Yakushimaru Etsuko — Venus To Jesus (Arakawa Under the Bridge OP)

Исполнитель: Yakushimaru Etsuko
Песня: Venus To Jesus / Венера и Иисус
Аниме: Arakawa Under the Bridge / Под мостом над Аракавой
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Mezame no kissu wa madoromu anata ni
Ayakashi rippu na ohimesama
Deai no kippu wa yume miru anata ni
Mayakashi VIP na ea foosu

Jikan ga nai no ima nanji?
Jugyou kaishi no gofunmae
Isoidenai no ima daiji
Anata ni deau gofunmae

Viinasu otonarisan na no
Dou shite? shiranai aida ni
Jiizasu omukaisan na no
Kiite yabai no

Daitan aitsu no kougeki
Baibai kizuitenai furi
Daitan aitsu no shougeki
Masa ni ikijigoku

Neoki no kikku wa aisatsugawari ni
Namaashi ittsumo kizudarake
Temochi no chippu o anoko ni kaketara
Mabataki mittsu de nokku daun

Kirai ja nai no iya na dake
Yosoku dekinai kono kimochi
Kitai shinaide hima na dake
Anata to kieru gofunkan

Viinasu anoko wa itsu demo ronrinesu
Me o hanasanaide
Jiizasu omukaisan nara
Kiite onegai

Jikan ga nai no ima nanji?
Gekou jikoku no gofunmae
Isoidenai no ima daiji
Tokimeki ni kizuku gofunmae

Viinasu otonarisan na no
Dou shite? shiranai aida ni
Jiizasu omukaisan na no
Kiite yabai no

Viinasu anoko wa itsu demo sou na no?
Ima nara maniau
Jiizasu hikikaesenai no
Hayaku kizuite

Daitan aitsu no kougeki
Baibai kizuitenai furi
Daitan aitsu no shougeki
Masa ni ikijigoku

Mezame no kissu wa madoromu anata ni
Ayakashi rippu na ohimesama
Deai no kippu wa yume miru anata ni
Yoakashi kon’ya wa furaidee naito

Целую твои сонные глаза, когда ты засыпаешь,
Это странное прикосновение к губам Принцессы,
Это билет на встречу с тобой, когда ты видишь сны.
Это странные особые воздушные силы.

Времени не хватает, который сейчас час?
Пять минут до начала уроков.
Не спеши, настоящее является драгоценным.
Я встречу тебя за пять минут.

Венера, моя соседка,
Почему? Пока не знаю.
Иисус, господин напротив,
Я слышала, он опасный.

Нападение этой дерзкой девчонки,
«Пока, пока» — делаю вид, что не заметил.
Удар этого дерзкой девчонки,
И я в сущем аду.

Пробуждающий пинок вместо приветствия.
Мои неготовые к этому ноги всё время покрыты синяками.
Если побиться об заклад с той девчонкой на наличные чаевые,
Трижды моргнув, оправишься в нокдаун.

Не надо ненавидеть меня, я просто неприятный.
Это чувство невозможно предугадать.
Не надейся, это просто свободное время,
Вместе с тобой, оно исчезнет в течение пяти минут.

Венера, та девчонка, всегда в одиночестве,
Не отрывай от меня взгляд.
Иисус, господин напротив,
Прошу, услышь меня.

Времени не хватает, который сейчас час?
Пять минут до окончания уроков.
Не спеши, настоящее является драгоценным.
С трепетом заметим, что пять минут.

Венера, моя соседка,
Почему? Пока не знаю.
Иисус, господин напротив,
Я слышала, он опасный.

Венера, та девчонка, всегда будет так?
Если прямо сейчас, то времени достаточно.
Иисус, не может вернуться,
Быстрее заметь.

Нападение этой дерзкой девчонки,
«Пока, пока» — делаю вид, что не заметил.
Удар этого дерзкой девчонки,
И я в сущем аду.

Целую твои сонные глаза, когда ты засыпаешь,
Это странное прикосновение к губам Принцессы,
Это билет на встречу с тобой, когда ты видишь сны.
Сегодняшняя бессонная ночь – это ночь пятницы.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный