ChouCho — DreamRiser (Girls und Panzer OP)

Исполнитель: ChouCho
Песня: DreamRiser / Взращивающая мечты
Аниме: Girls und Panzer / Девушки и танки
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
I just feel my wind
I just feel my shine
Sora ni rise & ride

Jirettai yume datte saisho kara wakatteta
Mukanshin na kaze ni nando kizutsuite mo
Taiyou ni te wo nobasu yubisaki no Resonance
Mabataki no aida mo kanjitakute

Konkyo nante itsumo atotsuke da yo
Otonabutta yobousen tobikoete ima Bright way

Fumidashita sora ni hashitteku hikari
Ichiban saki e mezameru SUPIIDO de
Yaburesou na kodou tsureteikun da
Motto tsuyoi kanousei ni nare
Rise to my feet!!

Shuchou shiteshimau no wa oitsuketeinai kara?
Ano kaze to kata wo narabetai zettai
Toumei na kono michi wo jiyuujizai jibun shidai
IMEEJI dekiru you na watashi de iyou

Machikutabireta FURAINGU kara
Ashita wo kaeteyuku no kako saikou ni DOKIDOKI shiteru!

Kasokudo wo agete kumo wo tsukinukete
Dare mo shiranai shinkakei no ima
Iki wo kirashinagara yakitsuketeiku
Kienai yume ga genjitsu ni naru yo
Fly to the sky!!

I’m a «DreamRiser»

Fumidashita sora ni hashitteku hikari
Ichiban saki e mezameru SUPIIDO de
Yaburesou na kodou tsureteikun da
On the way yume de michi wo egaku
Motto tsuyoi kanousei ni nare
Rise to my feet!!

Я просто чувствую свой ветер.
Я просто чувствую своё сияние.
Поднимись в небо и помчись по нему!

Я с самого начала знала, что эти мечты будут раздражающими.
Но, независимо от того, сколько раз я пострадаю от равнодушных ветров,
Я хочу чувствовать резонанс на кончиках своих пальцев,
Которые я тяну к солнцу, даже в промежутках между его мерцаниями.

Обосновать всё всегда можно и потом,
А сейчас я по-взрослому преодолею линию защиты, ступив на свой яркий путь!

Когда я шагнула к небу, свет помчался к нему,
Обгоняя меня на своей пробуждающейся скорости
И унося за собой моё чуть не оборвавшееся сердцебиение.
Пусть мои шансы станут ещё надёжнее!
Поднимись на ноги!!

Могу ли я отстаивать свои убеждения, потому что неуловима?
Я хочу мчаться наравне с ветром, во что бы то ни стало.
Эта незримая дорога полностью зависит от моей воли.
Я останусь такой, какой могу представить себе!

Мне надоело ждать, я уже лечу вперёд.
Так я меняю своё завтра, от чего моё сердце бьётся, как никогда!

Я увеличиваю скорость, прорывая облака.
Никто не знает, насколько меняется моё настоящее.
Я задыхаюсь, но при этом запечатлеваю его в своём сердце.
Мои неугасающие мечты становятся реальностью!
Лети в небо!!

Я – «Взращивающая мечты»!

Когда я шагнула к небу, свет помчался к нему,
Обгоняя меня на своей пробуждающейся скорости
И унося за собой моё чуть не оборвавшееся сердцебиение.
На своём пути я рисую дорогу своими мечтами!
Пусть мои шансы станут ещё надёжнее!
Поднимись на ноги!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный