Artist: Mugendai Mewtype (Nakamachi Arale, Miyanaga Nonoka, Minetsuki Ritsu, Fuji Miyako, Sengoku Yuno)
Title: Komyu Chakka Fire!
Game «BanG Dream!», Mugendai Mewtype 1st single
Lyrics
(One, two, three Fire!)
Q&A VS why? SOS
Nisshin geppo wa poririzumu
Ranchi sen en wa takai daro ga
Kakin ichi man en wa yasui daro ga
Nan senchi nan fiito nan mairu
Monosashi wo niramitsuketa
Aa mou naze wakaranai naze todokanai
Kokoro fukurokouji
I know sore demo nao hitorikiri ja
Dekinai koto shitai kara
Hohaba awasete egao wo haritsukete
Gaman shite muri wo shite sonna mon ka?
(One, two, three for you & me)
A iu ABC dake de wakatta ki ni natte (Hey boys!)
Sono saki wa haruka mugen no tabiji yo
One, two, three for you & me narashi tsudzukete (Hey girls!)
Butsukatte magatte mo ongaku wa massugu sa
Uchi ni himeta netsu wa te wo nigitte hi ni natta
Q&A VS why? SOS
Nisshin geppo wa poririzumu
Kotoba tarinakute okotchatta
Kotoba oosugite okotchatta
Joushiki ryoushiki houteishiki
Kachikan no mori de maigo
Nenjuu muchuu shitai takamatte in the sky
Tobidasu no ga kowakute mo Can’t stop da
Kyou wo norarikurari ikiteitara hibikanai
Kono kimochi shittemoraitai
Never Ever utsuutsu mo
Fire Fire iraira mo
Never Ever moyamoya mo
Fire Fire moeagare
Tsutaware! baka yaroo!
Wakariau yori mitomeau sou kamo na
Anata ga omou sekai sono sonzai wo
(One, two, three for you & me)
(Waaaaaa!!)
A iu ABC dake de wakatta ki ni natte (Hey boys!)
Sono saki wa haruka mugen no tabiji yo
One, two, three for you & me narashi tsudzukete (Hey girls!) Butsukatte magatte mo ongaku wa massugu sa
Uchi ni himeta netsu wa te wo nigitte hi ni natta
QED VS why? QED
Nisshin geppo wa poririzumu
歌詞
歌手: 夢限大みゅーたいぷ (仲町 あられ, 宮永 ののか, 峰月 律, 藤 都子, 千石 ユノ)
曲名: コミュ着火Fire!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
(1,2,3 Fire!)
Q&A VS why? SOS
日進月歩はポリリズム
ランチ¥1000は高いだろが
課金¥10000は安いだろが
何センチ 何フィート 何マイル
ものさしをにらみつけた
ああもう 何故わからない 何故とどかない
ココロ袋小路
I know それでもなお ひとりきりじゃ
出来ないこと したいから
歩幅合わせて 笑顔を貼り付けて
ガマンして 無理をして そんなもんか?
(1,2,3 for you & me)
あいうABCだけで わかった気になって(Hey boys!)
その先は遥か 夢限の旅路よ
1,2,3 for you & me 鳴らし続けて(Hey girls!)
ぶつかって 曲がっても 音楽はまっすぐさ
内に秘めた熱は 手を握って火に成った
Q&A VS why? SOS
日進月歩はポリリズム
言葉足りなくて 怒っちゃった
言葉多すぎて 怒っちゃった
常識 良識 方程式
価値観の森で迷子
年中夢中したい 高まってin the sky
飛び出すのが怖くても Can’t stopだ
今日を のらりくらり生きていたら響かない
この気持ち 知ってもらいたい
Never Ever うつうつも
Fire Fire いらいらも
Never Ever もやもやも
Fire Fire 燃えあがれ
伝われ!バカヤロー!
分かり合うより 認め合う そうかもな
あなたが思う世界 その存在を
(1,2,3 for you & me)
(わーーーーー!!)
あいうABCだけで わかった気になって(Hey boys!)
その先は遥か 夢限の旅路よ
1,2,3 for you & me 鳴らし続けて(Hey girls!)
ぶつかって 曲がっても 音楽はまっすぐさ
内に秘めた熱は 手を握って火に成った
QED VS why? QED
日進月歩はポリリズム
Русский перевод
Песня: Огонь, зажигающий общение
Игра «Ура мечте!»
(Раз, два, три, огонь!)
Вопросы и ответы против «почему»? СОС.
Неостановимый прогресс – это полиритмия.
Обед за тысячу иен – это дорого,
А счёт на оплату в десять тысяч иен – это дёшево.
Но сколько это сантиметров, сколько футов, сколько миль?
Я посмотрела на масштабную линейку.
Ах, я больше не понимаю, почему, почему я не могу добраться
До тупика своего сердца,
Потому что я знаю, что всё же я всё ещё
Хочу сделать то, что в одиночку мне не под силу.
Идти в ногу с другими с приклеенной на лицо улыбкой,
Сдерживая себя через силу, интересно, каково это?
(Раз, два, три, для тебя и меня)
Просто изучив азбуку, мне кажется, что я понимаю (Эй, ребята!)
Что впереди ждёт бесконечно далёкое путешествие.
Раз, два, три, пусть она продолжает звучать для тебя и меня (Эй, девчонки!)
Даже если она сталкивается и изгибается, музыка остаётся прямой.
Скрытый внутри меня жар превратился в огонь, когда я взяла тебя за руку.
Вопросы и ответы против «почему»? СОС.
Неостановимый прогресс – это полиритмия.
Я разозлилась, потому что мне не хватило слов.
Я разозлилась, потому что у меня было слишком много слов.
Уравнение здравого смысла и здравого ума
Затерялось где-то в лесу ценностей.
Я хочу круглый год заниматься любимым делом, даже если я боюсь
Вырасти и улететь в небо, я уже не смогу остановиться.
Если я буду лениться сегодня, мои чувства не найдут отклика,
А я хочу, чтобы ты знала, что я чувствую.
Никогда в жизни, и уныние,
Огонь, огонь, и раздражение,
Никогда в жизни, и хмурость,
Огонь, огонь, пусть они сгорят.
Пусть я достучусь до тебя! Дурочка!
Может быть, лучше просто принимать друг друга, чем пытаться понять.
Мир, который ты представляешь себе, существует.
(Раз, два, три, для тебя и меня)
(Ураааааа!!)
Просто изучив азбуку, мне кажется, что я понимаю (Эй, ребята!)
Что впереди ждёт бесконечно далёкое путешествие.
Раз, два, три, пусть она продолжает звучать для тебя и меня (Эй, девчонки!)
Даже если она сталкивается и изгибается, музыка остаётся прямой.
Скрытый внутри меня жар превратился в огонь, когда я взяла тебя за руку.
«Что и требовалось доказать» против «почему»? «Что и требовалось доказать».
Неостановимый прогресс – это полиритмия.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Ttitle: The Fire That Ignites Communication
(One, two, three, fire!)
Q&A VS «why»? SOS.
Unstoppable progress is polyrhythm.
A thousand yen meal is expensive,
And a ten thousand yen bill is cheap.
But how many centimeters, how many feet, how many miles is that?
I looked at the scale.
Ah, I don’t understand anymore why, why can’t I reach
The dead end of my heart,
Because I know that I still want
To do what I can’t do alone.
Keeping up with others with a smile plastered on my face,
Holding myself back through force, I wonder what it’s like?
(One, two, three, for you and me)
Just by learning the alphabet, I think I understand (Hey, boys!)
That there’s an infinitely long journey ahead.
One, two, three, let it continue to sound for you and me (Hey, girls!)
Even if it collides and bends, the music stays straight.
The heat hidden inside me turned into fire, when I took your hand.
Q&A VS «why»? SOS.
Unstoppable progress is polyrhythm.
I got mad, because I ran out of words.
I got mad, because I had too many words.
The equation of common sense and common mind
Got lost somewhere in the forest of values.
I want to do what I love all year round, even if I’m afraid
To grow up and fly in the sky, I can’t stop yet.
If I’m lazy today, my feelings won’t find a response,
But I want you to know how I feel.
Never ever, and the blues,
Fire, fire, and the irritation,
Never ever, and the gloom,
Fire, fire, let them burn.
Let me get through to you! little fool!
Maybe it’s better to just accept each other than to try to understand.
The world you imagine exists.
(One, two, three, for you and me)
(Waaaaaa!!)
Just by learning the alphabet, I think I understand (Hey, boys!)
That there’s an infinitely long journey ahead.
One, two, three, let it continue to sound for you and me (Hey, girls!)
Even if it collides and bends, the music stays straight.
The heat hidden inside me turned into fire, when I took your hand.
QED VS «why»? QED.
Unstoppable progress is polyrhythm.
English translation from japanese: Prosvetlennyi