Исполнитель: Liella!
Песня: GOING UP / Поднимаюсь
Аниме: Love Live! Super Star!! / Любовь в живую! Суперзвезда!!
Описание: 4й сингл
Текст песни | Русский перевод |
Fuusen ga ame ni utarete korogaru Doko e mukau ka wakaranai mama de Dakedo oozora wo yumemiteru yo Kimi no egao ga kirameiteyureru kara |
Воздушный шарик падает, сбитый дождём, Не зная, куда ему направиться. Но он мечтает о небесных просторах, Потому что твоя улыбка сияет и дрожит. |
Nando demo ikou! tte koe ga Kikoeru yo sono tabi kibou fukurandeyuku |
«Давай идти снова и снова!» — слышу я твой голос. Каждый раз, когда это происходит, во мне растёт надежда. |
Ameagari no ao tobitatsu no sa Fuwari azayaka ni ukabiagare saa! Mayotte mo me wo tojireba itsumo Mabuta no ura ni wa kimi ga mieta |
Я улечу в синеву небес после дождя. Нежно и ярко взлети плавно в небо, давай! Даже если я потерялась, если я прикрываю глаза, На обратной стороне век всегда появляешься ты. |
Hajimete no sora wa dokidoki de fuan Bonyari sureba sarawareru tsuyoi kaze Dame da muri da yo to omotta toki Mata hibiku no sa heiki da yo! dekiru! to |
Я впервые в небе, так что так нервничаю и волнуюсь. Если я зазеваюсь, сильный ветер унесёт меня. Когда я думаю: «Я не могу, это просто невозможно», Снова разносится твой голос: «Всё в порядке! Ты сможешь!» |
Mou ichido joushou surun da Karoyakana kokoro de kururi mawari |
Я снова поднимаюсь в небо, Чтобы кружиться там с лёгким сердцем. |
Me no mae hirogaru hateshinai ao Watare kono ryoute mirai ni nobashi Zutto kawaranai daiji na kimochi Saigo no saigo ni sasaerun da Daisuki da yo! |
Перед моими глазами простирается бескрайняя синева небес. Пересеки её, протянув обе руки к будущему. Эти драгоценные чувства, которые никогда не изменятся, Будут поддерживать меня до самого конца. Мне они так нравятся! |
Shunto sa shibondatte Kimi to issho nara toberu Motto sa ikun datte Maiagare takaku! |
Даже если я постепенно буду терять силы, Вместе с тобой я смогу летать, Я отправлюсь ещё дальше. Взвейся высоко в небо! |
Ameagari no ao tobitatou yo Fuwari azayaka ni ukabiagare saa! Mayotte mo me wo tojireba itsumo Mabuta no ura ni wa kimi ga mieta Negai wo dakishime tondeyuku yo |
Давай улетим в синеву небес после дождя. Нежно и ярко взлети плавно в небо, давай! Даже если я потерялась, если я прикрываю глаза, На обратной стороне век всегда появляешься ты. Держа в груди своё желание, я полечу в небо. |
(Rararara) yume wo (Rararara) miyou yo (Rararara) yume wo (Rararara) miyou! |
(Ла-ла-ла-ла) Давай (Ла-ла-ла-ла) Мечтать. (Ла-ла-ла-ла) Давай (Ла-ла-ла-ла) Мечтать! |
Русский перевод с японского: Просветленный