Исполнитель: Lyn
Песня: BREAK IN TO BREAK OUT / Взломать, чтобы прорваться
Аниме: Persona 5 the Animation / Персона 5
Описание: 1й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
You’re strikin’ me down with games and lies I trusted you but I found Your only true friend is your desire for playing around You’re out of your mind, you’ve lost control I’m gonna take back what’s mine You’ll never have my soul This time you have really stepped across the line |
Ты поражаешь меня играми и ложью. Я доверяла тебе, но я обнаружила, Что твой единственный настоящий друг – это твоё желание играться. Ты сошёл с ума, ты потерял контроль над собой. Я собираюсь вернуть то, что принадлежит мне, Ты никогда не заполучишь мою душу. На этот раз ты действительно перешёл черту. |
Thieves in the palace, full of tales and lies We gotta stake it, burn it out Expose the malice, that they chose to hide It’s just a break in, to break out Breaking in so we can break out Breaking in so we can break out Breaking in so we can break out Breaking out! |
Воры во дворце, полном сказок и лжи, Мы должны разобраться с этим, должны сжечь его! Выведем на свет злодеяния, которые они решили скрыть! Это просто взлом, чтобы прорваться. Взламываем, чтобы мы могли прорваться! Взламываем, чтобы мы могли прорваться! Взламываем, чтобы мы могли прорваться! Прорываемся! |
Why should I believe in anyone When I could just trick and thieve Life’s likely to have one up it’s sleeve, the game is on We’re playing the odds, that’s how it’s done Pretending to act like gods Who steal just for fun Who cares if it means we’re living on the run |
Почему я должна верить во всех, Когда я могу просто обмануть и украсть? Жизнь, похоже, имеет одно преимущество – это её козырь, что игра уже началась. Мы же надеемся на случай, вот как это делается. Притворяться – значит вести себя как боги. Кто тут ворует просто ради удовольствия? Хотя какая разница, если это означает, что мы живём в бегах… |
Thieves in the palace, full of mirrors’ deceit We have to break in, to get out Phantoms of madness, snapping at your feet We’ve had to break in, to break out |
Воры во дворце, полном обмана зеркал, Мы должны взломать его, чтобы выбраться! Призраки безумия, хватающиеся за твои ноги… Нам пришлось взламывать, чтобы прорваться! |
Would that I might be honest and gentler in some other life ‘Cause this one has been a hard mentor Can’t forget what I’ve done Can’t forget why Hoping I’ve got it all right in this fight |
Если бы только я могла быть честней и мягче с чьей-то другой жизнью… Потому что он был твёрдым наставником, Я не могу забыть, что я сделала, Не могу забыть, почему. Надеюсь, у меня всё получится в этом бою… |
Thieves in the palace, the thieves are going out It’s just a break in, to break out Betray the malice that we have broken down The pain and anger, let it out Breaking in so we can break out Breaking in so we can break out Breaking in so we can break out Breaking out! |
Воры во дворце, воры выбираются наружу. Это просто взлом, чтобы прорваться. Предадим злобу, которую мы сломили! Боль и гнев, выпустим его! Взламываем, чтобы мы могли прорваться! Взламываем, чтобы мы могли прорваться! Взламываем, чтобы мы могли прорваться! Прорываемся! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте