Anastasia — Takusan! (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Anastasia (Uesaka Sumire)
Песня: Takusan! / Много!
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Odin, dva, tri, chetyre!

Doushitemo mite mitakute
Hoshizora ga egakidasu sen
Sono saki ni, kangaeta no desu
Moshikashite mada minu
Hoshi-tachi ga hikaru sonna subarashii
Subarashii koto o

Fumidaseba
Sono ippo no hamon ga HAAMONII ni naru no
Kawaritai to omoeru koto ga kawatta koto da yo

Ano ne
Yappa motto suki ni nareru
Madamada tanoshii koto takusan
Kono michi o arukeba takusan
Chigatta keshiki ga matte iru
Harukaze to yureru ki ga ogyakusan
Komorebi ga mau SUTEEJI de odoru

Doushitemo itte mitakute
Jibun no kuchi kara «chousen
Suru koto ga tanoshiinda» tte
Sukoshi dake senobi sureba
Itsumo yori tooku no sora ga mieru
Atarimae dakedo

Ureshii no desu
Konnani shinsen de shinken na omoi de irareru koto o
Taisetsu ni sodatereba kokoro hazumu deshou

Ano ne
Yappa motto suki ni nareru
Madamada shiranai koto takusan
Nochi no takaramono ga takusan
Deatta kyou kara dakishimeru
Ii koto ya warui koto de APPU DAUN
Sonna hi mo taisetsu no hitotsu

Daiji na koto wa naniyori mo
Mae ni mae ni susumitai tte iu ishi ga aru ka douka
Sore sae areba mou kitto hitori janai deshou

Ano ne
Yappa motto suki ni nareru
Madamada tanoshii koto takusan
Kono michi o arukeba takusan
Kyou wa doko made itte miru?
Sonna yoyuu datte hora takusan
Fuan ya mayoi wa mou takusan

Yappa motto suki ni nareru
Madamada tanoshii koto takusan
Tte shinjite irunda takusan
Chigatta keshiki ga matte iru
Harukaze to yureru ki ga ogyakusan
Komorebi ga mau SUTEEJI de odoru

Один, два, три, четыре!

Желая во что бы то ни стало взглянуть
На линии, которые рисует звёздное небо,
Я представила себе то, что лежит дальше них:
Может быть там светят звёзды,
Которых я ещё не видела… это так замечательно —
Вот такие замечательные вещи там.

Когда я сделаю первый шаг,
Резонанс от него превратится в гармонию –
От одного того, что я могу желать измениться, я уже меняюсь!

Послушайте,
Всё же я могут полюбить это ещё больше:
Весёлых вещей по-прежнему в изобилии —
Если пойду этим путём, я ещё много их встречу.
Меня ждут другие пейзажи:
Весенний ветер и дрожащие деревья будут моей аудиторией —
Я буду танцевать на сцене, где пляшет пробивающийся сквозь листву солнечный свет.

Если, желая во что бы то ни стало произнести
Своими собственными устами:
«Бросать вызов – это так весело!»,
Я прыгну немножечко выше головы,
То смогу заглянуть в небо дальше обычного,
Хотя в этом нет ничего удивительного.

Мне так радостно:
Если возможность оставаться с этим свежим, но серьезным чувством
Я бережно взращу, моё сердце непременно оживится!

Послушайте,
Всё же я могут полюбить это ещё больше:
Неизвестных мне вещей по-прежнему в изобилии —
Сокровищ впереди ещё много.
C этого дня я буду крепко держать в сердце всё, что встретила сегодня:
И хорошие, и плохие вещи… и взлёты, и падения —
И этот день станет одной из моих драгоценностей.

Важнее, чем что-либо ещё:
Имеешь ли ты стремление идти вперёд и только вперёд или нет —
Пока есть хотя бы одно оно, ты уже определенно не одинок.

Посмотрите,
Всё же я могут полюбить это ещё больше:
Весёлых вещей по-прежнему в изобилии —
Если пойду этим путём, я ещё много их встречу.
Докуда сегодня попробовать дойти?
Даже такой свободы действий, смотрите, в изобилии,
Хотя и тревог с колебаниями у меня тоже ещё много.

Всё же я могут полюбить это ещё больше:
Весёлых вещей по-прежнему в изобилии —
И веры в них у меня ещё много.
Меня ждут другие пейзажи:
Весенний ветер и дрожащие деревья будут моей аудиторией —
Я буду танцевать на сцене, где пляшет пробивающийся сквозь листву солнечный свет.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный