Artist: ARCANA PROJECT
Song title: Koigoromo
Anime «Mononogatari» opening theme
Lyrics
Tsuki wa yuugenshou sora no kanata tsukumo no inori michibiita
Tsugeru anbunritsu yue no kodoku hitarezu ni tenkyuu
Ushinatte baketa gekijou tagirasete azayaka ni
Yoi wo somete sakusou furiau sode goto ubatte
Rin misuete yami no fuchi wa hikari ka
Chou mitsukete oboroge na akari yuragedo ichizu na kehai
Monogatari wo daite enishi wo tsumuge
Omoi higoto chiritsumotteku
Karamatte soshite unmei made tsuranuite misete
Ayumiyotta wakariatta sono mirai ni yubi wo nobashi
Aizou furutte shoukei kazashite junjou tsunotte
Kami sabi no kizuna ni nukumori wo yadosou
Ugate kyoukaisen kumo no kirema botan no hana ga sotto kaoru
Hibiku kyousou kyoku isshun no zankou ofuzake wa iranai
Hakidashite kizuku aijou susumu no wa ta ga tame ka
Fui ni haneru gensou yurushi no iro de kazatte
Ran kikasete tokoshie no yakusoku wo
Byou kizuite tsuioku no shirabe yurugasu gousha na chikai
Yumegatari wo kette eneshi wo sakebe
Mayoi setsuna chiri to natteku
Aragatte soshite shukumei made tadorasete misete
Yowasa shitta tsuyoku natta kowaresou na hodo ni kokoro uzuku
Fukashigi na zawameki wo shiritakute
Sayasaya to maichiru hanabira wa maru de
Koigoromo no you ne omoi haorasete
Itsu no ma ni ka umareochita kitto…
Hora itaike na futari no yuku michi wo terashidase
Mekurumeku senkou sasoe do ichizu na kehai
Monogatari wa soko ni aru
Soko ni yadotteiru
Mamoritai to shinjitai to negau basho
Kono koe yo todoite eneshi no moto e
Hikari koete sono mukou made
Hokoronde soshite shinmei sae kutsugaeshiteyare
Meguriatta musubiatta sono mirai ga tsunagu kiseki
Aizou semeide doukei sematte junjou chikatte
Kami sabi no kizuna ni kono koi wo yadosou
歌詞
歌手: ARCANA PROJECT
曲名: 恋衣
アニメ「もののがたり」オープニングテーマ
月は幽玄抄(ゆうげんしょう) 空の彼方 九十九(つくも)の祈り導いた
告げる暗文律(あんぶんりつ) 故(ゆえ)の孤独 浸(ひた)れずに天泣(てんきゅう)
失って化けた激情 滾らせて鮮やかに
宵を染めて錯綜 振り合う袖ごと奪って
凛 見据えて 闇の淵は 光か
蝶 見つけて 朧げな灯(あかり) 揺らげど 一途な気配
物語を抱いて 縁(えにし)を紡げ
想い 日毎(ひごと) 散り積もってく
絡まって そして 運命まで 貫いてみせて
歩み寄った わかり合った その未来に指を伸ばし
愛憎ふるって 憧憬(しょうけい)かざして 純情募って
神錆びの絆に ぬくもりを宿そう
穿(うが)て境界線 雲の切れ間 牡丹の花がそっと香る
響く狂想曲 一瞬の残光 お巫山戯(ふざけ)は要らない
吐き出して気付く哀情 進むのは誰(た)が為か
不意に撥(は)ねる幻想 聴(ゆる)しの色で飾って
乱 聴かせて 常(とこ)しえの約束を
廟(びょう) 気づいて 追憶の調べ 揺るがす 豪奢な誓い
夢語りを蹴って 縁を叫べ
迷い 刹那 塵と成ってく
抗って そして 宿命まで 辿らせてみせて
弱さ知った 強くなった 壊れそうな程に 心疼く
不可思議な騒(ざわ)めきを 知りたくて
さやさやと舞い散る 花びらはまるで
恋衣(こいごろも)のようね 想い羽織らせて
いつの間にか 生まれ落ちた きっと…
ほら 幼気(いたいけ)な二人の行く道を照らし出せ
目眩(めくるめ)く閃光 誘えど 一途な気配
物語りは其処に在る
其処に宿っている
護りたいと 信じたいと 願う場所
この声よ届いて 縁の元へ
光 超えて その向こうまで
綻(ほころ)んで そして 神命さえ 覆してやれ
巡り会った 結び合った その未来が繋ぐ奇跡
愛憎せめいで 憧憬せまって 純情誓って
神錆びの絆に この恋を宿そう
Русский перевод
Исполнитель: ARCANA PROJECT
Песня: Любовные одеяния
Аниме «Истории нечисти» опенинг
Луна извлекла всё сокровенное из нас и унесла наши многочисленные молитвы за пределы неба.
Небеса плачут, не погружаясь в одиночество из-за декламируемых нами неписанных правил.
Твоя ярость исчезла, превратившись во что-то другое, заставь её снова ярко забурлить,
Чтобы она окрасила ранний вечер, затронув собой наши замысловато соприкасающиеся рукава.
Кинь свой величественный взгляд на бездну тьмы, есть ли там свет?
Найдя бабочку, ты мерцаешь в её смутном свете, но похоже, что ты совершенно серьёзен.
Прими нашу историю и создай узы.
Каждый день у нас накапливаются чувства.
Покажи мне, как они подтолкнут тебя, а затем ты пронзишь нашу судьбу.
Мы тянемся пальцами к будущему, где мы пошли навстречу друг другу и достигли взаимопонимания.
Встряхивая свою любовь и ненависть, выставляя свои заветные желания напоказ и укрепляя свою чистосердечность,
Давай сохраним тепло в наших заржавевших мистических узах!
Прорви границу, и ты почувствуешь, как приятно пахнут цветы пионов в просветах между облаков.
Мгновенное остаточное сияние звучащей рапсодии, не нужно играться с нами.
Ради кого ты движешься вперёд с печалью, которую ты осознал, выпустив её наружу?
Фантазии, которые мы внезапно отвергаем, приукрашены деталями, к которым мы прислушиваемся.
Пусть и путанно, но поведай мне своё вечное обещание.
Заметив, что мы в родовом святилище, мы всё вспомнили и дали потрясшую, роскошную клятву.
Растопчи пустые мечты и кричи о наших узах.
Мгновения твоих колебаний обратятся в пыль.
Покажи мне, как ты борешься, а затем заставляешь меня следовать за нашей судьбой.
Я познала свою слабость, я стала сильнее, моё сердце так сильно болит, что, кажется, вот-вот сломается.
Мне хочется узнать, что это за непостижимое волнение.
Лепестки цветов, танцующие в воздухе и падающие на землю,
Прямо как любовные одеяния, заставляют меня облачится в мои чувства.
Наверняка, я и сама не заметила, когда они зародились…
Так пусть же они осветят путь, по которому мы вдвоём, такие невинные, идём.
Головокружительная вспышка завлекает тебя, но похоже, что ты совершенно серьёзен.
Наша история здесь,
Она живёт прямо здесь.
Это место, которое я хочу защитить и в которое я хочу верить.
Пусть твой голос достигнет истока наших уз,
Пройдя сквозь свет и прорвавшись на другую его сторону.
Раскройся, а затем опрокинь даже божье веление.
Это чудо, связанное будущим, в котором мы встретились и образовали связь.
Ссорясь из-за любви и ненависти, приближаясь к своим заветным желаниям и чистосердечно клянясь,
Давай сохраним эту любовь в наших заржавевших мистических узах!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: The Love Robes
Anime «Malevolent Spirits» opening theme
The moon has extracted everything hidden from us and carried away our numerous prayers beyond the bounds of the sky.
The heaven weeps, without falling into loneliness because of the unwritten rules we recite.
Your rage disappeared, turning into something else, make it bubbling bright again,
To it color the early evening, touching our intricately touching sleeves.
Throw your majestic look at the abyss of darkness, is there the light there?
Having found the butterfly, you flicker in its dim light, but it seems that you’re completely serious.
Embrace our history and create bond.
Our feelings accumulate every day.
Show me how they push you and then you pierce our fate.
We stretch our fingers to the future, where we went to meet each other and reached mutual understanding.
Shaking our love and hate, exposing our cherished desires and strengthening our sincerity,
Let’s save warm in our rusty mystic bond!
Break through the borderline, and you’ll feel how pleasant the peony flowers smell in the gaps between the clouds.
The instant afterglow of sounding rhapsody, no need to play with us.
For whom are you moving forward with the sadness, which you realized, when you let it out?
The fantasies we suddenly reject are embellished with the details we listen to.
Albeit confusing, but tell me your eternal promise.
Noticing that we were in the family sanctuary, we remembered everything and gave a shocking, luxurious oath.
Trample empty dreams and scream our bond.
The moments of your hesitation will turn to dust.
Show me how you fight and then make me follow our destiny.
I have known my weakness, I have become stronger, my heart hurts so much, that it seems that it’s about to break.
I want to know what this incomprehensible excitement is.
The flower petals, dancing in the air and falling to the ground,
Just like the love robes, make me put on my feelings.
I’m sure I didn’t even notice when they were born…
So let them light the path that the two of us, so innocent, walk on.
The dizzying flash draws you in, but it seems that you’re completely serious.
Our story is here,
It lives right here.
This is a place, which I want to protect and which I want to believe in.
Let your voice reach the source of our bond,
Passing through the light and breaking through to the other side of it.
Open up yourself and then overturn even God’s command.
This is a miracle, which the future, in which we met and formed a bond, connected.
Quarreling over love and hate, approaching their cherished desires and sincerely swearing,
Let’s keep this love in our rusty mystical bond!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group