ARCANA PROJECT — Tayutae, Nanairo (Shiroi Suna no Aquatope OP1)

Исполнитель: ARCANA PROJECT
Песня: Tayutae, Nanairo / Трепещи, это семь цветов
Аниме: Shiroi Suna no Aquatope / Акватоп белого песка
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Sunahama ni yubi de kaku taisetsu na basho
Yoseru sazanami ga shimikonda
Tsumasaki wa nureta mama tsugi no kisetsu e yuku
Tokei no hayasa ni kizukitakunai
В этом особенном месте, где я рисую пальцем на песчаном побережье,
Возникла рябь от накатывающих волн.
Мои пальцы на ногах ещё мокрые, но уже наступает следующий сезон.
Я не хочу замечать, как быстро движутся стрелки часов.
Modokashikatta yo nakisou da yo
Sore datte kagayaite ii hazu da
Это было так мучительно, я готова расплакаться.
Но должно быть только это позволяет мне сиять.
Aa tayutae hora nanairo
Bokura wo kaigansen ni utsushite
Ukabiagaru keshiki wo
Mou ichido yume to nazukeyou ka
Sou kako ya ima wa ikiteku
Kotae ni shinakute mo ii
Michi no dokoka kokoro no dokoka
Mitsuketa mono mirai ni motteikou
Ах, трепещи, смотри, это семь цветов.
Всплывающий перед нами пейзаж,
Который отражает нас на береговой линии,
Давай ещё раз назовём его мечтой?
Да, прошлое и настоящее продолжают жить,
Не нужно превращать их в ответ.
Давай отнесём в будущее то, что мы нашли
Где-то по дороге, где-то в наших сердцах!
Tsuioku ni yorisottecha saki wa mienai
Sekai wa itsudatte kirikaerareru
Panorama wa chanto aru rekishi no kazu dake
Jaa nande miyou to shinain da kimi ni toikakeru
Если жаться к воспоминаниям, не сможешь видеть, что впереди.
Ты всегда можешь поменять свой угол зрения.
Существует ровно столько панорам, сколько вариантов истории.
Тогда почему бы тебе не взглянуть на них? – спрашиваю я у тебя.
Kodoku ni nattatte nanairo
Ibasho wa zettai ni aru deshou
Tsukawanakucha ikenai
Dakara chotto dake ganbattemite yo
Sou kimi mo bokura mo ano hito mo
Warateirareru you ni
Negaigoto ya egaita chizu wa
Nakusanu you ni mune no naka de
Даже если ты останешься в одиночестве, есть семь цветов.
Так что для тебя непременно должно найтись место,
Просто необходимо ухватиться за него.
Поэтому постарайся хоть немного.
Да, чтобы и ты, и мы и все остальные
Могли продолжать улыбаться,
Наши желания и карту, которую мы нарисовали,
Мы должны хранить в своей груди, так чтобы не потерять их!
Sazanami wa kioku wo tada sarattan ja nai
Kizamikondan da yo
Sono kokoro ni soshite umi ni tokete
Рябь от волн не просто смыла мои воспоминания…
Я высекла их в своём сердце,
Но вот они растворяются в море…
Oitekanakya ikenai mono
Nakushicha ikenai mono mo
Suna no naka kagayaite
То, что я должна оставить,
То, что я не могу потерять,
Сияет на песке.
Aa tayutae hora nanairo
Bokura wo kaigansen ni utsushite
Ukabiagaru keshiki wo
Mou ichido yume to nazukeyou ka
Sou kako ya ima wa ikiteku
Kotae ni shinakute mo ii
Michi wa tsuzuku kokoro wa tsuzuku
Mitsuketa mono
Soshite kore made no taisetsu mo
Mirai ni motteikou
Umi ni toketa bokura no inochi no oto
Ах, трепещи, смотри, это семь цветов.
Всплывающий перед нами пейзаж,
Который отражает нас на береговой линии,
Давай ещё раз назовём его мечтой?
Да, прошлое и настоящее продолжают жить,
Не нужно превращать их в ответ.
Наша дорога продолжается, наши сердца продолжают биться.
Давай отнесём в будущее
То, что мы нашли,
И то, чем мы дорожили до сих пор!
Звук нашей жизни растворился в море!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный