Aqours — Taiyou wo Oikakero! (Love Live! Sunshine!!)

Исполнитель: Aqours
Песня: Taiyou wo Oikakero! / Следуй за солнцем!
Аниме: Love Live! Sunshine!! / Любовь в живую! Сияние!!
Описание: 7й диск оригинальных песен

Текст песни Русский перевод
Tokotoko aruku no ga (tokotoko)
Nandaka mono tarinai kara (tokotokotoko)
Ookina kakegoe de (Yes Sir)
Tenpo kaechae sonna SunSun maachi

Ukaretari nemusou dattari
Ironna hito ga atsumaru ndayo
Itsu no ma ni ka kokoro ga chikadzuite sa
Kakeashi ni kaware

Go dayo ikanakucha da
Itsudatte sekai tte onaji janai ne
Go dayo atarashii chizu ga hoshii
Mada shiranai ashita ga aru (aru) aru (aru)
Arisugiru tte koto ima kigatsuita yo saa tabidatou
Maji maachi ga kikoete kitara aizu dayo

Dokidoki tsukamaete mo (dokidoki)
Sugu mata ippai mitaku naru (dokidokidoki)
Chigau shurui no yume o (Yes Sir)
Ajiwaitai ne motto SunSun maachi

Isamashiku maigo ni nattara
Yabanna egao de kirinukeyou
Dou ni ka naru to bannou no kotoba de sa
Ashibumi shinagara

Shine dayo mabushiku nare
Kimi datte tobidashitai kimochi motteru ne
Shine dayo kawaranai mirai wa nai
Tanoshiku naru kibou ga aru (aru) aru (aru)
Arisugiru tte koto mou wakatteru yo sou kimi to no
Maachingu maachi ga hibiki wataru yo
Go da Go dayo

Tokotoko hayame chatte kakeashi de Go da
Choodo ii tenpo wa jibun shidai
Dokidoki shitaku natte mezameta shain da
Susume susume kanata e

Go dayo ikanakuchada
Itsudatte sekai tte onaji janai ne
Go dayo atarashii chizu ga hoshii
Mada shiranai ashita e
Shain dayo (shiny) mabushiku nare
Kimi datte tobidashitai kimochi motteru ne
Shain dayo kawaranai mirai wa nai
Tanoshiku naru kibou ga aru (aru) aru (aru)
Ari sugiru tte koto mou wakatteru yo sou kimi to no
Maachingu maachi ga hibiki watareba ikanakucha
Go da Go dayo
Go da Go da Go

Мы идём бодрым шагом, (Бодро)
Но чего-то нам не хватает. (Бодро, бодро)
Так давайте с громким возгласом (Да, сэр)
Изменим наш темп на солнечный-пресолнечный марш!

Кто-то в приподнятом настроении… кто-то в сонном…
Так много различных людей собираются вместе:
Незаметно для нас наши сердца становятся ближе –
Переходим на ускоренный марш!

Идём!! Мы должны идти!
Мир никогда не остаётся таким же, как был.
Идём!! Нам нужна новая карта!
Есть завтра, которого мы пока не знаем, (Есть) есть (Есть).
Теперь я вижу, что существует слишком много всего интересного, — так начнём же наше путешествие!
Если вы слышите этот серьёзный марш, то это знак!

Даже если схватим наши громко колотящиеся сердца, (Так колотится)
Скоро нам захочется увидеть множество нового! (Так колотится, так колотится)
Я хочу испробовать (Да, сэр!)
Иные мечты – ещё больше солнечного-пресолнечного марша!

Если полные смелости, мы заблудимся,
Давайте искать выход со зверскими улыбками!
«Как-нибудь справимся!» — это универсальные слова,
Когда топчешься на месте.

Сияем!! Станем просто ослепительными!
Даже у тебя есть чувства, которые хотят вырваться наружу.
Сияем!! Будущее не может оставаться неизменным!
У меня есть надежда, что это будет весело, (Есть) есть (Есть).
Я уже знаю, что существует слишком много всего интересного, — верно,
Пока я марширую вместе с тобой, наш марш разносится повсюду!
Идём!! Идём!!

Прекратите идти просто бодрым шагом – идём ускоренным маршем!
Подходящий нам темп мы выбираем сами.
Я осознала, что хочу, чтобы моё сердце громко колотилось, – сияем!
Идём дальше, идём дальше вперёд!

Идём!! Мы должны идти!
Мир никогда не остаётся таким же, как был.
Идём!! Нам нужна новая карта!
В завтра, которого мы пока не знаем!
Сияем!! Станем (Ярко) просто ослепительными!
Даже у тебя есть чувства, которые хотят вырваться наружу.
Сияем!! Будущее не может оставаться неизменным!
У меня есть надежда, что это будет весело, (Есть) есть (Есть).
Я уже знаю, что существует слишком много всего интересного, — верно,
Раз, пока я марширую вместе с тобой, наш марш разносится повсюду, мы должны идти!
Идём!! Идём!!
Идём!! Идём!! Идём!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный