Исполнитель: ARCANA PROJECT
Песня: Tayutae, Nanairo / Трепещи, это семь цветов
Аниме: Shiroi Suna no Aquatope / Акватоп белого песка
Описание: 1й опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Sunahama ni yubi de kaku taisetsu na basho Yoseru sazanami ga shimikonda Tsumasaki wa nureta mama tsugi no kisetsu e yuku Tokei no hayasa ni kizukitakunai |
В этом особенном месте, где я рисую пальцем на песчаном побережье, Возникла рябь от накатывающих волн. Мои пальцы на ногах ещё мокрые, но уже наступает следующий сезон. Я не хочу замечать, как быстро движутся стрелки часов. |
Modokashikatta yo nakisou da yo Sore datte kagayaite ii hazu da |
Это было так мучительно, я готова расплакаться. Но должно быть только это позволяет мне сиять. |
Aa tayutae hora nanairo Bokura wo kaigansen ni utsushite Ukabiagaru keshiki wo Mou ichido yume to nazukeyou ka Sou kako ya ima wa ikiteku Kotae ni shinakute mo ii Michi no dokoka kokoro no dokoka Mitsuketa mono mirai ni motteikou |
Ах, трепещи, смотри, это семь цветов. Всплывающий перед нами пейзаж, Который отражает нас на береговой линии, Давай ещё раз назовём его мечтой? Да, прошлое и настоящее продолжают жить, Не нужно превращать их в ответ. Давай отнесём в будущее то, что мы нашли Где-то по дороге, где-то в наших сердцах! |
Tsuioku ni yorisottecha saki wa mienai Sekai wa itsudatte kirikaerareru Panorama wa chanto aru rekishi no kazu dake Jaa nande miyou to shinain da kimi ni toikakeru |
Если жаться к воспоминаниям, не сможешь видеть, что впереди. Ты всегда можешь поменять свой угол зрения. Существует ровно столько панорам, сколько вариантов истории. Тогда почему бы тебе не взглянуть на них? – спрашиваю я у тебя. |
Kodoku ni nattatte nanairo Ibasho wa zettai ni aru deshou Tsukawanakucha ikenai Dakara chotto dake ganbattemite yo Sou kimi mo bokura mo ano hito mo Warateirareru you ni Negaigoto ya egaita chizu wa Nakusanu you ni mune no naka de |
Даже если ты останешься в одиночестве, есть семь цветов. Так что для тебя непременно должно найтись место, Просто необходимо ухватиться за него. Поэтому постарайся хоть немного. Да, чтобы и ты, и мы и все остальные Могли продолжать улыбаться, Наши желания и карту, которую мы нарисовали, Мы должны хранить в своей груди, так чтобы не потерять их! |
Sazanami wa kioku wo tada sarattan ja nai Kizamikondan da yo Sono kokoro ni soshite umi ni tokete |
Рябь от волн не просто смыла мои воспоминания… Я высекла их в своём сердце, Но вот они растворяются в море… |
Oitekanakya ikenai mono Nakushicha ikenai mono mo Suna no naka kagayaite |
То, что я должна оставить, То, что я не могу потерять, Сияет на песке. |
Aa tayutae hora nanairo Bokura wo kaigansen ni utsushite Ukabiagaru keshiki wo Mou ichido yume to nazukeyou ka Sou kako ya ima wa ikiteku Kotae ni shinakute mo ii Michi wa tsuzuku kokoro wa tsuzuku Mitsuketa mono Soshite kore made no taisetsu mo Mirai ni motteikou Umi ni toketa bokura no inochi no oto |
Ах, трепещи, смотри, это семь цветов. Всплывающий перед нами пейзаж, Который отражает нас на береговой линии, Давай ещё раз назовём его мечтой? Да, прошлое и настоящее продолжают жить, Не нужно превращать их в ответ. Наша дорога продолжается, наши сердца продолжают биться. Давай отнесём в будущее То, что мы нашли, И то, чем мы дорожили до сих пор! Звук нашей жизни растворился в море! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте