Artist: AliA
Anime «Kekkon Yubiwa Monogatari / Tales of Wedding Rings» ending theme
アニメ「結婚指輪物語」エンディングテーマ
Аниме «Сказание об обручальных кольцах» эндинг
Lyrics
Kokoro no Naka
Tonari ni iru imi wo kotoba ni dekinakute
Dakedo hanareru riyuu sae mitsukerarenakatta
Shinkokyuu de nomikonda usupperai kotoba ga
Ima mo zutto hikkakatte torenain da
Sore demo koboreochita namida wa
Itsuka wasureteshimau yo na
Shitteiru tsumori de nanimo shiranai
Kokoro no naka
Itsudatte kizu darake
Umaku waraeteru ka na
Dou sureba tsutawaru no ka na
Tonari ni itain da
Hitotsu hitotsu furueru ashi no mama de
Hitotsu hitotsu to fueteyuku hikari
Hanaretatte wasurenai you ni
Namida mo osoroi akusesarii
Senaka wo oshita no wa mukiau no ga kowai kara
Senobi shitemo douse itsuka wa tsukarechau shi na
Ima sara ni natte mabushii hitotsu no yakusoku
Dakedo mou karappo datte kizuitan da
Me wo mite mo mieteinakatta kokoro no naka
Nande naiteiru no?
Kinou made wa egao de ita no ni
Boku igai no subete ga kawatteiku
Ki ga shitan da torinokosareru you ni
Iya da yo sabishiin da yo tonari ni iru no ni
Sou ka boku wa kimi wo kimi wa boku wo shiranai mama
Oiteikanaide yo
Itsudatte kizu darake
Umaku waraeteru ka na
Dou sureba tsutawaru no ka na
Tonari ni itain da
Ima wa mada tayorinai boku dakedo
Tobidasu yo kutsuhimo wa musubazu ni
Kiesou na ashiato tadotte
Sagashi ni yuku kara
Mada egao ni narenai nara
Futari de nakitai na
Boku datte boku datte
Mada kotoba wo sagashiteiru kara
Hitotsu hitotsu furueru ashi no mama de
Hitotsu hitotsu to fueteyuku hikari
Hanaretatte nakusanaide ne
Namida mo osoroi akusesarii
歌詞
ココロノナカ
隣にいる意味を言葉にできなくて
だけど離れる理由さえ 見つけられなかった
深呼吸で飲み込んだ薄っぺらい言葉が
今もずっと引っかかって取れないんだ
それでもこぼれ落ちた涙は
いつか忘れてしまうよな
知っているつもりで何も知らない
心の中
いつだって傷だらけ
上手く笑えてるかな
どうすれば伝わるのかな
隣にいたいんだ
ひとつひとつ震える足のままで
ひとつひとつと増えていくヒカリ
離れたって忘れないように
涙もお揃いアクセサリー
背中を押したのは向き合うのが怖いから
背伸びしてもどうせいつかは 疲れちゃうしな
今更になって眩しい ひとつの約束
だけどもう空っぽだって気づいたんだ
目を見ても 見えていなかった心の中
なんで泣いているの?
昨日までは笑顔でいたのに
僕以外の全てが変わっていく
気がしたんだ 取り残されるように
嫌だよ 寂しいんだよ隣にいるのに
そうか僕は君を 君は僕を知らないまま
置いていかないでよ
いつだって傷だらけ
上手く笑えてるかな
どうすれば伝わるのかな
隣にいたいんだ
今はまだ頼りない僕だけど
飛び出すよ靴紐は結ばずに
消えそうな足跡辿って
探しに行くから
まだ笑顔になれないなら
2人で泣きたいな
僕だって 僕だって
まだ言葉を探しているから
ひとつひとつ震える足のままで
ひとつひとつと増えていくヒカリ
離れたって失くさないでね
涙もお揃いアクセサリー
Русский перевод
На сердце
Я не только не могла выразить словами, что значит быть рядом с тобой,
Но и не могла даже найти причину покинуть тебя.
Легкомысленные слова, которые я проглотила с глубоким вдохом,
Всё ещё остаются застрявшими в моём горле, так что я не могу их выдавить из себя.
И всё же слёзы, которые у нас пролились,
Когда-нибудь будут забыты.
Я думаю, что я знаю, но на самом деле ничего не знаю
О том, что у тебя на сердце.
Будучи вечно израненной,
Интересно, могу ли я нормально улыбаться?
Как я могу донести до тебя
То, что я хочу быть рядом с тобой?
С каждым моим дрожащим шагом
Становится всё больше и больше огоньков.
Надеюсь, что, даже когда мы в разлуке, ты не забываешь,
Что наши слёзы – тоже парные аксессуары.
Я подтолкнула тебя в спину, потому что боялась встретиться с тобой лицом к лицу.
Даже если бы я встала на цыпочки, в конце концов я бы только устала.
Теперь наше единственное обещание стало выглядеть так ослепительно,
Но я осознала, что оно уже совсем пустое.
Даже глядя в твои глаза, я не могла заглянуть в твоё сердце.
Почему ты сейчас плачешь,
Хотя до вчерашнего дня улыбался?
Всё, кроме меня, меняется.
Я почувствовала, что меня оставили позади.
Не хочу, я чувствую себя одинокой, хотя я рядом с тобой.
Верно, я не знаю тебя, а ты не знаешь меня.
Не оставляй меня позади.
Будучи вечно израненной,
Интересно, могу ли я нормально улыбаться?
Как я могу донести до тебя
То, что я хочу быть рядом с тобой?
Хотя я всё ещё такая ненадежная,
Но я рвану вперёд, не завязывая шнурки,
Потому что я отправляюсь на поиски тебя,
Двигаясь по твоим исчезающим следам.
Если ты всё ещё не можешь улыбаться,
Я хочу плакать вдвоём с тобой,
Потому что даже я, даже я
Всё ещё пытаюсь подобрать подходящие слова.
С каждым моим дрожащим шагом
Становится всё больше и больше огоньков.
Даже когда мы в разлуке, не теряй их,
Ведь наши слёзы – тоже парные аксессуары.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
In heart
Not only could I not express in words what it meant to be with you,
But I couldn’t even find a reason to leave you.
The frivolous words that I swallowed with a deep inhale
Still remain stuck in my throat, so that I can’t squeeze them out of myself.
And yet the tears we shed
Will someday be forgotten.
I think I know, but I really don’t know anything
About what’s in your heart.
Being always wounded,
I wonder if I can smile normally?
How can I convey to you
That I want to be near you?
With every my trembling step
There are more and more lights.
I hope that, even when we’re apart, you don’t forget
That our tears are also paired accessories.
I pushed you in the back, because I was afraid to meet you face to face.
Even if I stood on my tiptoes, I would only end up tired.
Now our only promise looks so dazzling,
But I realized that it was already completely empty.
Even looking into your eyes, I couldn’t look into your heart.
Why are you crying now,
Although you were smiling until yesterday?
Everything except me changes.
I felt left behind.
Don’t want, I feel lonely, even though I’m next to you.
Right, I don’t know you and you don’t know me.
Don’t leave me behind.
Being always wounded,
I wonder if I can smile normally?
How can I convey to you
That I want to be near you?
Even though I’m still so unreliable,
But I’ll rush forward, without tying my shoelaces,
Because I’m going to find you,
Following your disappearing footprints.
If you still can’t smile,
I want to cry together with you,
Because even I, even I
Still trying to find the right words.
With every my trembling step
There are more and more lights.
Even when we’re apart, don’t lose them,
After all our tears are also paired accessories.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram