AliA — Aikotoba (Keikenzumi na Kimi to, Keiken Zero na Ore ga, Otsukiai suru Hanashi. ED)

Artist: AliA
Song title: Aikotoba
Anime «Keikenzumi na Kimi to, Keiken Zero na Ore ga, Otsukiai suru Hanashi.» ending theme

Lyrics


“Zero” kara kimi to futari de aruketa kara
Kuusou kurai kanaerareru ki ga shita
Uso mitai da ne

Kitto ashita mo mata
Onaji you na hi ga tsuzuiteyukun darou na
Aa mou yuuutsu da na

Zutto nagameteiru dake
Umi ni ukabu tsuki wa kyou mo taimu surippu
Aa mou shizundeyuku

Kizutsukitaku wa nai no
Dakedo tsurai no
Kono mama ja iya na no
Noroi wo toku mahou wa kimi no egao nan da

“Zero” kara kimi to futari de aruketa kara
Kokoro kara waraeteiru you na ki ga surun da
Kono mama ashita mo asatte mo kawaranaide
Kikitain da ari no mama no koe
Shiritain da kimi no suki na mono
Kakusanakute mo iin da yo
“Zero” kara “ichi” ni shiyou

Hajime no ippo wa gojuupo hyappo
Nara toomawari shite mo iin janai
Waratte naite wo kurikaeshite
Seikai wo kimeteyukou
Hidamari no naka wo ikiteyukun da
Mou nani ga arou tomo
Ushinaitakunai kara
Eien wo shinjiteitai kara
Kore kara motto motto tsumikasaneyou

“Zero” kara kimi to futari de aruketa kara

“Zero” kara kimi to futari de arukeru nara
Nanimo iranai sore dake de iin da okashii yo ne
Kore kara tarinai mono wa sagashi ni yukou
Misetain da tsutaetain da
Afuredashita kono omoi wo

“Zero” kara kimi to futari de aruketa kara
Kokoro kara waraeteiru you na ki ga surun da
Kono mama ashita mo asatte mo kawaranaide
Kikitain da ari no mama no koe
Shiritain da kimi no suki na mono
Nando datte yuu yo
“Zero” kara “ichi” ni shiyou

歌詞


歌手: AliA
曲名: あいことば
アニメ「経験済みなキミと、 経験ゼロなオレが、 お付き合いする話。」エンディングテーマ

“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
空想くらい叶えられる気がした
嘘みたいだね

きっと明日もまた
同じような日が続いていくんだろうな
ああもう憂鬱だな

ずっと眺めているだけ
海に浮かぶ月は今日もタイムスリップ
ああもう沈んでいく

傷つきたくはないの
だけどつらいの
このままじゃ嫌なの
呪いを解く魔法はキミの笑顔なんだ

“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
心から笑えているような気がするんだ
このまま明日も明後日も変わらないで
聞きたいんだ ありのままの声
知りたいんだ キミの好きなもの
隠さなくてもいいんだよ
“ゼロ”から“イチ”にしよう

初めの1歩は五十歩百歩
なら遠回りしてもいいんじゃない
笑って泣いてを繰り返して
正解を決めていこう
陽だまりの中を生きていくんだ
もう何があろうとも
失いたくないから
永遠を信じていたいから
これからもっともっと積み重ねよう

“ゼロ”からキミと2人で歩けたから

“ゼロ”からキミと2人で歩けるなら
何もいらない それだけでいいんだ 可笑しいよね
これから足りないモノは探しにいこう
見せたいんだ 伝えたいんだ
溢れ出したこの想いを

“ゼロ”からキミと2人で歩けたから
心から笑えているような気がするんだ
このまま明日も明後日も変わらないで
聞きたいんだ ありのままの声
知りたいんだ キミの好きなもの
何度だって言うよ
“ゼロ”から“イチ”にしよう

Русский перевод


Исполнитель: AliA
Песня: Слова любви
Аниме «История знакомства опытной тебя и неопытного меня» эндинг

Потому что я смогла пойти вдвоём с тобой с «нуля»,
Я чувствовала, что смогу воплотить свои фантазии в реальность,
Хотя это и не похоже на правду.

Наверно, завтра опять
Будут продолжаться такие же дни.
Ах, это угнетает меня.

Я всё время наблюдаю только за тем,
Как луна, плывущая по морю, и сегодня сдвигается во времени,
Ах, и сразу же заходит.

Я не хочу, чтобы мне было больно,
Но это всё равно так тяжело.
Мне надоело, что всё остаётся так.
Магией, рассеивающей моё проклятие, является твоя улыбка.

Потому что я смогла пойти вдвоём с тобой с «нуля»,
Я чувствую, что могу улыбаться от всего сердца.
Пусть и завтра, и послезавтра всё неизменно остаётся так.
Я хочу услышать твой настоящий голос.
Я хочу узнать, что тебе нравится.
Тебе не нужно это скрывать.
Давай перейдём от «нуля» к «единице».

Если большой разницы нет, каким будет первый шаг,
Тогда можно пойти и в обход.
Снова и снова смеясь и плача,
Давай определим правильный ответ.
Мы будем жить в лучах солнечного света.
Что бы теперь ни случилось,
Потому что я не хочу потерять это,
Потому что я хочу верить в вечность,
Давай теперь накапливать всё больше и больше событий.

Потому что я смогла пойти вдвоём с тобой с «нуля»…

Если я могу пойти вдвоём с тобой с «нуля»,
Мне больше ничего не нужно, этого мне достаточно, разве это не странно?
Давай теперь пойдём искать то, чего нам не хватает.
Я хочу показать тебе, я хочу передать тебе
Эти переполняющие меня чувства.

Потому что я смогла пойти вдвоём с тобой с «нуля»,
Я чувствую, что могу улыбаться от всего сердца.
Пусть и завтра, и послезавтра всё неизменно остаётся так.
Я хочу услышать твой настоящий голос.
Я хочу узнать, что тебе нравится.
Я скажу столько раз, сколько потребуется:
Давай перейдём от «нуля» к «единице».

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The Words of Love
Anime «Our Dating Story: The Experienced You and The Inexperienced Me» ending theme

Because I was able to walk together with you from «zero»,
I felt like I could make my fantasies come true,
Although this doesn’t seem to be true.

Probably tomorrow again
The same days will continue.
Ah, this depresses me.

All the time I watch only
How the moon, floating on the sea, today again takes a time slip,
Ah, and immediately sets.

I don’t want to get hurt,
But it’s still so hard.
I’m tired of things remain like this.
The magic that dispels my curse is your smile.

Because I was able to move walk together with you from «zero»,
I feel like I can smile with all my heart.
Let things remain like this tomorrow and the day after tomorrow.
I want to hear your real voice.
I want to know what you like.
You don’t have to hide this.
Let’s move from «zero» to «one».

If there is no big difference, what would be the first step,
Then we can go around.
Laughing and crying again and again,
Let’s determine the correct answer.
We will live in the rays of sunlight.
Whatever happens now,
Because I don’t want to lose this,
Because I want to believe in eternity,
Let’s now accumulate more and more events.

Because I was able to walk together with you from «zero»…

If I can walk together with you from «zero»,
I don’t need anything else, this is enough for me, isn’t it strange?
Let’s now go look for what we’re missing.
I want to show you, I want to convey to you
These feelings overwhelming me.

Because I was able to move walk together with you from «zero»,
I feel like I can smile with all my heart.
Let things remain like this tomorrow and the day after tomorrow.
I want to hear your real voice.
I want to know what you like.
I’ll say it as many times as necessary:
Let’s move from «zero» to «one».

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный