Artist / 歌手: UshioReira / 汐れいら
Title / 曲名: Hare no Hi ni / ハレの日に / В погожий день / On a Fine Day
Anime «Kaoru Hana wa Rin to Saku / The Fragrant Flowers Bloom with Dignity» ending theme
アニメ「薫る花は凛と咲く」エンディングテーマ
Аниме «Благоухающий цветок расцветает с достоинством» эндинг
Lyrics
Naiteshimatta sora wo miteta
Kimi wo omotteru
Namida no ato kawaitakurenai
Mada kimi no nioi ga suru
Aiiro kimi to no denwa muri ni waratteita
Kumotta sora to watashi “kyou wa aenai ne”
Aa kore dake no koto de kanashiku narun da na
Pleased your flower
Tobikiri no mono ja nakute ii
Kimi ga kureru kara ii
Please your love
Kimi ga fuchidotta ai no kaotsuki
Zutto miteitai
By my side kimi to waraitai
Tada no nichijou ni aijou ga kaotteiru
Kimi to sugosu nanigenai toki ga
Itsudatte hana ni naru kara
I’ll eat a cake
Tobikiri chiisakute mo ii
Futari bun areba ii
I want you to eat
Kurete bakka no kimi e okaeshi
Kankaku wo okuriau yo
By my side kimi ni agetai
Donna kanjou mo hanbun ni shiteitai
Kimi ga omou nandemo nai koto mo
Nandatte watashi wa tokubetsu ni omou kara
Nandemo nai wo tabanetetara
Ookina buuke ni natte
“Arigatou” to “aishiteru” de
Kinenbi ja nai kinenbi wo kazatteku
By my side ima wa beeru no naka
Kanashii koto wa kimi to mitsumetai
Kao wo agesasetekureru kimi to
Hare no hi chikatte
By my side kimi to itai
Tada no nichijou wo isshou wo iwa tte ikou
Kimi ga suki na hana wa
Aa mou waracchau ne
歌詞
泣いてしまった空をみてた
君を想ってる
涙のあと 乾いてくれない
まだ君のにおいがする
藍色 君との電話無理に笑っていた
曇った空とわたし「今日は会えないね」
あぁ これだけのことで悲しくなるんだな
Pleased your flower
とびきりのものじゃなくていい
君がくれるからいい
Please your love
君がふちどった 愛の顔つき
ずっと見ていたい
By my side 君と笑いたい
ただの日常に 愛情が薫っている
君と過ごす何気ないときが
いつだって 花になるから
I’ll eat a cake
とびきり小さくてもいい
ふたりぶんあればいい
I want you to eat
くれてばっかの君へお返し
感覚を贈りあうよ
By my side 君にあげたい
どんな感情も 半分にしていたい
君が思う なんでもないことも
なんだって わたしは特別に思うから
なんでもない を束ねてたら
大きなブーケになって
「ありがとう」と「愛してる」で
記念日じゃない記念日を飾ってく
By my side 今はベールの中
哀しいことは君と見つめたい
顔を上げさせてくれる君と
ハレの日 誓って
By my side 君といたい
ただの日常を 一生を祝っていこう
君がすきな花 わたしも持ってて
あぁ もう笑っちゃうね
Русский перевод
Посмотрев на расплакавшееся небо,
Я сразу подумала о тебе.
Следы от слёз всё не высыхают.
Я всё ещё чувствую твой запах.
Разговаривая с тобой по телефону в тёмно-синих красках, я выдавила из себя улыбку.
Глядя на облачное небо, я сказала: «Сегодня мы не сможем встретиться».
Ах, одно это уже печалит меня.
Меня порадовал твой цветок.
Не обязательно, чтобы это было что-то особенное,
Достаточно того, ты это даришь мне его.
Радуй меня своей любовью.
Я хочу всё время смотреть
На твоё влюблённое выражение лица.
Будь рядом со мной, я хочу улыбаться вместе с тобой.
Наша любовь благоухает в эти обычные дни,
Потому что непримечательные моменты, которые я провожу с тобой,
Всегда превращаются в цветы.
Я полакомлюсь тортиком.
Пускай даже он будет крошечным,
Достаточно того, чтобы хватило нам двоим.
Я хочу, чтобы ты угостился.
Я отплачу тебе за всё, что ты мне дал.
Мы преподнесём друг другу наши чувства.
Будь рядом со мной, я хочу подарить тебе
Каждую свою эмоцию, я хочу разделить их пополам с тобой,
Потому что даже обыденные вещи, о которых ты думаешь,
Я считаю их все особенными.
Если связать все эти обыденные вещи,
Они превратятся в большой букет.
Словами «Спасибо» и «Я люблю тебя»
Мы украсим эту годовщину, которая не совсем годовщина.
Будь рядом со мной, теперь я хочу вместе с тобой
Смотреть на печальные вещи, скрытые под вуалью.
Вместе с тобой, кто заставляет меня смотреть вверх,
Я клянусь, что сегодня будет погожий день.
Будь рядом со мной, я хочу быть с тобой.
Давай всю жизни праздновать обычные дни.
У меня тоже есть твой любимый цветок.
Ах, я больше не могу не улыбаться.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Looking at the tear-stained sky,
I immediately thought of you.
The traces of tears never dry up.
I can still smell your scent.
Talking to you on the phone in dark blue colors, I forced myself to smile.
Looking at the cloudy sky, I said: «We can’t meet today».
Ah, this alone makes me sad.
I pleased by your flower.
It doesn’t have to be something special,
It’s enough that you give it to me.
Please me with your love.
I want to look all the time
At your loving expression.
Be by my side, I want to smile with you.
Our love is fragrant on these ordinary days,
Because the unremarkable moments I spend with you
Always turn into flowers.
I’ll eat a cake.
Even if it’s tiny,
It’s enough that it was enough for both of us.
I want you to eat.
I’ll repay you for everything you’ve given me.
We’ll give each other our feelings.
Be by my side, I want to give you
Every emotion I have, I want to split them in half with you,
Because even the mundane things you think about,
I think they’re all special.
If we tie all these mundane things together,
They’ll turn into a big bouquet.
With the words «Thank you» and «I love you»
We’ll decorate this anniversary that’s not really an anniversary.
Be by my side, now I want to look with you
At the sad things hidden under the veil.
With you, who makes me look up,
I swear that today will be a fine day.
Be by my side, I want to be with you.
Let’s celebrate ordinary days all our lives.
I have your favorite flower too.
Ah, I can’t help but smile anymore.
English translation from japanese: Prosvetlennyi