yozuca* — Kioku no Umi (School Days ED4)

Исполнитель: yozuca*
Песня: Kioku no Umi / Море воспоминаний
Аниме: School Days / Школьные дни
Описание: 4й эндинг

Текст песни Русский перевод
Kurikaesu kotoba wa ima mo
Anata e todoku you ni to negatteru
Itsu kara ka yuraida sekai
Surechigau omoi kousa suru

Hoshizora ni negai wo daichi ni inori wo
Kienai ai da to chikau no

Watashi dake wo watashi dake wo dakishimete hoshii no
Wagamama na sono te tsuyoku kurushii hodo ni
Anata dake wo anata dake wo motomete wa ikiteru
Kioku no umi no soko ni hitori oboreta mama

Yureugoku hikari no saki ni
Anata no senaka sagashi samayou
Yawarakana sono nukumori ni
Mou ichido dake tsutsumaretai

Sora wa naite warau tsuchi wa hana to odoru
Torinokosareta «sayonara»

Watashi dake ga watashi dake ga anata mamoreru no to
Koe ni dasenai omoi namida ni nureta
Anata wo tada anata wo tada shinjitsuzuketa dake
Kioku no umi no naka ni warau anata ga iru

Fureru hoho kasaneawaseta kodou
Yasashisa ni irodorare toketeyuku itoshisa

Watashi dake no watashi dake no anata ni narimasu you ni
Kagayaku hoshi ni negai ga todoku no naraba
Watashi wa mada koko ni aru to koe ga kareru hodo ni
Kioku no umi no soko de anata motometeiru

Даже сейчас я всё ещё хочу,
Чтобы эти слова, которые я повторяю, достигли тебя.
Когда-нибудь наши расходящиеся чувства пересекутся
В мире, который с тех самых пор дрожал.

Я посылаю желания небу, а молитвы земле,
Я клянусь любовью, которая никогда не растает.

Я хочу, чтобы ты обнимал меня и только меня
Своими эгоистичными руками так крепко, чтобы мне было тяжело дышать.
Я живу, продолжая искать тебя и только тебя,
Погрузившись в одиночестве на дно моря воспоминаний.

Я брожу в поисках твоей спины
Среди колеблющегося света.
Я хочу ещё лишь один раз
Быть окруженной твоим нежным теплом.

Небо плачет и смеётся, а земля танцует с цветами,
Оставляя за собой лишь «прощай».

У меня есть чувство, что я и только я могу защитить тебя,
Но оно промокло от слёз, потому что я не могу превратить его в слова.
Единственное, что я продолжаю делать, — это верить в тебя и только тебя,
А ты улыбаешься мне в море воспоминаний.

Прикосновение к щеке… наложившиеся сердцебиения…
Таящая любовь, окрашенная нежностью…

Я хочу, чтобы ты был моим и только моим, —
Если бы только это желание достигло сверкающих звёзд…
Я до хрипоты кричу: «Я всё ещё здесь!»,
Я ищу тебя на дне моря воспоминаний.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный