Исполнитель: Anastasia (Uesaka Sumire)
Песня: Nebula Sky / Туманное небо
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: 22й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Hajimete atta ano hi no kuuki oboeteru Mi wo kogasu hodo afurederu omoi wo nose |
Я запомнила, каким был воздух в день нашей первой встречи, Вложив в него чувства, переполнявшие меня так, что они прямо опаляли меня. |
Toki wa sugi hi wa kurete Kokoro no hahen dakishimeta |
Когда время прошло, и начало смеркаться, Я крепко обняла осколки своего сердца. |
Hirogaru hoshizora wo miagete Omoi wo haseru haruka kanata e Itsuka kitto hitori de tateru yo |
Я смотрю на расстилающееся передо мной звёздное небо И уношусь мыслями далеко в будущее: Уверена, что когда-нибудь я смогу стоять одна. |
Donna ni sabishiku natte mo Fukai kodoku ni jibun wo utsushi Koeteyuku yo mada minu oozora e to |
Как бы одиноко мне от этого ни стало, Разглядев себя в этом глубоком одиночестве, Я преодолею его и отправлюсь в ещё невиданное небо! |
Tasogarereta sora osanai jibun mitsumeteta Surechigau mama oshiyoseru fuan no name |
Сумеречное небо наблюдало за мной, такой незрелой: Волны беспокойства накатывают на меня по мере того, как мы расходимся. |
Nagareyuki utsuroi de Kokoro no hahen atsumeteta |
Пока всё вокруг текло и менялось, Я собирала осколки своего сердца. |
Hirogaru unkai wo miwatashi Konpeki no sora kaze ni fukarete Nabiku kami ga kokoro wo naderu yo |
Я смотрю на расстилающееся передо мной море облаков, А мои волосы, развевающиеся на ветру в лазурном небе, Нежно поглаживают моё сердце. |
Chiisana hohaba ni awase Umarekawaru yo chigau jibun ni Donna toki mo massugu mae wo muite |
Подстроившись в маленьким шагам, Я перерожусь и стану другой: Теперь я всегда буду смотреть прямо вперёд! |
Ima dakara taisetsu ni dekiru Kowareta yakusoku wa Furisosogu ryuusei ni |
Потому что именно теперь я могу дорожить Нашим нарушенным обещанием, Я отправляю его в поток метеоритного дождя. |
Hirogaru hoshizora wo miagete Omoi wo haseru haruka kanata e Itsuka kitto hitori de tateru yo |
Я смотрю на расстилающееся передо мной звёздное небо И уношусь мыслями далеко в будущее: Уверена, что когда-нибудь я смогу стоять одна. |
Donna ni sabishiku natte mo Fukai kodoku ni tachimukau you Koeteyuku yo mada minu oozora e to |
Как бы одиноко мне от этого ни стало, Словно сталкиваясь лицом с этим глубоким одиночеством, Я преодолею его и отправлюсь в ещё невиданное небо! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте