CHiCO with HoneyWorks — Senjou no Hana (Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka OP)

Artist: CHiCO with HoneyWorks
Title: Senjou no Hana
Anime «Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka» opening theme

Lyrics


Ah

Hito to wa nanika chigatta
Yuganda kanjou kamen no naka
Osaerarenai shoudou
Riaru to feiku bukkowashitakute

Shikareta reeru wo koete
Unmei wa futatabi deau kara
Sekai no donna mono yori
Takaburu i ga koufun suru

(Hey) kotoba ja tsutawaran obakasama
(Hey) gongu nante mate ya shinai
(Hey) waga itoshi no sandobaggu
Tekagen dekinai

Karada wo meguru kono chi
Futtou shimoeagaru
Dareka ga itta kotoba
Nagasarenaideikiru
Makeru ki nante shinai
Kono mi kuchiyuku made
Sasageru to chikatta kara
Dare demo nai anata ni

Kizutsuketai wake ja nai
Kirawaretakute yatterun ja nai
Rifujin no ura de warau
Zurui yatsura wo buttobashitakute

Mite minu furi bakari no naka
Anata dake ga futsuu wo hatasun da
Yoyuu na kao hana ni tsuku
Jiwari to mune ga atsuku natta

(Hey) uwasa ni murechatte obakasama
(Hey) nagasare sukui you nee na
(Hey) shinjiru nara mikiwamero yo
Nakayoku dekinai

Karada wo hashiru denki
Tamashii tsukiugokasu
Anata ga itta kotoba
Suki ni natteshimae yo
Makeru ki nante shinai
Sono kotoba ga areba
Itoshii to omotta kara
Dare demo nai anata wo

Hito wa koi to yuu
Hito wa ai to yuu
Me ni wa mienai mono de
Sukoshi muzukashii
Muzukashii no ni kyou mo ochiteiku dake

Senjou no hana matte
Utsukushiku sakihokoru
Tasuke nante iranakatta
Anata ni deau made wa
Makeru ki nante shinai
Kono mi kuchiyuku made
Sasageru to chikatta kara
Dare demo nai anata ni
Faasuto kisu no you ni
Kienai kono i mo zutto

歌詞


歌手: CHiCO with HoneyWorks
曲名: 戦場の華
アニメ「最後にひとつだけお願いしてもよろしいでしょうか」オープニングテーマ

Ah

人とは何か違った
歪んだ感情 仮面の中
抑えられない衝動
リアルとフェイクぶっ壊したくて

敷かれたレールを超えて
運命は再び出会うから
世界のどんなものより
高ぶる i が興奮する

(HEY) 言葉じゃ伝わらんおバカ様
(HEY) ゴングなんて待てやしない
(HEY) 我が愛しのサンドバッグ
手加減できない

体をめぐるこの血
沸騰し燃え上がる
誰かが言った言葉
流されないで生きる
負ける気なんてしない
この身朽ちゆくまで
捧げると誓ったから
誰でもない貴方に

傷付けたいわけじゃない
嫌われたくてやってるんじゃない
理不尽の裏で笑う
ずるいやつらをぶっ飛ばしたくて

見て見ぬふりばかりの中
貴方だけが普通を果たすんだ
余裕な顔鼻につく
じわりと胸が熱くなった

(HEY) 噂に群れちゃっておバカ様
(HEY) 流され救いようねえな
(HEY) 信じるなら見極めろよ
仲良くできない

体を走る電気
魂 突き動かす
貴方が言った言葉
好きになってしまえよ
負ける気なんてしない
その言葉があれば
愛しいと思ったから
誰でもない貴方を

人は恋という
人は愛という
目には見えないもので
少し難しい
難しいのに今日も落ちていくだけ

戦場の華 舞って
美しく咲き誇る
助けなんていらなかった
貴方に出会うまでは
負ける気なんてしない
この身朽ちゆくまで
捧げると誓ったから
誰でもない貴方に
ファーストキスのように
消えないこの i もずっと

Русский перевод


Песня: Цветок на поле боя
Аниме «Могу я попросить ещё кое-что?» опенинг

Ах!

Я чем-то отличаюсь от других.
Искажённые эмоции скрыты под моей маской.
У меня есть неудержимый импульс:
Я хочу разбить вдребезги настоящее и фальшивое.

Когда мы сойдём с проложенных рельс,
Судьба снова сведёт нас вместе.
Поэтому больше всего на свете
В восторге моё заносчивое «я».

(Эй) Глупец, до кого слова не доходят,
(Эй) Я не могу дождаться гонга.
(Эй) Моя любимая боксёрская груша,
Я больше не могу сдерживаться.

Кровь, струящаяся по моему телу,
Закипает и вспыхивает.
Я буду жить, не позволяя
Сказанным кем-то словам унести меня.
Я не собираюсь проигрывать,
Потому что я поклялась,
Что, пока это тело не разложится, посвятить его
Тебе и никому другому.

Не то чтобы я хочу причинять боль.
Я делаю это не для того, чтобы меня ненавидели.
Я просто хочу вдарить всем подлецам,
Кто смеются за кулисами несправедливости.

Среди всех, кто притворяются, что не замечают ничего,
Только ты придерживаешься того, что нормально.
Твоё расслабленное лицо раздражает меня,
Но моя грудь постепенно начинает пылать.

(Эй) Глупец, идущий на поводу у слухов,
(Эй) Ты унесён ими, тебя уже не спасти.
(Эй) Если ты веришь в них, убедись в их правдивости.
Мы явно не сможем поладить.

Электричество, бегущее по моему телу,
Подстёгивает мою душу.
Я просто влюбилась
В сказанные тобой слова.
Я не собираюсь проигрывать,
Потому что, пока они у меня есть,
Я думала, что буду дорожить
Тобой и никем другим.

Люди называют это влюблённостью.
Люди называют это любовью.
Это что-то невидимое глазу.
Это немного сложно,
Но даже так сегодня я опять просто влюбляюсь.

Цветок на поле боя танцует,
Расцветая во всей красе.
Мне не нужна была ничья помощь,
Пока я не встретила тебя.
Я не собираюсь проигрывать,
Потому что я поклялась,
Что, пока это тело не разложится, посвятить его
Тебе и никому другому.
Как первый поцелуй,
Это неисчезающее «я» тоже навсегда.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: A Flower on the Battlefield
Anime «May I Ask for One Final Thing?» opening theme

Ah!

I’m somehow different from others.
Distorted emotions are hidden beneath my mask.
I have an unstoppable impulse:
I want to shatter the real and the fake.

When we step off the rails,
Fate will bring us together again.
Therefore more than anything
My arrogant «I» is delighted.

(Hey) Fool, to whom words cannot reach,
(Hey) I can’t wait for the gong.
(Hey) My favorite sandbag,
I can’t hold back any longer.

The blood, coursing through my body,
Boils and flares.
I will live, without letting
Words spoken by someone carry me away.
I don’t intend to lose,
Because I swore
That, until this body decays, I’ll dedicate it
To you and no one else.

It’s not that I want to hurt.
I’m not doing this to be hated.
I just want to punch all the scoundrels,
Who laugh behind the scenes of injustice.

Among all those, who pretend not to notice anything,
Only you stick to what’s normal.
Your relaxed face irritates me,
But my chest is slowly starting to burn.

(Hey) Fool, following rumors,
(Hey) You’re carried away by them, you can’t be saved anymore.
(Hey) If you believe them, make sure they’re true.
We clearly can’t get along.

The electricity, coursing through my body,
Spurs my soul.
I simply fell in love
With the words you said.
I don’t intend to lose,
Because, as long as I have them,
I thought I’d cherish
You and no one else.

People call it falling in love.
People call it love.
It’s something invisible to the eye.
It’s a little complicated,
But even so today I’m simply falling in love again.

A flower on the battlefield dances,
Blooming in all its glory.
I didn’t need anyone’s help,
Until I met you.
I don’t intend to lose,
Because I swore
That, until this body decays, I’ll dedicate it
To you and no one else.
Like a first kiss,
This non-disappearing «I» is also forever.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный