekkeizu
Hikage sutoreeji memo, demo, demo, demo
“Kanawanakatta gomen ne” dare ni ayamatteru no
(You have a missed call)

(“Itaku ne?”)
Damare kokoro igai wa itakunai
(“Aiso waratchae yo”)
Yoku aru kao ni nitakunai
Nainai bakka no uragawa ni aru
Daidai no hikari wo abaitemitai
Boku wo te ni iretemitai

Akkanbee, son ja baibai!
Mousou supeesushippu ni shaba wa niawanee
Miken de rongi shiten na!
Bakusan or bakutan yukya wakarudeshou
(Woah) yoru ga fukeru kauntodaun wa?
(Woah) kazoeru made mo nai
Hokori takaki toubou hikari mezasu soubou
Chou wakusei X e
(Ikaga ni, ikaga ni, ikaga ni) pray

Burakku hooru nite imada minu ginga wo andeita
Aa, sazo kokkei ni mietarou
(Douzo waratteoke)
Seishun wa ubaware, tsuresararete
Kusareen no inryoku de
Ima kono te ni kaettekita
(You have a missed call)

(“Mitaku ne?”)
Sora baramakareta saihate
(“Aisod tsukichatta?”)
Boku ga boku dake ni katarikakeru
Yume yume bakka mite mo ii jan ne
Yumeyume, wasureru koto nakare
Bokura wa tabibito sa
Akkanbee, son ja baibai!

Akkanbee, son ja baibai!
Mousou supeesushippu ni shaba wa niawanee
Mugen ni chuucho shiten na!
Harukana puranetto aratana puranetto

Akkanbee, son ja baibai!
Mousou supeesushippu ni shaba wa niawanee
Miken de rongi shiten na!
Bakusan or bakutan yukya wakaru deshou
(Woah) yoru ga fukeru kauntodaun wa?
(Woah) kazoeru made mo nai
Hokori takaki toubou hikari mezasu soubou
Chou wakusei X e
(Ikaga ni, ikaga ni, ikaga ni) pray

歌詞


歌手: 夢限大みゅーたいぷ (仲町 あられ, 宮永 ののか, 峰月 律, 藤 都子, 千石 ユノ)
曲名: 超惑星Xへの旅
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」

アッカンベー、そんじゃバイバイ!
外宇宙 家出してきます
超惑星Xへ
超惑星Xへ
超惑星Xへ

そもそも誰かに見せる為のイデアじゃない
ガラクタみたいな設計図
日陰ストレージ メモ、デモ、でも、でも
「叶わなかったごめんね」誰に謝ってるの
(You have a missed call)

(「イタくね?」)
黙れ 心以外は痛くない
(「愛想笑っちゃえよ」)
よくある顔に似たくない
ないないばっかの裏側に在る
橙の光を暴いてみたい
僕を手に入れてみたい

アッカンベー、そんじゃバイバイ!
妄想スペースシップにシャバは似合わねえ
眉間で論議してんな!
爆散 or 爆誕 往きゃ分かるでしょう
(Woah) 夜が更ける カウントダウンは?
(Woah) 数えるまでもない
誇り高き逃亡 ヒカリ目指す双眸
超惑星Xへ
(如何に、如何に、如何に) pray

ブラックホールにて 未だ見ぬ銀河を編んでいた
ああ、さぞ滑稽に見えたろう
(どうぞ笑っておけ)
青春は奪われ、連れ去られて
腐れ縁の引力で
今この手にかえってきた
(You have a missed call)

(「見たくね?」)
宙ばら撒かれた最果て
(「愛想尽きちゃった?」)
僕が僕だけに語り掛ける
夢夢ばっか見てもいいじゃんね
努々、忘れることなかれ
僕等は旅人さ
アッカンベー、そんじゃバイバイ!

アッカンベー、そんじゃバイバイ!
妄想スペースシップにシャバは似合わねえ
無限に躊躇してんな!
遥かなプラネット 新たなプラネット

アッカンベー、そんじゃバイバイ!
妄想スペースシップにシャバは似合わねえ
眉間で論議してんな!
爆散or爆誕 往きゃ分かるでしょう
(Woah) 夜が更ける カウントダウンは?
(Woah) 数えるまでもない
誇り高き逃亡 ヒカリ目指す双眸
超惑星Xへ
(如何に、如何に、如何に) pray

Русский перевод


Песня: Путешествие на Суперпланету X
Игра «Ура мечте!»

Бее, ну что ж, пока-пока!
Я сбегаю отсюда в космос
На Суперпланету X,
На Суперпланету X,
На Суперпланету X.

Это вообще не идея, которую нужно кому-то показать.
Это чертёж, похожий на хлам,
Теневое хранилище, записи, демонстрация, но, но:
«Извини, что это не осуществилось», — перед кем я извиняюсь?
(У тебя пропущенный звонок)

(«Разве тебе не больно?»)
Заткнись, кроме сердца у меня ничего не болит.
(«Просто улыбайся любезно»)
Это не похоже на моё обычное лицо.
Я хочу вытащить наружу померанцевый свет,
Скрывающийся глубоко в моей груди.
Я хочу взять себя в руки.

Бее, ну что ж, пока-пока!
Этому бредовому космическому кораблю не место в реальном мире.
Перестань хмурить брови, выражая своё несогласие!
Взрыв это будет или внезапное рождение, ты узнаешь, когда полетишь.
(Во-о) Уже поздняя ночь, а как же обратный отсчёт?
(Во-о) Я даже не начала отсчитывать.
Это гордый побег с глазами, устремленными к свету,
На Суперпланету X.
(Каким образом? Каким образом? Каким образом?) Молись.

Я сплела в чёрной дыре галактики, которых я ещё не видела.
Ах, должно быть, это выглядит очень комично.
(Можешь посмеяться)
Моя юность была отнята у меня и унесена,
Но под действием силы притяжения токсичных отношений
Теперь она опять вернулась в мои руки.
(У тебя пропущенный звонок)

(«Разве ты не хочешь увидеть их?»)
В самых дальних уголках, разбросанных по космосу,
(«Я потеряла твою симпатию?»)
Я говорю только с самой собой.
Постоянно мечтать и мечтать – это нормально.
Ни в коем случае не забывай об этом.
Мы – путешественники.
Бее, ну что ж, пока-пока!

Бее, ну что ж, пока-пока!
Этому бредовому космическому кораблю не место в реальном мире.
Перестань хмурить брови, выражая своё несогласие!
Далёкая планета, новая планета…

Бее, ну что ж, пока-пока!
Этому бредовому космическому кораблю не место в реальном мире.
Перестань хмурить брови, выражая своё несогласие!
Взрыв это будет или внезапное рождение, ты узнаешь, когда полетишь.
(Во-о) Уже поздняя ночь, а как же обратный отсчёт?
(Во-о) Я даже не начала отсчитывать.
Это гордый побег с глазами, устремленными к свету,
На Суперпланету X.
(Каким образом? Каким образом? Каким образом?) Молись.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Journey to Super Planet X

Eww, well, bye-bye!
I’m escaping from here into space
To Super Planet X,
To Super Planet X,
To Super Planet X.

This isn’t even an idea, which needs to be shown to someone.
It’s a blueprint that looks like junk,
A shadow storage, a memo, a demonstration, but, but:
«Sorry it didn’t come to fruition» — who am I apologizing to?
(You have a missed call)

(«Doesn’t it hurt?»)
Shut up, nothing hurts except my heart.
(«Just smile kindly»)
This doesn’t look like my usual face.
I want to bring out the wild orange light
Hidden deep in my chest.
I want to take myself to my hands.

Eww, well, bye-bye!
This delusional spaceship has no place in the real world.
Stop frowning in disagreement!
Whether it’s an explosion or a sudden born, you’ll know, when you fly.
(Woah) It’s late at night, what about the countdown?
(Woah) I haven’t even started counting.
This is a proud escape with eyes fixed on the light
To Super Planet X.
(How? How? How?) Pray.

I’ve woven in a black hole galaxies I’ve never seen before.
Ah, it must look so comical.
(You can laugh)
My youth was taken from me and carried away,
But under the gravitational force of a toxic relationship
Now it’s back in my hands again.
(You have a missed call)

(«Don’t you want to see them?»)
In the farthest reaches of space scattered across the cosmos
(«Have I lost your affection?»)
I speak only to myself.
It’s normal to constantly dream and dream.
Don’t forget that in no case.
We are travelers.
Eww, well, bye-bye!

Eww, well, bye-bye!
This delusional spaceship has no place in the real world.
Stop frowning in disagreement!
Distant planet, new planet…

Eww, well, bye-bye!
This delusional spaceship has no place in the real world.
Stop frowning in disagreement!
Whether it’s an explosion or a sudden born, you’ll know, when you fly.
(Woah) It’s late at night, what about the countdown?
(Woah) I haven’t even started counting.
This is a proud escape with eyes fixed on the light
To Super Planet X.
(How? How? How?) Pray.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный