765PRO ALLSTARS — Amaterasu (THE iDOLM@STER OST)

Исполнитель: 765PRO ALLSTARS
Песня: Amaterasu / Аматэрасу
Аниме: THE iDOLM@STER / Идол мастер
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Kyou wa omatsuri minna Happy kitemasu
Nagareru ase ga HAATOBIITO sekasu
Machikirenakute sugu ni kizukanai furi
Uta ga kikoete kimi ni aeru no desu

Takanaru mune ga ima o kagayakasu yo
Sono koe ga fureru hodo ni
Mabushiku moeteru kokoro kakusenai
Massugu na hikari de kimi o terasu yo

Daisuki da yo nandomo kikasete
Dakishimetai hanasanai de
Te o nobashite tsuredashite hoshii
Kimi ga ireba dokodemo ii

Aishiteru to mitsumete ienai
Tsunaida te o nigirikaesu
Kimi to atte FURUKARAA de
Aisuru koto hajimete shiru
For You

Hitomi no RANDEVUU hoppe yakedo shisou desu
Tsuki no GURABITII motto hikarete yuku
Machi kirenakute hashiridasu ameagari
Tobira akereba kimi ni aeru no desu

Hikari to kage ga mirai tsukuridasu yo
Tesaguri ni furikaeshite
Yurete wa kirameku sora e maiagare
Kimi ga kureta hikari kagayakidasu yo

Daisuki da yo itsudemo kikasete
Donna toki mo soba ni ite ne
Warai nagara kakenuketeikou
Yume ga ireba dokodemo ii

Aisareru to kirei ni sakitai
Kanjitai yo sono namae o
Ano toki kara FURUKARAA de
Anata no koto aishitemasu
My Heart

Sugiyuku jikan no naka de
Yorokobi kanashimi o tomo ni wakatou
Meguri yuku inochi no naka de
Ichido-kiri no SUTOORII ima tabidatou

Daisuki da yo nandomo kikasete
Dakishimetai hanasanai de
Te o nobashite tsuredashite hoshii
Kimi ga ireba dokodemo ii

Aishiteru to mitsumete ienai
Tsunaida te o furikaesu
Kimi to atte FURUKARAA de
Aisuru koto hajimete shiru
For You

Сегодня праздник – все приходят на него счастливые!
Стекающий с меня пот ускоряет ритм моего сердцебиения.
Я вся в нетерпении, но сделаю вид, что не сразу заметила тебя…
До меня донеслась эта песня — значит я скоро встречусь с тобой.

Чем больше твой голос касается меня,
Тем ярче моё сердцебиение делает это мгновение.
Я просто не могу скрыть, как ослепительно пылает моё сердце, —
Я буду освещать тебя его прямым светом!

Позволь мне снова и снова слышать: «Я люблю тебя».
Я хочу чтобы ты крепко обнял меня и больше не отпускал.
Я хочу, чтобы ты протянул мне руку и забрал с собой.
Неважно где я нахожусь, пока ты со мной!

Я не могу сказать: «Я люблю тебя», глядя прямо тебе в глаза…
Но я опять схвачу твою руку.
Встретив тебя, я впервые познала, что значит
Со всей красочностью влюбиться.
Для тебя…

Мне кажется, что от встречи наших глаз мои щёки просто горят…
Притягательная сила луны всё больше завладевает мной.
Я вся в нетерпении, так что, как только дождь пойдёт, я помучь к тебе —
Если я распахну эту дверь, я смогу встретиться с тобой.

Свет и тьма создают будущее…
Я оборачиваюсь, чтобы нащупать твоё присутствие.
Дрожащий, но такой искрящийся… пусть взовьётся в небеса
Свет, что ты мне подарил, и засияет там!

Позволь мне всегда слышать: «Я люблю тебя».
Будь рядом со мной в любое время.
Давай со смехом промчимся сквозь толпу.
Неважно где мы находимся, пока у нас есть эта мечта!

Я хочу красиво расцвести, будучи любимой тобой.
Я хочу прочувствовать своё имя.
С тех пор я со всей красочностью
Люблю тебя.
Моё сердце…

Посреди ускользающего от нас времени
Давай делить друг с другом и радости, и печали.
Посреди этой круговерти жизни
Давай сейчас отправимся в путь, чтобы создать свою единственную и неповторимую историю!

Позволь мне снова и снова слышать: «Я люблю тебя».
Я хочу чтобы ты крепко обнял меня и больше не отпускал.
Я хочу, чтобы ты протянул мне руку и забрал с собой.
Неважно где я нахожусь, пока ты со мной!

Я не могу сказать: «Я люблю тебя», глядя прямо тебе в глаза…
Но я опять схвачу твою руку.
Встретив тебя, я впервые познала, что значит
Со всей красочностью влюбиться
Ради тебя…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный