ChouCho — 7th HEAVEN (Mirai Nikki Character Song)

Исполнитель: ChouCho
Песня: 7th HEAVEN / Седьмое небо
Аниме: Mirai Nikki / Дневник будущего
Описание: Тема Икусаба Марко и Миками Ай

Текст песни Русский перевод
«Eien» tte kotoba, sunao ni shinji rareru nda
Yasashii egao de ano toki watashi ni itte kuretakara
«Kinou yori, kyou yori mo, ashita wa ii hida» tte

Anata tonara, todokanai sora wa nai yo ne
Tengoku nante, itsu datte sugu tadoritsukeru wa
Honto no ai wa koko ni aru yo, kono-te no naka de
Anata dake mi teru… Itsu datte

Saiakuna hibi mo, saikou ni kaete kureta nda
Yasashii egao de kawarazu ni zutto hata ni ite kurete
Kinou yori, kyou yori mo, mirai wa ii hida!

Anatadakara, otagai o mimamotte ko reta
Tengoku nante, doko datte betsuni kamawanai wa
Anata no ai wa koko ni iru yo, donna shunkan (Toki) demo
Anata dake mi teru… Itsu datte

Tada massuguna anata o tashikani shinji rareru no,
Tada massugu ni mitsumeru ai no chikara, aishi au tsuyo-sa o

Anata to ima, eien o chikai au basho
Tengoku yori, koko ga kitto ichiban takai sora
Ai o tsugerunara, ai no imi oshiete kureta
Anata to deaeta, koko ga ii no

Я могу искренне поверить в слово «вечность»,
Потому что ты произнёс мне тогда со своей нежной улыбкой:
«Завтрашний день будет прекраснее, чем вчера и чем сегодня!»

Пока я с тобой, не существует недостижимого неба,
Мы можем всегда в кратчайший срок добраться до небесного царства.
Истинная любовь прямо здесь, в моих руках,
И я смотрю только на тебя… всегда.

Ты превратил мои худшие дни в лучшие.
Будь неизменно всегда рядом со мной со своей нежной улыбкой,
И будущий день будет прекраснее, чем вчера и чем сегодня!

Потому что это ты, мы могли не сводить друг с друга глаз,
И не важно где мы были, даже если в небесном царстве.
Твоя любовь прямо здесь, в любое мгновение,
И я смотрю только на тебя… всегда.

Ты просто такой прямой, что я могу верить
В силу любви, прямо на которую я смотрю, в силу любви между нами!

Место, где мы с тобой прямо сейчас клянёмся друг другу вечностью,
Это, несомненно, самое высокое небо, что выше даже небесного царства.
Когда мы провозгласили о своей любви, это даровало мне понимание смысла любви.
Здесь, где я смогла встретиться с тобой, мне так хорошо!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный