Wien Margarete — Luca (Love Live! Super Star!!)

Artist: Wien Margarete (Yuina)
Title: Luca
Anime «Love Live! Super Star!!», album «Aspiree»

Lyrics


Odoru metoronoomu tobinotte
Kizukeba muchuu
Bacchiri ne nobiyaka ni iku wa
Look up Look up Look up

Suki no kimochi wa ikimono nakayoku shite
Zenshin de jaretetai uta wa
Luca Luca Luca

Karuku hanete sutakkaato
Kokoro komete emooshonaru
Asobu mitai ni jouge suru wa jiyuu ni
Utaitai no!

Kiseki no ren ren renzoku
Okosu no kanarazu chikau wa
Nido mo atta sando mo
Aa! ima wa tanoshii shikanai no
Utae sora ni watashi rashiku
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Yatteyaru wa mou ichido ano basho de
Utaitai no!

Atsusa wa samashinagara ga choudo ii no
Nan ni mo mienaku nattara mou
Fuka fuka fuka
Muzukashii kedo!

Buresu awase haamonii
Kyuufu made kasanetai
Sukiru tsukitsumete mo oitsumenai
Uta ga ii no!

Koboshite sai sai saigo ni
Atta no wa «suki» dake ne zutto
Hagarenai wa kekkyoku
Sou yuu no shukumei to yobu no
Utae hikari agetai

Iki ga agaru supiido myou ni yurumu kuchimoto
Mada yo tarinai wa mezasu
Look up Look up eien ni ne
Utaitai no!

Douki wa daitai shinpuru
Taisetsu to daisuki de
Ima nara saikou nandomo
Warainagara ikesou!

Kiseki no ren ren renzoku
Okosu no kanarazu chikau wa
Nido mo atta sando mo
Aa! ima wa tanoshii shikanai no
Utae sora ni watashi rashiku
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Yatteyaru wa mou ichido ano basho e sou yo
Watashitachi no hikari furisosogu uta
Okuritai no!

歌詞


歌手: ウィーン・マルガレーテ (CV.結那)
曲名: ルカ
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」

踊るメトロノーム 飛び乗って
気付けば夢中
バッチリね 伸びやかに行くわ
Look up Look up Look up

好きの気持ちは生き物 仲良くして
全身で戯れてたい 歌は
Luca Luca Luca

軽く跳ねてスタッカート
心こめてエモーショナル
遊ぶみたいに上下するわ 自由に
歌いたいの!

奇跡の連・連・連続
起こすの 必ず 誓うわ
二度もあった三度も
ああ!今は楽しいしかないの
歌え空に 私らしく
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
やってやるわ もう一度あの場所で
歌いたいの!

熱さは冷ましながらが ちょうどいいの
何にも見えなくなったらもう
不可 不可 不可
難しいけど!

ブレス合わせハーモニー
休符まで重ねたい
スキル突きつめても追いつめない
歌がいいの!

こぼして 最・最・最後に
あったのは「好き」だけねずっと
剥がれないわ結局
そういうの宿命と呼ぶの
歌え 光あげたい

息が上がるスピード 妙に緩む口元
まだよ 足りないわ 目指す
Look up Look up 永遠にね
歌いたいの!

動機はだいたいシンプル
大切と 大好きで
今なら最高難度も
笑いながら行けそう!

奇跡の連・連・連続
起こすの 必ず 誓うわ
二度もあった三度も
ああ!今は楽しいしかないの
歌え空に 私らしく
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
やってやるわ もう一度あの場所へ そうよ
私たちの光降り注ぐ歌
贈りたいの!

Русский перевод


Песня: Лука
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!»

Вскочив на танцующий метроном,
Я, не успев опомниться, была полностью поглощена.
Идеально, я свободно выхожу.
Я смотрю вверх, смотрю вверх, смотрю вверх.

Чувство любви – это живое существо, я хочу поладить в с ней
И играть с ней всем своим телом, вот что такое песня,
Лука, Лука, Лука.

Я легко подпрыгиваю, создавая стаккато.
Вкладывая в это свою душу, я эмоционально
Двигаюсь вверх и вниз, как будто резвясь.
Я хочу петь свободно!

Я буду вызывать чудеса подряд одно за другим.
Непременно, я клянусь,
Что сделаю это дважды, трижды.
Ах! Прямо сейчас я только получаю удовольствие.
Я буду петь небу по-своему,
У-у-у-у-у-у-у.
Я сделаю это, я хочу ещё раз спеть
В том месте!

Лучше всего дать жару остыть.
Когда ты ничего не видишь перед собой,
Это уже неправильно, неправильно, неправильно,
Хотя это довольно сложно!

Я хочу синхронизировать наше дыхание,
Чтобы создать гармонию вплоть до пауз.
Мне нравятся песни, которые требуют всех твоих навыков,
Но не перегружают тебя!

Я выплеснула всё в самом, самом конце.
Всё, что у меня осталось, — это «любовь».
И она никогда оторвётся от меня.
В конце концов, это то, что мы называем судьбой.
Я буду петь, я хочу подарить тебе сияние.

Моё дыхание набирает скорость, а мой рот странно расслаблен.
Ещё нет, этого недостаточно, я стремлюсь к ней.
Я смотрю вверх, смотрю вверх на вечность.
Я хочу петь!

Моя мотивация довольно проста:
Я дорожу этим и люблю это.
И теперь я чувствую, что могу справиться
С самой трудной задачей с улыбкой!

Я буду вызывать чудеса подряд одно за другим.
Непременно, я клянусь,
Что сделаю это дважды, трижды.
Ах! Прямо сейчас я только получаю удовольствие.
Я буду петь небу по-своему,
У-у-у-у-у-у-у.
Я сделаю это, я ещё раз отправлюсь в то место, да.
Я хочу подарить тебе песню,
Которая прольётся нашим сиянием!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Jumping up on the dancing metronome,
Before I knew it, I was completely absorbed.
Perfect, I’m free to go out.
I look up, look up, look up.

The feeling of love is a living thing, I want to get along with it
And play with it with my whole body, that’s what a song is,
Luca, Luca, Luca.

I’m lightly jumping up, creating a staccato.
Putting my soul into it, I emotionally
Move up and down, as if frolicking.
I want to sing freely!

I will cause miracles to happen in a row one after another.
Definitely, I swear
I will do it twice, three times.
Ah! Right now I’m just having fun.
I will sing to the sky in my own way,
Uh uh uh uh uh uh uh.
I will do it, I want to sing once more
In that place!

It’s best to let the heat cool down.
When you can’t see anything in front of you,
It’s already wrong, wrong, wrong,
Although it’s quite difficult!

I want to synchronize our breath,
To create harmony right down to the pauses.
I like songs that require all your skills,
But don’t overwhelm you!

I spilled it all at the very, very end.
All I have left is «love».
And it will never break away from me.
In the end this is what we call destiny.
I will sing, I want to give you shine.

My breath picks up speed, and my mouth is strangely relaxed.
Not yet, it’s not enough, I’m reaching for it.
I look up, look up at eternity.
I want to sing!

My motivation is quite simple:
I cherish it and I love it.
And now I feel like I can handle
The hardest task with a smile!

I will cause miracles to happen in a row one after another.
Definitely, I swear
I will do it twice, three times.
Ah! Right now I’m just having fun.
I will sing to the sky in my own way,
Uh uh uh uh uh uh uh.
I will do it, I will go to that place once more, yeah.
I want to give you a song,
Which will spill out with our radiance!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный