Artist: Uehara Ayumu (Onishi Aguri), Miyashita Ai (Murakami Natsumi), Yuuki Setsuna (Hayashi Coco), Zhong Lanzhu (Homoto Akina)
Title: Poka Poka Biyori
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Love Live! Nijigasaki High School Idol Club The Movie: Final Chapter Part Blu-ray
Lyrics
Kirakira Sun shower
Kaaten no mukou «mattemashita hiruyasumi»
Gyururu to natta dare no oto kana?
Onaka wa shoujiki ranchi taimu
Oishisou na teeburu
Oshaberi tomaranai
Okujou de hirune mo ii ne Paradise
Poka Poka biyori nan desu (fuwari)
Shiawase taimu nan desu
Hirari hirari kaaten mo odoru (Yes)
Atto yuu ma ni sugiteyuku jikan yo (ComeBack)
Poka Poka biyori nan desu (fuwari)
Dokidoki taimu nan desu!?
Kirari kirari seishun ga ima
Wakuwaku tomaranai Happiness
Zutto koushiteitai
«Mada mada jiyuu jikan»
Chikutaku chikutaku
Kizamu byoushin «matte mada yo hiruyasumi»
Dokidoki haato mihorete pootto
Anoko ni muchuu ne randebuu
Go jikan me semaru
Shukudai attakke? (attakke?)
Konna koto shiteru baai ja nai panikku desu
Poka Poka biyori nan desu (kirari)
Shiawase taimu nan desu
Ichidan tobashi kaidan no you ni (Yes)
Atto yuu ma ni sugiteyuku mainichi (High touch)
Kitto koishiterun desu!? (kirari)
Dokidoki taimu nan desu!?
Hitotsu futatsu fueru omoide
Motto motto tsukurou yo Happiness
Dakishimeteitai
«Kyunkyun to tomaranai»
Umaku ikanai koto mo aru keredo
Nakama to tomo ni kerakera warao
Gogo ni wa kokoro mo rifureshu
Nanigenai nichijou ga
Kakegae no nai shunkan
Are mo kore mo moridakusan da
Kirakira kagayaku mirai e (Yes! Jump)
Mou sukoshi dake onegai (inoru)
Poka Poka biyori nan desu (fuwari)
Shiawase taimu nan desu
Hirari hirari kaaten mo odoru (Yes)
Atto yuu ma ni sugiteyuku jikan yo (ComeBack)
Poka Poka biyori nan desu (fuwari)
Dokidoki taimu nan desu!?
Kirari kirari seishun ga ima
Wakuwaku tomaranai Happiness
Zutto koushiteitai
歌詞
歌手: 上原歩夢(CV.大西亜玖璃), 宮下 愛 (CV.村上奈津実), 優木せつ菜 (CV.林 鼓子), 鐘 嵐珠 (CV.法元明菜)
曲名: Poka Poka 日和
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」
キラキラ Sun shower
カーテンの向こう「待ってました 昼休み」
ぎゅるるとなった 誰の音かな?
お腹は正直 ランチタイム
おいしそうなテーブル
おしゃべり止まらない
屋上で昼寝もいいね Paradise
Poka Poka 日和なんです(ふわり)
シアワセタイムなんです
ひらり ひらり カーテンも踊る(Yes)
あっという間に過ぎていく時間よ(ComeBack)
Poka Poka 日和なんです(ふわり)
ドキドキタイムなんです!?
きらり きらり 青春が今
ワクワク止まらない Happiness
ずっとこうしていたい
「まだまだ自由時間」
チクタクチクタク
刻む秒針「待ってまだよ 昼休み」
ドキドキハート 見惚れてポーっと
あの子に夢中ね ランデヴー
5時間目迫る
宿題あったっけ?(あったっけ?)
こんなことしてる場合じゃない パニックです
Poka Poka 日和なんです(キラリ)
シアワセタイムなんです
一段飛ばし 階段のように(Yes)
あっという間に過ぎていく毎日(ハイタッチ)
きっと恋してるんです!?(キラリ)
ドキドキタイムなんです!?
ひとつ ふたつ 増える思い出
もっともっと作ろうよ Happiness
抱きしめていたい
「キュンキュンとまらなーい」
うまくいかないこともあるけれど
仲間と共にケラケラ笑お
午後には心もリフレッシュ
何気ない日常が
かけがえのない瞬間
あれもこれも盛り沢山だ
キラキラ輝く未来へ(Yes!Jump)
もう少しだけお願い(イノル)
Poka Poka 日和なんです(ふわり)
シアワセタイムなんです
ひらり ひらり カーテンも踊る(Yes)
あっという間に過ぎていく時間よ(ComeBack)
Poka Poka 日和なんです(ふわり)
ドキドキタイムなんです!?
きらり きらり 青春が今
ワクワク止まらない Happiness
ずっとこうしていたい
Русский перевод
Песня: Тёплая погода
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»
Сияющие солнечные лучи проливаются дождём.
Я за занавесками говорю: «Я так ждала обеденный перерыв».
Чей желудок издал этот урчащий звук?
Это мой желудок честно говорит, что пора обедать.
Сидя за вкусно выглядящим столом,
Мы безостановочно болтаем.
Вздремнуть на крыше – тоже приятно, это рай.
Сегодня такая тёплая погода (Мягкая)
Это такое счастливое время.
Развевающиеся занавески тоже танцуют (Да)
Это время пролетает в мгновение ока (Вернись)
Сегодня такая тёплая погода (Мягкая)
Это захватывающее время!?
Мы прямо сейчас проживаем свою блестящую юность.
Это неудержимо волнительное счастье.
Я хочу, чтобы всё всегда оставалось так.
«У нас ещё полно свободного времени»
Тик-так, тик-так,
Тикающая секундная стрелка говорит: «Ждите, ещё не время обеда».
Моё учащённо бьющееся сердце зачаровано.
Я от него без ума, у нас будет свидание.
Приближается пятый час.
Нам задавали домашнее задание? (Задавали?)
Сейчас не время думать об этом, я в панике.
Сегодня такая тёплая погода (Сияющая)
Это такое счастливое время.
Как лестница, на которой мы перескакиваем через ступеньки (Да)
Каждый день пролетает в мгновение ока (Дай пять)
Я определённо влюблена!? (Сияющая)
Это захватывающее время!?
У меня одно за другим прибавляются воспоминания.
Давай ещё и ещё создавать счастье.
Я хочу обнять тебя.
«Моё сердечко не перестаёт пропускать удары»
Иногда дела идут не очень хорошо,
Но я всё равно буду хихикать с друзьями.
После полудня даже моё сердце освежается.
Моя ничем не примечательная повседневность
Превращается в бесценные моменты.
Так много всего разного происходит.
В ярко сияющее будущее (Да! Прыгнем)
Ещё немного, пожалуйста (Я молю)
Сегодня такая тёплая погода (Мягкая)
Это такое счастливое время.
Развевающиеся занавески тоже танцуют (Да)
Это время пролетает в мгновение ока (Вернись)
Сегодня такая тёплая погода (Мягкая)
Это захватывающее время!?
Мы прямо сейчас проживаем свою блестящую юность.
Это неудержимо волнительное счастье.
Я хочу, чтобы всё всегда оставалось так.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Warm Weather
It’s shining sun shower.
I’m behind the curtains saying: «I have been waiting for lunch break».
Whose stomach was that growling sound?
This is my stomach honestly telling it’s lunch time.
Sitting at a delicious looking table,
We’re chatting non-stop.
Napping on the roof is also nice, this is paradise.
Today it’s a warm weather (Soft)
It’s a happy time.
The fluttering curtains are also dancing (Yes)
This time flies by in the blink of an eye (Come back)
Today it’s a warm weather (Soft)
It’s an exciting time!?
We’re living our shining youth right now.
It’s an uncontrollably exciting happiness.
I wish everything would always be like this.
«We still have plenty of time to spare»
Tick-tock, tick-tock,
The ticking second hand says: «Wait, it’s not lunchtime yet».
My rapidly beating heart is enchanted.
I’m crazy about him, we’re going on a rendezvous.
It’s approaching five o’clock.
Did we have homework? (Did we?)
Now is not the time to think about it, I’m in a panic.
Today it’s a warm weather (Shining)
It’s a happy time.
Like a ladder, where we jump two steps at a time (Yes)
Every day flies by in the blink of an eye (High touch)
Am I definitely in love!? (Shining)
It’s an exciting time!?
My memories are added one after another.
Let’s create more and more happiness.
I want to hug you.
«My heart won’t stop skipping beats»
Sometimes things aren’t going so well,
But I’ll still giggle with my friends.
In the afternoon even my heart feels refreshed.
My ordinary everyday life
Turns into priceless moments.
So many different things are happening.
To the brightly shining future (Yes! Jump)
Just a little more, please (I beg)
Today it’s a warm weather (Soft)
It’s a happy time.
The fluttering curtains are also dancing (Yes)
This time flies by in the blink of an eye (Come back)
Today it’s a warm weather (Soft)
It’s an exciting time!?
We’re living our shining youth right now.
It’s an uncontrollably exciting happiness.
I wish everything would always be like this.
English translation from japanese: Prosvetlennyi