CatChu! — Distortion (Love Live! Superstar!!)

Artist: CatChu! [Shibuya Kanon (Date Sayuri), Heanna Sumire (Payton Naomi), Yoneme Mei (Yabushima Akane)]
Title: Distortion
Anime «Love Live! Super Star!!», CatChu! 1st single

Lyrics


Noizu darake no sekai ni ohayou
Saa kyou mo ke sera sera
Gokigen naname ni yureru
Shippo Chu de tomechae chu

Hanikande misetatte
Sha ni kamaetatte
Toki wa tada sumashite chikutaku
Garasu no magu kappu
Toketeku shugaa kyuubu
Bokura no Life mitai da tte omou yo

Kagiri no nai mono ja michinai
Kono hippaku ga merodi
Yowane roku gen ni shite hibikasero
Oh Oh Oh

Ne nai nai nai mada nanimo nai no sa
“Nai nai” na boku no eburidei
Demo sanzan na kyou wo chikara ni kaeru
Tsuyoku funda disutooshon
Noizu kechirashiteikou
Hizumi izumu urusai kurai ga kawaiin da
Gitaa wo kakinarase

Metamorufooze tada inoru dake
Choko nami amaama deizu
Nantoka nukedasou to shita
Onaka ippai da tte
Mou wakatteru

Mezashitai jibun wa dore da
Hauridashita Imagine
Sore mo mata tanoshii nayameru koneko
Yeah

So nai nai nai narenai mono bakka
“Nai nai” na boku no mirai
Demo zenryoku toukyuu de nageite asobu
Kakkou tsuketa sutorappu
Naga sugite hebaru kedo
Senobi izumu togaru kurai ga boku nan da
Gitaa wo kakinarase Yeah

Nai nai nai mada nanimo nai no sa
“Nai nai” ga boku da
Dakara sanzan na kyou mo chikara ni kaeru
Tsuyoku funda disutooshon
Kono zattou no mannaka de
Hizumi izumu urusai kurai ni wamekun da
Gitaa wo kakinarase

Catch up on nai mono nedatte
Catch up on maigo demo ii sa
Gitaa wo kakinarashite
Catch up on itsu no hi ka kitto…!

歌詞


歌手: キャッチュ[澁谷かのん(CV.伊達さゆり)、平安名すみれ(CV.ペイトン尚未)、米女メイ(薮島朱音)]
曲名: ディストーション
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」

ノイズだらけの世界におはよう
さあ今日もケ・セラ・セラ
ご機嫌ナナメに揺れる
尻尾Chuでとめちゃえ チュッ

はにかんでみせたって
斜に構えたって
時はただ澄ましてチクタク
ガラスのマグカップ
溶けてくシュガーキューブ
僕らのLifeみたいだって思うよ

限りのないものじゃ満ちない
このひっ迫がメロディ
弱音六弦にして響かせろ
Oh Oh Oh

ね ないないない まだ何もないのさ
「ないない」な 僕のエヴリデイ
でも散々な今日を力に変える
強く踏んだディストーション
ノイズ蹴散らしていこう
歪みイズム うるさいくらいが可愛いんだ
ギターをかき鳴らせ

メタモルフォーゼただ祈るだけ
チョコ並み甘々デイズ
何とか抜けだそうとした
お腹いっぱいだって
もう分かってる

目指したい自分はどれだ
ハウりだしたImagine
それもまた楽しい悩める子猫
Yeah

そ ないないない なれないものばっか
「ないない」な 僕の未来
でも全力投球で嘆いて遊ぶ
格好つけたストラップ
長すぎてへばるけど
背伸びイズム 尖るくらいが僕なんだ
ギターをかき鳴らせ Yeah

ないないない まだ何もないのさ
「ないない」が 僕だ
だから散々な今日も力に変える
強く踏んだディストーション
この雑踏の真ん中で
歪みイズム うるさいくらいに喚くんだ
ギターをかき鳴らせ

Catch up on ないものねだって
Catch up on 迷子でもいいさ
ギターをかき鳴らして
Catch up on いつの日かきっと…!

Русский перевод


Песня: Искажение
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!»

Доброе утро этому миру, полному шума.
Пусть и сегодня что будет, то будет.
Мой хвостик покачивается по диагонали под настроение.
Прекрати это поцелуем, чмок.

Даже если ты пытаешься выглядеть застенчивой,
Даже если ты стоишь в сторонке,
Время просто невозмутимо продолжает тикать.
Кубики сахара, растворяющиеся
В стеклянной кружке,
Я думаю, что они похожи на нашу жизнь.

Бесконечные вещи не приносят удовлетворения.
Это напряжение – просто мелодия.
Заставь её звучать слабым звуком шести струн.
О-о-о

Эй, ничего, ничего, ничего, у меня всё ещё ничего нет.
«Ничего, ничего» – это описание каждого моего дня.
Но я превращу этот ужасный день в свою силу.
Я с силой наступила на это искажение.
Давайте пинком отбросим шум.
Искривлизм такой докучливый, но милый.
Сыграй на гитаре.

Я просто молюсь о метаморфозе.
Эти сладкие, как шоколад, дни,
Я пыталась как-то сбежать от них.
Я уже понимаю,
Что пресытилась ими.

К какой себе я хочу стремиться?
Я представила это себе, начав мурлыкать.
Вот ещё один весёлый непоседливый котёнок,
Да.

Да, никем, никем, никем, я просто не могу никем стать.
«Никто, никто» – это описание моего будущего.
Но я буду играть, сокрушаясь, со своей самой сильной подачей.
Мой стильный ремешок
Слишком длинный и некомфортный.
Вытягиванизм взвинчивает – это описание меня.
Сыграй на гитаре, да.

Ничего, ничего, ничего, у меня всё ещё ничего нет.
«Ничего, ничего» – это описание меня.
Так что я превращу и этот ужасный день в свою силу.
Я с силой наступила на это искажение.
Посреди этой суеты
Я кричу, что искривлизм такой докучливый.
Сыграй на гитаре.

Догоняй, требуя того, что у тебя нет.
Догоняй, потеряться – это нормально.
Играя на гитаре,
Догоняй, ведь когда-нибудь наверняка…!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Good morning to this world full of noise.
Let today again what will be, will be.
My tail swings diagonally to suit my mood.
Stop it with a kiss, chu.

Even if you try to look shy,
Even if you stand on the sidelines,
Time just calmly continues ticking.
Sugar cubes, dissolving
In a glass mug cup,
I think they are similar to our lives.

Endless things don’t bring satisfaction.
This tension is just a melody.
Make it sound with the faint sound of six strings.
Oh oh oh

Hey, nothing, nothing, nothing, I still have nothing.
“Nothing, nothing” is a description of my every day.
But I’ll turn this terrible day into my strength.
I stepped on this distortion with force.
Let’s kick the noise away.
Curvaturism is so annoying, but cute.
Play the guitar.

I’m just praying for metamorphose.
These days, sweet as chocolate,
I tried to somehow escape from them.
I already understand
That I’m fed up with them.

What kind of self do I want to strive for?
I imagine this as I began to purr.
Here’s another cheerful restless kitten,
Yeah.

Yes, no one, no one, no one, I just can’t become no one.
“Nobody, nobody” is a description of my future.
But I’ll play, lamenting, with my strongest serve.
My stylish strap
Is too long and uncomfortable.
Stretchingism inflates — this is description of me.
Play the guitar, yeah.

Hey, nothing, nothing, nothing, I still have nothing.
“Nothing, nothing” is a description of me.
But I’ll turn this terrible day too into my strength.
I stepped on this distortion with force.
In the middle of this bustle
I scream that curvaturism is so annoying.
Play the guitar.

Catch up on, by demanding what you don’t have.
Catch up on, getting lost is normal.
Playing the guitar,
Catch up on, because someday for sure…!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный