Artist / 歌手: BLUE ENCOUNT
Title / 曲名: gifted / Одарённый
Anime «Rising Impact» theme song
アニメ「ライジングインパクト」主題歌
Аниме «Восходящий удар» заглавная тема
Lyrics
Donna itami ga koyou tomo shinji sae sureba
Genjou makeru ki nante shinai tsureteiku yo
Asayake ni kazashita kobushi ni negai wo komeru
Tsutaetai omoi wa rikimeba rikimu hodo nanka
Zenzen hyokori wo dasezu kusuburu dake sa
Kui no nai you ni ima, kokoro no nimotsu wo nugisuteta
Kotesaki de tsukamu shouri wa kyoumi nai
Mukidashi ni natta honki wo kate ni idomi ni ikou ka
Kanjou sae mo oikoshite hanatta booru wa
Itsumo ten to ten wo tsunagiatte hikari wo tsukutta
Honnou de buttabashite jibun wo koetai
Afureru kouyou wo buki ni shite
Nantoka shinakya. to asette furinuitemite mo
Kakkowaruku tada jimen wo tataku dake sa
Kokyuu wo tashikame tsugi no kabe wo niramu
Bunan ni nobotta chijou no saki ni
Zekkei nante mon wa sonzai shinai
Chikai ga suna ni hamaru mae ni tsuyoku uchikomu
Nankai kizu wo ottatte mezasu gooru wa
Itsumo kyou to kyou wo tsunagiatte kibou wo tsukutta
Bonnou wo bukkowashite jibun wo koetai
Kowakunai shikai wa mou ryoukou da
Tensai bonsai sonna kubetsu nante jama da
Bokura wa mina ikiru to yuu sainou wo sazukatta kiseki no seimeitai
Mou nidoto ai wo tebanasanu you ni
Ikou ikou michinaru michi e
Kanjou sae mo oikoshite hanatta booru wa
Itsumo ten to ten wo tsunagiatte hikari wo tsukutta
Honnou de buttabashite jibun wo koetai
Kokoro ga myaku wo utsu takanari wa
Magire mo naku ashita no boku e no gifuto
歌詞
どんな痛みが来ようとも 信じさえすれば
現状 負ける気なんてしない 連れていくよ
朝焼けにかざした拳に願いを込める
伝えたい想いは力めば力むほど なぜか
ぜんぜん飛距離を出せず くすぶるだけさ
悔いのないように 今、心の荷物を脱ぎ捨てた
小手先で掴む勝利は興味ない
剥き出しになった本気を糧に 挑みにいこうか
感情さえも追い越して 放った魂(ボール)は
いつも点と点をつなぎ合って光を作った
本能でぶっ飛ばして自分を超えたい
溢れる高揚を武器にして
なんとかしなきゃ。と焦って振り抜いてみても
格好悪くただ地面を叩くだけさ
呼吸を確かめ次の壁を睨む
無難に登った頂上の先に
絶景なんてもんは存在しない
誓いが砂に嵌る前に 強く打ち込む
何回傷を負ったって目指すゴールは
いつも今日と今日をつなぎ合って希望を作った
煩悩をぶっ壊して自分を超えたい
怖くない 視界はもう良好だ
天才凡才 そんな区別なんて邪魔だ
僕らは皆 生きるという才能を授かった奇跡の生命体
もう二度と愛を手放さぬように
行こう 行こう 未知なる人生(みち)へ
感情さえも追い越して 放った魂(ボール)は
いつも点と点をつなぎ合って光を作った
本能でぶっ飛ばして自分を超えたい
心が脈を打つ高鳴りは
紛れもなく未来(あした)の僕へのギフト
Русский перевод
Какая бы боль у тебя ни возникла, пока ты веришь,
Так как в нынешнем состоянии я не собираюсь проигрывать, я возьму тебя с собой.
Я вложил своё желание в кулак, который я вскинул на рассвете.
Чем больше я пытаюсь передать свои чувства, тем больше почему-то
Я никак не могу послать их на расстояние, и они просто тлеют.
Теперь я сбросил бремя своего сердца, чтобы ни о чём не сожалеть.
Меня не интересует победа, полученная обманным путём.
Должен ли я использовать свою откровенную серьёзность как пищу, чтобы бросить вызов?
Шар души, который я запустил так сильно, что он обогнал даже мои эмоции,
Всё время соединял точки друг с другом, создавая свет.
Инстинктивно раскрепощаясь, я хочу превзойти себя,
Используя переполняющее меня воодушевление как оружие.
Даже если бы, занервничав, что мне нужно что-то сделать, я попытался стряхнуть это ощущение,
Я бы просто ударился об землю, выглядя жалко.
Убеждаясь, что я всё ещё дышу, я смотрю на следующую стену.
За вершиной, на которую я благополучно поднялся,
Не существует никакого прекрасного вида.
Прежде чем моя клятва затеряется в песке, я швырну её с силой.
Сколько бы раз я ни получал раны, цель, к которой я стремлюсь,
Всё время соединяла текущие дни друг с другом, создавая надежду.
Разрушая свои мирские желания, я хочу превзойти себя.
Я не боюсь, с полем моего зрения уже всё нормально.
Разница между гениями и заурядностями мешает нам.
Мы все – чудесные формы жизни, наделённые талантом жить.
Чтобы больше никогда не отпускать любовь,
Давай пойдём, давай пойдём по неизведанному пути жизни.
Шар души, который я запустил так сильно, что он обогнал даже мои эмоции,
Всё время соединял точки друг с другом, создавая свет.
Инстинктивно раскрепощаясь, я хочу превзойти себя.
Громкие биения моего сердца —
Это, несомненно, дар завтрашнему мне.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
No matter what pain you have, as long as you believe,
Since in my current state I have no intention of losing, I’ll take you with me.
I put my desire into the fist that I raised at dawn.
The more I try to convey my feelings, the more for some reason
I just can’t send them to a distance, and they just smolder.
Now I have laid aside the burden of my heart, so that I have no regrets.
I’m not interested in a victory obtained by fraud.
Should I use my frank seriousness as fodder to challenge?
The soul ball that I threw so hard, that it overtook even my emotions,
Always connected the dots to each other, creating the light.
Instinctively liberating myself, I want to surpass myself,
Using my overwhelming inspiration as a weapon.
Even if, when I got nervous that I needed to do something, I tried to shake off this feeling,
I would just hit the ground, looking pathetic.
Making sure I’m still breathing, I look at the next wall.
Beyond the peak, to which I have safely ascended,
There is no any beautiful view.
Before my oath is lost in the sand, I’ll hurl it with force.
No matter how many times I get hurt, the goal I strive for
Always connected the current days to each other, creating hope.
Destroying my worldly desires, I want to surpass myself.
I’m not afraid, my field of vision is already fine.
The difference between geniuses and mediocrity bothers us.
We’re all wonderful life forms, endowed with the talent to live.
To never let go of love again,
Let’s go, let’s go down the unknown path of life.
The soul ball that I threw so hard, that it overtook even my emotions,
Always connected the dots to each other, creating the light.
Instinctively liberating myself, I want to surpass myself.
Loud beating of my heart
Is undoubtedly a gift to tomorrow’s me.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram