ZARAME — Tada Hitotsu (Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan — Kyoto Douran ED2)

Artist / 歌手: ZARAME / ざらめ
Title / 曲名: Tada Hitotsu / ただひとつ / Единственное / The Only Thing
Anime «Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan — Kyoto Douran» 2nd ending theme
アニメ「るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱」エンディングテーマ2
Аниме «Бродяга Кэнсин: Беспорядки в Киото» 2й эндинг

Lyrics


Kimi ga naiteiru sono wake wo
Oshiete hoshii to omotta no desu
Dare ni mo kizukarenai mama de
Dokoka tooku de hitori naku no desu

Nagareboshi mitai na guuzen wo
Tada sora wo miagete sa
Negatte tada mitsumeru dake ja
Kaware ya shinai yo

Ame kakeru hodo no aitai wa
Mada karezu kimi wo oikaketeiru
Okaeri tadaima
Tsutaetai koto wa tada hitotsu
Koe karasu hodo no aishiteru
Moetsukiteshimau mae ni
Tsutaetai koto tada hitotsu
Kimi ga naiteiru sono wake wo
Oshiete hoshii to omotta no desu
Yowane mo hakenai sono senaka wo
Boku ni azukete wa kuremasen ka

Michikaketari kumo ni kakuretari
Mienaku naru kokoro wo
Nozoiteshimatta ano yoru ga
Hanare ya shinai yo

Ame kakeru hodo no aitai wa
Mada karezu kimi wo oikaketeiru
Okaeri tadaima
Tsutaetai koto wa tada hitotsu
Koe karasu hodo no aishiteru
Moetsukiteshimau mae ni
Tsutaetai koto tada hitotsu

Furerarenakute mo te wa nobasu yo
Hitori ja nai sore dake
Tsutaetai kara

Ame kakeru hodo no aitai wa
Mada karezu kimi wo oikaketeiru
Okaeri tadaima
Oboeteru koto wa tada hitotsu
Yawaraka na egao no sono oku
Namida wo kakushita kimi ni
Tsutaetai koto tada hitotsu

Kimi ga naiteiru sono wake wo
Oshiete hoshii to omotta no des

歌詞


君が泣いているその理由を
教えて欲しいと思ったのです
誰にも気づかれないままで
どこか遠くで独り泣くのです

流れ星みたいな偶然を
ただ空を見上げてさ
願ってただ見つめるだけじゃ
変われやしないよ

天翔るほどの会いたいは
まだ枯れず君を追いかけている
おかえり ただいま
伝えたいことはただ一つ
声枯らすほどの愛してる
燃え尽きてしまうまえに
伝えたいことただひとつ

君が泣いているその理由を
教えて欲しいと思ったのです
弱音も吐けないその背中を
僕に預けてはくれませんか

満ち欠けたり雲に隠れたり
見えなくなる心を
覗いてしまったあの夜が
離れやしないよ

天翔るほどの会いたいは
まだ枯れず君を追いかけている
おかえり ただいま
伝えたいことはただ一つ
声枯らすほどの愛してる
燃え尽きてしまうまえに
伝えたいことただひとつ

触れられなくても手は伸ばすよ
一人じゃない それだけ
伝えたいから

天翔るほどの会いたいは
まだ枯れず君を追いかけている
おかえり ただいま
覚えてることはただ一つ
やわらかな笑顔のその奥
涙を隠した君に
伝えたいことただひとつ

君が泣いているその理由を
教えて欲しいと思ったのです

Русский перевод


Я хотела бы, чтобы ты объяснил мне
Причину, по которой ты плачешь.
Никто другой не замечает этого,
Но ты плачешь где-то далеко в одиночестве.

Просто посмотри на небо, и ты увидишь там
Совпадение, похожее на падающую звезду.
Если только хотеть чего-то и следить со стороны,
Ничего не изменится.

Потому что я так тоскую по тебе, что готова взлететь в небо,
Я всё ещё неутомимо гонюсь за тобой.
«С возвращением», «Я дома», —
Это единственное, что я хочу сказать тебе.
Я так сильно люблю тебя, что готова сорвать голос, произнося это.
Это единственное, что я хочу сказать тебе,
Прежде чем всё сгорит.

Я хотела бы, чтобы ты объяснил мне
Причину, по которой ты плачешь.
Ты не можешь позволить себе расклеиться,
Но не можешь ли ты доверить мне свою спину?

Та ночь, когда я заглянула
В твоё сердце, которое растёт, убывает,
Скрывается за облаками и исчезает из виду,
Уже никогда не покинет меня.

Потому что я так тоскую по тебе, что готова взлететь в небо,
Я всё ещё неутомимо гонюсь за тобой.
«С возвращением», «Я дома», —
Это единственное, что я хочу сказать тебе.
Я так сильно люблю тебя, что готова сорвать голос, произнося это.
Это единственное, что я хочу сказать тебе,
Прежде чем всё сгорит.

Даже если я не могу коснуться тебя, я всё равно тянусь к тебе,
Потому что я хочу сказать тебе
Единственно, что ты не одинок.

Потому что я так тоскую по тебе, что готова взлететь в небо,
Я всё ещё неутомимо гонюсь за тобой.
«С возвращением», «Я дома», —
Это единственные слова, которые я помню.
Это единственное, что я хочу сказать
Тебе, спрятавшему свои слёзы
За нежной улыбкой.

Я хотела бы, чтобы ты объяснил мне
Причину, по которой ты плачешь.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I wish you could tell me
The reason why you’re crying.
No one else notices this,
But you’re crying somewhere far away alone.

Just look up at the sky and you’ll see
A coincidence like a falling star.
If you only wish for something and watch from the sidelines,
Nothing will change.

‘Cause I miss you so much, that I could fly into the sky,
I’m still chasing you tirelessly.
«Welcome back», «I’m home», —
That’s the only thing I want to tell you.
I love you so much, that I could lose my voice, saying it.
That’s the only thing I want to tell you,
Before it all burns down.

I wish you could tell me
The reason why you’re crying.
You can’t let yourself fall apart,
But can’t you trust me with your back?

That night I looked
Into your heart that waxes and wanes,
Hides behind the clouds and disappears from view,
Will never leave me again.

‘Cause I miss you so much, that I could fly into the sky,
I’m still chasing you tirelessly.
«Welcome back», «I’m home», —
That’s the only thing I want to tell you.
I love you so much, that I could lose my voice, saying it.
That’s the only thing I want to tell you,
Before it all burns down.

Even if I can’t touch you, I’ll still reach out to you,
‘Cause I want to tell you
The only thing that you’re not alone.

‘Cause I miss you so much that I could fly into the sky,
I’m still chasing you tirelessly.
«Welcome back», «I’m home», —
These are the only words I remember.
That’s the only thing I want to tell
You, who hid your tears
Behind a gentle smile.

I wish you could tell me
The reason why you’re crying.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный