YA-KYIM — BAKUROCK ~Mirai no Rinkakusen~ (Bakuman. ED1)

Artist: YA-KYIM / ヤキーム
Title: BAKUROCK ~Mirai no Rinkakusen~ / BAKUROCK 〜未来の輪郭線〜 / За скалой ~Контуры будущего~
Anime «Bakuman.» 1st ending theme
アニメ「バクマン。」エンディングテーマ1
Аниме «Бакуман» 1й эндинг

Lyrics


Haruka naru winding road
Hoka no dare demo nai watashi ga jibun de koeru

Betaa na genjitsu ni tsubusarete mo
Uchinomesareta jibun hiroiatsumete
Nando owari ga otozurete mo
Sono tabi ni jibun de jibun no senaka otoshita

Tsudzuiteku imi ni nayami
Sono mayoi sae tachikitteyuku

Itsumo
Mirai no rinkakusen egaku massuguna jougi wa
Ikutsumo no kinou no yuuki de dekiteru
Omoiegaita no to chigau takai kabe koe
Shoushitsuten no mukou e susundeyuku

Dokoka ni nakushita nukumori wa
Ame ni utareteiru toki ni omoidasu
Taisetsu na toki wa sugisatteku
Mou mayotte to domaru jikan wa nai no

Konna bashou de owari ja nai
Yakusoku no bashou ga aru kara

Dakara
Mada da minu rinkakusen egaku tashikana jougi wa
Ikutsumo no kinou no itami de dekiteru
Omoi egaita no to chigau takai kabe koe
Shoushitsuten no mukou wo miagete

Yumemita shiin wa tada no fantajii?
Sutoorii mo futoumei ni natta hi
Tsuyosa wo oshietekureta hito
Tsunaidekureta kibou kitto kaesu yo
Dakara nigetai kanjou ni
Nomarete wa kao wo haidashi
Kokorosutezu ni migaku tekunikku
Back to the stage
Mada kono danjou ni
Jibun to no yakusoku

Mirai no rinkakusen egaku massugu na jougi wa
Ikutsumo no kinou no yuuki de dekiteru
Omoi egaita no to chigau takai kabe koe
Toutatsuten no mukou wo egaite

Haruka naru winding road
Hoka no dare dem onai watashi ga jibun de eranda
Kasukana yume wo zenbu moyashita
Sono hikaru de yami wo saite
Kudaita kabe no mukou ni jibun no sora ga mieru

歌詞


遥かなるwinding road
他の誰でもないわたしが自分で越える

ベターな現実につぶされても
打ちのめされた自分 拾い集めて
何度終わりが訪れても
そのたびに自分で自分の背中押した

続いてく意味に悩み
その迷いさえ たちきってゆく

いつも
未来の輪郭線描く まっすぐな定規は
いくつもの昨日の勇気でできてる
想い描いたのと違う 高い壁こえ
消失点の向こうへ進んで ゆく

どこかになくした温もりは
雨に打たれている時に思い出す
大切な時は過ぎ去ってく
もう迷ってとどまる時間はないの

こんな場所で 終わりじゃない
約束の場所があるから

だから
未だ見ぬ輪郭線描く たしかな定規は
いくつもの昨日の痛みでできてる
想い描いたのと違う 高い壁こえ
消失点の向こうを見上げて

夢見たシーンはただのファンタジー?
ストーリーも不透明になった日
強さを教えてくれた人
つないでくれた希望 きっと返すよ
だから逃げたい感情に
飲まれては顔をはい出し
心捨てずに 磨くテクニック
Back to the stage
またこの壇上に
自分との約束

未来の輪郭線描く まっすぐな定規は
いくつもの昨日の勇気でできてる
想い描いたのと違う 高い壁こえ
到達点の向こうを描いて

遥かなるwinding road
他の誰でもないわたしが自分で選んだ
かすかな夢を 全部燃やした
その光で闇をさいて
砕いた壁の向こうに 自分の空が見える

Русский перевод


Этот долгий извилистый путь
Преодолею я сама и никто другой.

Даже если я раздавлена лучшей реальностью,
Я снова собираю своё избитое «я».
Сколько бы раз я ни оказывалась на грани конца,
Всякий раз я сама подталкивала себя вперёд.

Беспокоясь о том, какой смысл в том, что это продолжается,
Я отсекаю любые сомнения по этом поводу.

Прямая линейка,
Всё время рисующая контуры моего будущего,
Сделана из мужества множества вчерашних дней.
Преодолев высокую стену, отличающуюся от той, что я себе представляла,
Я буду двигаться за точку схода.

Когда я попадаю под удары дождя,
Я вспоминаю тепло, которого я где-то лишилась.
Важные моменты уходят в прошлое,
Так что мне некогда сомневаться и останавливаться.

Всё не может закончиться в таком месте,
Потому что у меня есть обещанное место.

Вот почему
Надёжная линейка, рисующая ещё невиданные контуры,
Сделана из боли множества вчерашних дней.
Преодолевая высокую стену, отличающуюся от той, что я себе представляла,
Я заглядываю за точку схода.

Сцена, о которой я мечтала, всего лишь фантазия?
День, когда даже эта история стала неясной,
И тот, кто научил меня, что такое сила,
Я обязательно верну себе связывающую их надежду.
Вот почему, когда меня охватывает
Желание убежать, я показываюсь на публику.
Не отказываясь от своего сердца, я оттачиваю свои техники.
Я вернусь на сцену,
Снова даю я себе обещание
На этой трибуне.

Прямая линейка, рисующая контуры моего будущего,
Сделана из мужества множества вчерашних дней.
Преодолевая высокую стену, отличающуюся от той, что я себе представляла,
Я рисую то, что за пунктом назначения.

Этот долгий извилистый путь
Выбрала я сама и никто другой.
Развеяв тьму этим светом,
Который зажёг все мои смутные мечты.
Я увижу моё небо за этой разбитой стеной.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


This long winding road
I will overcome myself and no one else.

Even if I’m crushed by a better reality,
I’m putting my beaten self back together again.
No matter how many times I find myself on the verge of the end,
Each time I pushed myself forward.

Worried about what’s the point of that it continues,
I cut off any doubts about it.

A straight ruler
That always draws the contours of my future
Made from the courage of many yesterdays.
Overcoming a high wall different from what I imagined,
I will move beyond the vanishing point.

When I get hit by the rain,
I remember the warmth that I lost somewhere.
Important moments fade into the past,
So I have no time to doubt and stop.

It can’t end in a place like this,
Because I have the promised place.

That’s why
A reliable ruler that draws contours unprecedented yet
Made from the pain of many yesterdays.
Overcoming a high wall different from what I imagined,
I look beyond the vanishing point.

Is the scene I dreamed of just a fantasy?
The day, when even this story became unclear,
And the one, who taught me what strength is,
I will definitely regain the hope that binds them.
That’s why, when I’m overwhelmed by
The desire to run away, I show myself in public.
Without giving up my heart, I hone my techniques.
I will back to the stage,
I make a promise to myself
On this podium again.

A straight ruler that draws the contours of my future
Made from the courage of many yesterdays.
Overcoming a high wall different from what I imagined,
I draw what’s beyond the destination.

This long winding road
Was chosen by myself and no one else.
Dispelling the darkness with this light
That ignited all my vague dreams,
I will see my sky behind this broken wall.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный