Sizuk feat. AYAME (from AliA) — Dystopia (Hyouken no Majutsushi ga Sekai wo Suberu: Sekai Saikyou no Majutsushi de Aru Shounen wa, Majutsu Gakuin ni Nyuugaku suru OP)

Artist: Sizuk feat. AYAME (from AliA)
Song title: Dystopia
Anime «Hyouken no Majutsushi ga Sekai wo Suberu: Sekai Saikyou no Majutsushi de Aru Shounen wa, Majutsu Gakuin ni Nyuugaku suru» opening theme

Lyrics


Don’t lie kimi ga kokoro ni kakushita ienai kizu
It’s so gurotesuku na paatsu Show it all

Hora ne sukoshi dake waratte
Kimochi wo kakushita
Shitsubou no hyoujou minakute sumu
Daremo nozomareru sugata
Muishiki ni torae
Genjiten enjiteru iiwake wo shinagara

Kodoku na no wa shikatanakute mata akirame
Sore demo to kitai shiteshimau
Kimi ni deai kawari hajimeta unmei

Kouri no ryouiki tokashite tokihanatte
Tojikometa kako no mukou hiroi sekai e
Jiyuu no yukisaki wo tozasu fuan ya osore
Rimittaa wo hazushi daiji na hito wo sukuitai
Itami sonna mono ni wa nareru sube wa nai kara
Nando demo kizutsuite
Kimi to naraba There’s no fear hyoukai no Dystopia

Dareka to kuraberu koto de
Tarinasa wo kazoe
Jibun rashisa nante mukachi to shita
Taezu wakiagaru mayoi
Iwakan wa yagate mune no naka itetsuita
Kesshou wo umidasu

Hontou no kimochi wa doko?
Itsuwari tsuzukete kurushikute
Hontou no kimi tte dare?
Hitori uzukumatte naiteita ano hi no
Samishii senaka kodoku no kara nukedashite

Kouri no ryouiki kowashite mae wo muite
Kyuukutsu na genjitsu kara hiroi sekai e
Furubita joushiki wo sutete mitsuketa yume
Kanaetemitai yo moratta omoi kotaetai
Itami sonna mono ni wa nareru sube wa nai kara
Nando demo kizutsuite
Kimi to naraba There’s no fear hyoukai no Dystopia

Kodoku na no wa shikatanakute mata akirame
Sore demo to kitai shiteshimau
Kimi ni deai kawari hajimeta unmei

Kouri de katameta kioku wo tokashi dashite
Mukiau koto kara subete ga henka shihajimeru
Kizu ga itami dashite mo nigeru michi ga nakute mo
Nando demo kizutsuite kizutsuite Ah

Kouri no ryouiki tokashite tokihanatte
Tojikometa kako no mukou hiroi sekai e
Jiyuu no yukisaki wo tozasu fuan ya osore
Rimittaa wo hazushi daiji na hito wo sukuitai
Itami sonna mono ni wa nareru sube wa nai kara
Nando demo kizutsuite
Kimi to naraba There’s no fear hyoukai no Dystopia

Don’t lie kimi ga kokoro ni kakushita ienai kizu
It’s so gurotesuku na paatsu Show it all
Kimi to naraba There’s no fear hyoukai no Dystopia

歌詞


歌手: Sizuk feat. AYAME (from AliA)
曲名: Dystopia
アニメ「冰剣の魔術師が世界を統べる 世界最強の魔術師である少年は、魔術学院に入学する」オープニングテーマ

Don’t lie 君が心に 隠した癒えないキズ
It’s so グロテスクなパーツShow it all

ほらね少しだけ笑って
気持ちを隠した
失望の表情 見なくて済む
誰も望まれる姿
無意識にとらえ
現時点 演じてる 言い訳をしながら

孤独なのは 仕方なくて また諦め
それでもと期待してしまう
君に出逢い変わり始めた運命

氷の領域 溶かして 解き放って
閉じ込めた 過去の向こう 広い世界へ
自由の行先を閉ざす 不安や恐れ
リミッターを外し 大事な人を救いたい
痛み そんなものには 慣れる術はないから
何度でも 傷ついて
君とならばThere’s no fear 氷解のDystopia

誰かと比べることで
足りなさを数え
自分らしさなんて 無価値とした
絶えず湧きあがる迷い
違和感はやがて胸の中 凍てついた
結晶を生み出す

本当の気持ちはどこ?
偽り続けて苦しくて
本当の君って誰?
ひとりうずくまって 泣いていたあの日の
寂しい背中 孤独の殻 抜け出して

氷の領域 壊して 前を向いて
窮屈な 現実から 広い世界へ
古びた常識を捨てて 見つけた夢
かなえてみたいよ もらった想い応えたい
痛み そんなものには 慣れる術はないから
何度でも 傷ついて
君とならばThere’s no fear 氷解のDystopia

孤独なのは 仕方なくて また諦め
それでもと期待してしまう
君に出逢い変わり始めた運命

氷で固めた 記憶を 溶かしだして
向き合うことから すべてが変化し始める
傷が痛みだしても 逃げる道がなくても
何度でも 傷ついて 傷ついて Ah

氷の領域 溶かして 解き放って
閉じ込めた 過去の向こう 広い世界へ
自由の行先を閉ざす 不安や恐れ
リミッターを外し 大事な人を救いたい
痛み そんなものには 慣れる術はないから
何度でも 傷ついて
君とならばThere’s no fear 氷解のDystopia

Don’t lie 君が心に 隠した癒えないキズ
It’s so グロテスクなパーツShow it all
君とならばThere’s no fear 氷解のDystopia

Русский перевод


Исполнитель: Sizuk feat. AYAME (from AliA)
Песня: Антиутопия
Аниме «Волшебник ледяного клинка правит миром» опенинг

Не лги мне, неизлечимые шрамы, которые ты прячешь в своём сердце, —
Это такие гротескные частички тебя, покажи мне их все.

Смотри, я еле заметно улыбаюсь,
Чтобы скрыть свои чувства.
Тебе не нужно видеть разочарование на моём лице.
Бессознательно ухватившись
За то, в каком виде все хотят меня видеть,
В настоящий момент я отыгрываю свою роль, оправдываясь этим.

Я ничего не могу поделать со своим одиночеством, я опять сдаюсь.
Но, несмотря на это, я надеюсь на судьбу,
Которая начала меняться после моей встречи с тобой.

Растопи эту ледяную область и освободись из неё,
Чтобы вырваться из прошлого, в котором ты был заперт, в этот просторный мир.
Тревога и страх, которые блокируют мне путь к свободе,
Сняв их ограничитель, я хочу спасти дорогих мне людей.
Потому что боль – это такая вещь, к которой нельзя привыкнуть,
Пусть мне снова и снова будет больно.
Пока я с тобой, я не боюсь эту антиутопию тающего льда!

Подсчитывая свои недостатки
Путём сравнения себя с другими,
Ты перестал ценить собственную индивидуальность.
Непрерывно накатывающая на тебя нерешительность
И ощущение неправильности происходящего в конце концов застыли в твоей груди,
Кристаллизовавшись в ней.

Где твои истинные чувства?
Продолжать лгать так мучительно.
Кто ты на самом деле?
Вырвись из оболочки одиночества, покрывшей твою одинокую спину
В тот день, когда ты сидел в одиночестве на корточках и плакал.

Уничтожь эту ледяную область и посмотри вперёд,
Чтобы вырваться из своей тесной реальности в этот просторный мир.
Отказавшись от устаревшей общепризнанной точки зрения, я нашла свою мечту.
Я хочу попробовать исполнить её, я хочу ответить на чувства, которые ты мне подарил.
Потому что боль – это такая вещь, к которой нельзя привыкнуть,
Пусть мне снова и снова будет больно.
Пока я с тобой, я не боюсь эту антиутопию тающего льда!

Я ничего не могу поделать со своим одиночеством, я опять сдаюсь.
Но, несмотря на это, я надеюсь на судьбу,
Которая начала меняться после моей встречи с тобой.

Растопи свои воспоминания, застывшее во льду.
Всё начинает меняться, когда мы сталкиваемся лицом к лицу.
Даже если мои раны начнут болеть, даже если от них нет спасения,
Пусть мне снова и снова будет больно, пусть будет больно, ах.

Растопи эту ледяную область и освободись из неё,
Чтобы вырваться из прошлого, в котором ты был заперт, в этот просторный мир.
Тревога и страх, которые блокируют мне путь к свободе,
Сняв их ограничитель, я хочу спасти дорогих мне людей.
Потому что боль – это такая вещь, к которой нельзя привыкнуть,
Пусть мне снова и снова будет больно.
Пока я с тобой, я не боюсь эту антиутопию тающего льда!

Не лги мне, неизлечимые шрамы, которые ты прячешь в своём сердце, —
Это такие гротескные частички тебя, покажи мне их все.
Пока я с тобой, я не боюсь эту антиутопию тающего льда!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Iceblade Sorcerer Shall Rule the World» opening theme

Don’t lie to me, incurable scars, which you hide in your heart,
Are such grotesque parts of you, show me it all.

Look, I’m smiling faintly,
To hide my feelings.
You don’t need to see the disappointment on my face.
Having unconsciously grasped
For the form, in which everyone wants to see me,
At the moment I’m playing my part, justifying myself this.

I can’t help my loneliness, I give up again.
But despite this I hope for the fate,
Which began to change, after I met you.

Melt this icy area and break free,
To escape from the past, in which you were locked, into this spacious world.
Anxiety and fear, which blocking my path to freedom,
By removing their limiter, I want to save the people I love.
Because the pain is something you can’t get used to,
Let me hurt again and again.
As long as I’m with you, there’s no fear by this dystopia of melting ice!

Counting your shortcomings,
By comparing yourself to others,
You no longer value your own identity.
Indecision, which constantly rolling over you,
And the feeling of the wrongness of what is happening eventually froze in your chest,
Crystallized in it.

Where are your true feelings?
It hurts so much to keep lying.
Who are you in fact?
Get out of the shell of loneliness, which covered your lonely back
The day you squatted alone and cried.

Destroy this icy area and look ahead,
To break out of your cramped reality into this spacious world.
Having abandoned the outdated conventional wisdom, I found my dream.
I want to try to fulfill it, I want to respond to the feelings you gave me.
Because the pain is something you can’t get used to,
Let me hurt again and again.
As long as I’m with you, there’s no fear by this dystopia of melting ice!

I can’t help my loneliness, I give up again.
But despite this I hope for the fate,
Which began to change, after I met you.

Melt your memories frozen in ice.
Everything starts to change, when we come face to face.
Even if my wounds start to hurt, even if there is no way to escape from them,
Let me hurt again and again, let me hurt, ah.

Melt this icy area and break free,
To escape from the past, in which you were locked, into this spacious world.
Anxiety and fear, which blocking my path to freedom,
By removing their limiter, I want to save the people I love.
Because the pain is something you can’t get used to,
Let me hurt again and again.
As long as I’m with you, there’s no fear by this dystopia of melting ice!

Don’t lie to me, incurable scars, which you hide in your heart,
Are such grotesque parts of you, show me it all.
As long as I’m with you, there’s no fear by this dystopia of melting ice!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный