Artist / 歌手: harmoe (Iwata Haruki, Koizumi Moeka) / ハルモエ (岩田陽葵, 小泉萌香)
Title / 曲名: Twinkle Days / トゥインクル・デイズ / Мерцающие дни
Anime «Izure Saikyou no Renkinjutsushi? / Someday Will I Be the Greatest Alchemist?» ending theme
アニメ「いずれ最強の錬金術師?」エンディングテーマ
Аниме «Однажды я стану величайшим алхимиком?» эндинг
Lyrics
Ano sora no kanata made ikun da
Hajimete miru keshiki ga kirakira mabushi sugite
Omoiegaku sutoorii wakuwaku ga tomaranai
Shutoku shiteyuku sukiru datte sukoshizutsu matoinagara
Yaritai koto ga ippai
Otona ni nante nara nakute mo ii yo
Mada shiranai kono sekai de nani ga matteiru no darou?
Takarabako no chizu no kaizoudo appu shit
Motto tsuyoku naritain da kitto nan datte dekiru yo
Subete wa kono te no naka negawanakuccha kanawanai desho!
Ano hoshi no mukou made isogou
Zutto, nee issho da yo
Dokidoki shichau bouken wo miseteageru yo
Tsuki no kagayaki no naka kossori nukedashite
Kimi no shiru monogatari mou ichido kikasete yo
Biji reiku ni kono ya hanatte hagureta kage wo sagashita
Shiawase na koto kangaete
Otona no furi nante shinakute ii yo
Ugokidashita kono sekai de nani ga matteiru no darou?
Muzukashii kuesuto de keikenchi appu shite
Motto takaku tobitain da zutto tooi umi koete
Subete wa kono te no naka yatteminakya wakaranai desho!
Ano sora no kanata made ikun da
Ikusen no hikari ga matataku haruka kasunda michishirube wo
Shikkari to taguriyoseta
Owaranai kono tabi ga michibiita sono saki e
Donna toki demo mimamottete ne
Towa ni terashi tsuzukete hoshii kara
Mada shiranai kono sekai de nani ga matteiru no darou?
Takarabako no chizu no kaizou doappu shite
Motto tsuyoku naritain da kitto nan datte dekiru yo
Subete wa kono te no naka negawanakuccha kanawanai desho!
Ano hoshi no mukou made isogou
Zutto, nee issho da yo
Dokidoki shichau bouken wo misete ageru yo
歌詞
あの空の彼方まで 行くんだ
初めて見る景色がキラキラ眩しすぎて
想い描くストーリー ワクワクが止まらない
取得していくスキルだって 少しずつ纏いながら
やりたい事がいっぱい
大人になんてならなくてもいいよ
まだ知らないこの世界で 何が待っているのだろう?
宝箱の地図の解像度アップして
もっと強くなりたいんだ きっとなんだってできるよ
すべてはこの手の中 願わなくっちゃ叶わないでしょ!
あの星の向こうまで 急ごう
ずっと ねぇ 一緒だよ
ドキドキしちゃう 冒険を見せてあげるよ
月の輝きの中 こっそり抜け出して
キミの知る物語 もう一度聞かせてよ
美辞麗句にこの矢放って はぐれた影を探した
幸せなこと考えて
大人のフリなんてしなくていいよ
動き出したこの世界で 何が待っているのだろう?
難しいクエストで経験値アップして
もっと高く飛びたいんだ ずっと遠い海越えて
すべてはこの手の中 やってみなきゃわからないでしょ!
あの空の彼方まで 行くんだ
幾千の光が瞬く 遥か霞んだ道標を
しっかりと手繰り寄せた
終わらないこの旅が 導いたその先へ
どんな時でも 見守っててね
永遠に照らし続けてほしいから
まだ知らないこの世界で 何が待っているのだろう?
宝箱の地図の解像度アップして
もっと強くなりたいんだ きっとなんだってできるよ
すべてはこの手の中 願わなくっちゃ叶わないでしょ!
あの星の向こうまで 急ごう
ずっと ねぇ 一緒だよ
ドキドキしちゃう 冒険を見せてあげるよ
Русский перевод
Я отправлюсь на другую сторону этого неба.
Пейзаж, который я увидела в первый раз, был слишком сверкающим и ослепительным.
История, которую я себе представляю, не даёт мне перестать волноваться.
Я постепенно осваиваю приобретаемые мной навыки.
Есть так много вещей, которые я хочу сделать.
Мне не обязательно торопиться взрослеть.
Интересно, что ждёт меня в этом пока ещё неизвестном мне мире?
Увеличим разрешение карты сундуков с сокровищами.
Я хочу стать сильнее, я уверена, что способна на что угодно.
Всё в моих руках, но, пока не захочешь чего-то, оно наверняка не сбудется!
Давай поспешим на другую сторону этих звёзд.
Мы всегда, эй, будем вместе.
Я покажу тебе захватывающие приключения.
Тихонько ускользнув в лунное сияние,
Дай мне ещё раз услышать известную тебе историю.
Выпуская стрелы в цветистые слова, я искала тень, от которой я отстала.
Думая о счастливых вещах,
Мне не обязательно притворяться взрослой.
Интересно, что ждёт меня в этом пришедшем в движение мире?
Повысим свои очки опыта с помощью сложных квестов.
Я хочу взлететь выше, чтобы перебраться за далёкие моря.
Всё в моих руках, но, пока не попробуешь чего-то, наверняка не узнаешь, каково это!
Я отправлюсь на другую сторону этого неба.
Мерцают тысячи огней, я решительно потянула к себе
Далёкий, туманный указатель пути.
Моё нескончаемое путешествие привело меня в это место.
В любое время, пожалуйста, присматривай за мной,
Потому что я хочу, чтобы ты продолжал освещать меня вечно.
Интересно, что ждёт меня в этом пока ещё неизвестном мне мире?
Увеличим разрешение карты сундуков с сокровищами.
Я хочу стать сильнее, я уверена, что способна на что угодно.
Всё в моих руках, но, пока не захочешь чего-то, оно наверняка не сбудется!
Давай поспешим на другую сторону этих звёзд.
Мы всегда, эй, будем вместе.
Я покажу тебе захватывающие приключения.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I will go to the other side of this sky.
The scenery I saw for the first time was too sparkling and dazzling.
The story I imagined makes me excited.
I’m gradually mastering the skills I acquire.
There are so many things I want to do.
I don’t have to rush to grow up.
I wonder what awaits me in this world that I don’t know yet?
Up the resolution of the treasure chests map.
I want to become stronger, I’m sure that I can do anything.
Everything is in my hands, but, unless I want something, it will probably not come true!
Let’s hurry to the other side of these stars.
We will always, hey, be together.
I will show you exciting adventures.
Quietly slipping away into the moon shine,
Let me hear the story you know once again.
Shooting arrows at flowery words, I searched for the shadow that I had fallen behind.
Thinking of happy things,
I don’t have to pretend to be an adult.
I wonder what awaits me in this world that has come into motion?
Up our experience points with difficult quests.
I want to fly higher, to cross the distant seas.
Everything is in my hands, but, until I try something, I probably won’t know what it’s like!
I will go to the other side of this sky.
Thousands of lights flicker, I resolutely pulled towards me
The distant, misty waypoint.
My endless journey has brought me to this place.
At any time, please, watch over me,
Because I want you to continue to illuminate me forever.
I wonder what awaits me in this world that I don’t know yet?
Up the resolution of the treasure chests map.
I want to become stronger, I’m sure that I can do anything.
Everything is in my hands, but, unless I want something, it will probably not come true!
Let’s hurry to the other side of these stars.
We will always, hey, be together.
I will show you exciting adventures.
English translation from japanese: Prosvetlennyi