CHiCO with HoneyWorks — Sekai wa Koi ni Ochiteiru (Ao Haru Ride OP)

Artist: CHiCO with HoneyWorks
Song title: Sekai wa Koi ni Ochiteiru
Anime «Ao Haru Ride» opening theme

Lyrics


Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Kimi wo wakaritain da yo
«Nee oshiete»

Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai
Namida koborete
Isogashi kanjou kodou ni rinku suru
Chuuningu tashikametain da

Mokuteki bakkari torawarete
Daiji na mono ga kasunde nigete
Kyou mo risutaato

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritain da yo
«Nee kikasete»
Tatta ichi miri ga tookute kakenuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji

Oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na
Kimochi ga iru yo
Hajimete no kanjou kodou ni rinku suru
Taionkei kowarechatta ka na?

Jibun no koto wakaranai mama
Ano ko ni advise made shichatte
Mune ga itai ya…

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Kidzuita kono omoi wa
«Mou osoi no»
Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo
«Umaku ikanai de nante ne» nige dashita kuse ni

Baka…

(Kimi no koto zenbu wakaritai tte omotchau
Kore ga koi datte hajimete kizuita no
Zettai furimuite hoshii
Osokatta kedo akirametakunai
Datte suki dakara)

Haru ni saita hana ga koi wo shita
Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita
Sakanai hana to kayaku no nioi

Honto no kimochi kotoba ni shite
Daiji na koto hanasetara
Kyou mo risutaato

Donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya
Ima kimi ni tsutaeru yo
«Nee suki desu»

Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu
Zenbu wakaritain da yo
«Nee kikasete»
Taguri yosete mou zero senchi kake nuketa hibi ni
Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi peeji

歌詞


歌手: CHiCO with HoneyWorks
曲名: 世界は恋に落ちている
アニメ「アオハライド」オープニング・テーマ

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
君をわかりたいんだよ
「ねえ、教えて」

すれ違う言葉にちょっとだけの後悔
涙こぼれて
忙しい感情 鼓動にリンクする
チューニング確かめたいんだ

目的ばっかにとらわれて
大事なものが霞んで逃げて
今日もリスタート

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
たった1ミリが遠くて 駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ

お似合いの二人になんだか複雑な
気持ちがいるよ
初めての感情 鼓動にリンクする
体温計壊れちゃったかな?

自分のこと分からないまま
あの子にアドバイスまでしちゃって
胸が痛いや…

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
気付いたこの想いは
「もう、遅いの」
あの子の方がかわいいの知ってるよだけど
「うまくいかないで、なんてね」逃げ出したくせに。

バカ…

(君のこと全部分かりたいって思っちゃう
これが恋だって初めて気付いたの
絶対振り向いて欲しい
遅かったけど諦めたくない
だって好きだから)

春に咲いた花が恋をした
花は必死に上を向いて笑った
青い夏の蕾も恋をした
咲かない花と火薬の匂い

ホントの気持ち言葉にして
大事なこと話せたら
今日もリスタート

鈍感な君だから口に出して言わなきゃ
今君に伝えるよ
「ねえ、好きです」

世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
全部わかりたいんだよ
「ねえ、聞かせて」
手繰り寄せてもう0センチ 駆け抜けた青春(ひび)に
忘れない忘れられない輝く1ページ

Русский перевод


Исполнитель: CHiCO with HoneyWorks
Песня: Весь мир влюбляется
Аниме «Неудержимая юность» опенинг

Весь мир влюбляется, стрела света пронзает моё сердце.
Я просто хочу понять тебя.
«Слушай, объясни мне…»

Я немножечко сожалею, что наши слова проходят друг мимо друга,
От чего у меня проливаются слёзы.
Мои напряжённые эмоции связаны с ритмом сердцебиения,
Я хочу убедиться, что они настроены правильно.

Я полностью захвачена достижением своей цели,
Поэтому то, что действительно важно, размывается, ускользая от меня.
Я и сегодня начну всё с начала.

Весь мир влюбляется, стрела света пронзает моё сердце.
Я просто хочу узнать о тебе всё.
«Слушай, расскажи мне…»
Даже только один миллиметр между нами – это так далёко в эти проносящейся дни молодости.
Но я не забуду, просто не могу забыть эту блестящую страницу.

Хотя мы подходим друг другу,
Так или иначе у нас есть сложные чувства.
Эмоции, которые у меня впервые, связаны с ритмом сердцебиения,
Интересно, сломан ли мой внутренний термометр?

Я всё ещё не понимаю, что происходит со мной самой,
Однако я дала ей совет.
И теперь у меня болит в груди…

Весь мир влюбляется, стрела света пронзает моё сердце.
Я наконец поняла, что это за чувство…
«Уже слишком поздно…»
Я знаю, что она симпатичнее, чем я, но всё же…
«Надеюсь, что у неё ничего не выйдет… шучу», хотя это именно я сбежала.

Дурак…

(Мне кажется, что я хочу узнать о тебе всё.
Я впервые поняла, что это любовь.
Я хочу, чтобы ты непременно обернулся.
Уже слишком поздно, но я не хочу сдаваться…
Потому что я люблю тебя)

Расцветший весной цветок влюбился,
Он в отчаянии поднял глаза и улыбнулся.
Голубой летний бутон тоже влюбился,
Нерасцветший цветок с запахом пороха.

Если бы я смогла выразить свои настоящие чувства словами
И сказать, что действительно важно…
Я и сегодня начину всё с начала.

Ты не особо проницательный, поэтому я должна сказать это словами.
Я скажу тебе прямо сейчас:
«Слушай, я люблю тебя…»

Весь мир влюбляется, стрела света пронзает моё сердце.
Я просто хочу узнать о тебе всё.
«Слушай, расскажи мне…»
Я притянула тебя, так что между нами уже ноль сантиметров в эти проносящейся дни молодости.
Я не забуду, просто не могу забыть эту блестящую страницу.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The World is Falling in Love
Anime «Blue Spring Ride» opening theme

The world is falling in love, an arrow of light pierces my heart.
I just want to understand you.
«Listen, explain to me…»

I’m a little sorry that our words pass each other,
Which brings tears to my eyes.
My intense emotions are tied to the rhythm of the heartbeat,
I want to make sure they are tuning correctly.

I’m completely engrossed in achieving my goal,
Therefore what is really important is blurred and elude me.
Today again I’ll start all over.

The world is falling in love, an arrow of light pierces my heart.
I just want to know everything about you.
«Listen, tell me…»
Even just one millimeter between us is so far away in these fleeting days of youth.
But I won’t forget, I just can’t forget this brilliant page.

Even though we’re right for each other,
Either way we have the complicated feelings.
Emotions, that I have for the first time, are connected with the rhythm of the heartbeat,
I wonder if my internal thermometer is broken?

I still don’t understand what’s happening to me,
However I gave her advice.
And now my chest hurts…

The world is falling in love, an arrow of light pierces my heart.
I finally understand what it feels like…
«It’s too late…»
I know she’s prettier than me, but still…
“I hope it doesn’t work out for her… just kidding”, even though I was the one, who ran away.

Fool…

(I feel like I want to know everything about you.
For the first time I realized that this is love.
I want you certainly to turn around.
It’s too late, but I don’t want to give up…
Because I love you)

A flower, that bloomed in spring, fell in love
It looked up in despair and smiled.
The blue summer bud also fell in love,
An unbloomed flower with the smell of gunpowder.

If I could put my true feelings into words
And say what really matters…
Today again I’ll start all over.

You’re not very perceptive, so I have to put it into words.
I’ll tell you right now:
«Listen, I love you…»

The world is falling in love, an arrow of light pierces my heart.
I just want to know everything about you.
«Listen, tell me…»
I pulled you to me, so there’s already zero centimeters between us in these fleeting days of youth.
I won’t forget, I just can’t forget this brilliant page.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный