Artist / 歌手: CHiCO
Title / 曲名: fam! / Сем!
Anime «Yozakura-san Chi no Daisakusen / Mission: Yozakura Family» 1st ending theme
アニメ「夜桜さんちの大作戦」エンディングテーマ1
Аниме «Миссия семьи Ёдзакура» 1й эндинг
Lyrics
Kimi no shigusa ni kakureta himitsu no monogatari wo
Sou daiji ni hiraku yo
Hi ga kurete kaerimichi
Tawai mo nai koto hanashitai
Suki na hana erabu yorimichi
Issho ni are tabetai
Yokei na koto wa nemurasete kara
Daiji na koto wa saisho ni omou koto
Kimi no shigusa ni kakureta kotoba wo sagashiteiru
Afuredashitara uketometeageru tomo ni waraou
Mou gaman shinaide
Sou sore wa sore de
Mou kurayami ja nai
Sou taiyou ni naru yo
Anata no ganbaru seikaku ni
Hagemasaretari mo suru kedo
Mucha wo shite taorechau
Shinpai mo ooi no
Dekiru koto wa yorisoinagara
Dekinai koto wa te wo awaseru koto
Anata ga kureta mirai ni wa minna kanpai shiteru
Yume wo hanasou onaji mono tabete tomo ni waraou
Mou hitori ja nai
Sou hana wa saku no
Ai no mahou wa kizukanai uchi ni
Musubitsuketeiku tsuzuiteiku rekishi wo tsunaideku
Kimi no shigusa ni kakureta kotoba wo sagashiteiru
Afuredashitara uketometeageru tomo ni waraou
Mou gaman shinaide
Sou sore wa sore de
Mou kurayami ja nai
Sou taiyou ni naru yo
Soba ni iru yo
歌詞
キミのしぐさに隠れた秘密の物語を
そう 大事に開くよ
日が暮れて帰り道
たわいもないこと話したい
好きな花選ぶ寄り道
一緒にあれ食べたい
余計なことは 眠らせてから
大事なことは 最初に思うこと
キミのしぐさに隠れた言葉を探している
溢れ出したら受け止めてあげる共に笑おう
もう 我慢しないで
そう それはそれで
もう 暗闇じゃない
そう 太陽になるよ
あなたの頑張る性格に
励まされたりもするけど
無茶をして倒れちゃう
心配も多いの
できることは 寄り添いながら
できないことは 手を合わせること
あなたがくれた未来にはみんな乾杯してる
夢を話そう 同じもの食べて 共に笑おう
もう 1人じゃない
そう 花は咲くの
愛の魔法は 気づかないうちに
結びつけていく 続いていく 歴史をつないでく
キミのしぐさに隠れた言葉を探している
溢れ出したら受け止めてあげる共に笑おう
もう 我慢しないで
そう それはそれで
もう 暗闇じゃない
そう 太陽になるよ
そばにいるよ
Русский перевод
Тайная история, сокрытая в твоих жестах,
Да, я бережно открою её.
По дороге домой, когда садится солнце,
Мне хочется болтать с тобой о всяких пустяках.
Мне хочется сделать крюк, чтобы выбрать любимые цветы,
И перекусить чем-нибудь вместе с тобой.
С тех пор, как я усыпила в себе всё ненужное,
Я в первую очередь думаю о том, что мне важно.
Я ищу слова, сокрытые в твоих жестах.
Когда они выльются наружу, я поймаю их, и давай тогда посмеёмся вместе.
Тебе больше не нужно сдерживаться.
Да, так и должно быть.
Ты больше не будешь во тьме.
Да, я стану твоим солнцем.
Хотя меня так воодушевляет
Твой трудолюбивый характер,
Но я очень беспокоюсь,
Что ты можешь переусердствовать и рухнуть без сил.
Мы можем оставаться рядом друг с другом,
Но мы не можем взяться за руки.
Мы все пьём за будущее, которое ты нам подарил.
Давай поговорим о наших мечтах, давай будем есть одну и ту же еду и смеяться вместе.
Ты больше не одинок.
Да, цветы расцветут.
Магия любви незаметно для нас
Соединяет нас, она продолжается, она связывает нашу историю.
Я ищу слова, сокрытые в твоих жестах.
Когда они выльются наружу, я поймаю их, и давай тогда посмеёмся вместе.
Тебе больше не нужно сдерживаться.
Да, так и должно быть.
Ты больше не будешь во тьме.
Да, я стану твоим солнцем.
Я буду рядом.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
The secret story hidden in your gestures,
Yes, I will open it carefully.
On the way home, when the sun goes down,
I want to chat with you about all sorts of trifles.
I want to take a detour, to pick out my favorite flowers,
And grab something to eat with you.
Since then I put everything unnecessary in myself to sleep,
First of all I think about what is important to me.
I’m looking for the words hidden in your gestures.
When they spill out, I’ll catch them, and then let’s laugh together.
You don’t have to hold back anymore.
Yes, that’s how it should be.
You will no longer be in the dark.
Yes, I will be your sun.
Although I’m so encouraged
By your hardworking nature,
But I’m very worried
That you might overdo it and collapse without strength.
We can stay close to each other,
But we cannot hold hands.
We all drink to the future that you gave us.
Let’s talk about our dreams, let’s eat the same food and laugh together.
You’re no longer alone.
Yes, the flowers will bloom.
The magic of love unnoticed by us
Links us, it continues, it connects our history.
I’m looking for the words hidden in your gestures.
When they spill out, I’ll catch them, and then let’s laugh together.
You don’t have to hold back anymore.
Yes, that’s how it should be.
You will no longer be in the dark.
Yes, I will be your sun.
I will be close.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram