Artist / 歌手: TOMOO
Title / 曲名: Contrast / コントラスト / Контраст
Anime «Ao no Hako / Blue Box» 2nd opening theme
アニメ「アオのハコ」オープニングテーマ2
Аниме «Голубая шкатулка» 2й опенинг
Lyrics
Hotetta hoho wo samasu you na
Yuugata no kaze wa yasashii
Narande kimi to aruita
Kyou ga isshou mono ni naru
Nan no ki nashi ni yasashii
Tte chanto wakatteru no ni
Aa, haneagaru shuuchuuryoku
Tatta hitokoto de atsui
Hon no chiisana kizashi
Yume miteshimau
Nande konna ni ureshii no
Nande konna ni kanashii no
Ima mo tonari de nagameteru
Toui yokogao yakitsuketa, aa
Kyou wa mada todokanai
Chikaku ni iru no ni
Saeta asa no kuuki ni
Kizukeba senaka wo sagashiteru
Yake ni nobita sesuji wa
Kyou mo kimi no sei datta
Tatta ikkoma de buruu
Demo hon no ichibyo ga amai
Aa, ganbareru yo, mada
Kitto sen wo hiite mo
Koete todoiteshimau
Kehai, koe, shisen
Nande konna ni ureshii no
Nande konna ni sabishii no
Ai mo kawarazu hashiru no wa
Kimi no hitomi ga ukabu kara, aa
Mou kore ijou kakusenai
Nandemo nai kao shite
Yatto kizuita tsuyogari
Aa, umaku arukenai
Demo sonna toki hodo kimi wa
Kimatte kizuchau kara
Afureteshimau
Nande konna ni ureshii no
Nande konna ni kanashii no
Ima mo tonari de nagameteru
Toui yokogao yakitsuketa, aa
Kyou wa mada todokanai
Chikaku ni iru no ni
歌詞
火照った頬をさますような
夕方の風はやさしい
並んで君と歩いた
今日が一生物になる
何の気なしに優しい
ってちゃんとわかってるのに
ああ 跳ね上がる集中力
たった一言で熱い
ほんの小さな兆し
夢見てしまう
なんでこんなに嬉しいの
なんでこんなにかなしいの
今も隣で眺めてる
遠い横顔焼きつけた ああ
今日はまだ届かない
近くにいるのに
冴えた朝の空気に
気づけば背中を探してる
やけに伸びた背筋は
今日も君のせいだった
たった一コマでブルー
でもほんの一秒が甘い
ああ 頑張れるよ まだ
きっと線を引いても
超えて届いてしまう
気配、声、視線
なんでこんなに嬉しいの
なんでこんなに寂しいの
相も変わらず走るのは
君の瞳が浮かぶから ああ
もうこれ以上隠せない
何でもない顔して
やっと気づいた強がり
ああ 上手く歩けない
でもそんな時ほど君は
決まって気づいちゃうから
溢れてしまう
なんでこんなに嬉しいの
なんでこんなにかなしいの
今も隣で眺めてる
遠い横顔焼きつけた ああ
今日はまだ届かない
近くにいるのに
Русский перевод
Вечерний бриз, такой нежный,
Охлаждает мои пылающие щёки.
Сегодняшний день, когда я шла бок о бок с тобой,
Становится для меня целой жизнью.
Ты без всякого умысла добр ко мне.
Я слишком смутно понимаю это,
Ах, но от этого подскакивает моя концентрация.
Просто от одного твоего слова меня кидает в жар.
Я мечтаю заметить
Самый маленький знак от тебя.
Почему мне так радостно?
Почему мне так грустно?
Даже сейчас я наблюдаю за тобой со стороны.
Я запечатлела твой далёкий профиль в своей памяти, ах.
Сегодня я всё ещё не достигла до тебя,
Хотя ты так близко.
В холодном утреннем воздухе,
Прежде чем я это осознала, я уже искала твою спину.
Это твоя вина, что сегодня опять
Моя спина чрезмерно выпрямлена.
Это всего лишь один кадр, и он синий,
Но даже эта всего лишь одна секунда так сладка мне.
Ах, я могу продолжать делать всё возможное.
Даже если мы проведём черту,
Я уверена, что пересеку её и достигну
Твоего присутствия, твоего голоса, твоего взгляда.
Почему мне так радостно?
Почему мне так грустно?
Я по-прежнему продолжаю бежать,
Потому что мне на ум приходят твои глаза, ах.
Я больше не могу этого скрывать.
С ничего не выражающим лицом,
Я наконец-то осознала, что просто храбрюсь.
Ах, у меня не получается идти прямым путём.
Но, потому что в такие моменты
Ты определенно замечаешь это,
Это выплёскивается из меня.
Почему мне так радостно?
Почему мне так грустно?
Даже сейчас я наблюдаю за тобой со стороны.
Я запечатлела твой далёкий профиль в своей памяти, ах.
Сегодня я всё ещё не достигла до тебя,
Хотя ты так близко.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
The evening breeze, so gentle,
Is cooling my burning cheeks.
Today, when I walked side by side with you,
Becomes my whole life.
You’re kind to me without any intention.
I understand it too dimly,
Ah, but it jumps my concentration.
Just one word from you makes me hot.
I dream of noticing
The smallest sign from you.
Why am I so joy?
Why am I so sad?
Even now I watch you from the side.
I have imprinted your distant profile in my memory, ah.
Today I still have not reached you,
Even though you’re so close.
In the cold morning air,
Before I realized it, I was already looking for your back.
It’s your fault that today again
My back is too straight.
It’s just one frame, and it’s blue,
But even just this one second is so sweet to me.
Ah, I can keep doing my best.
Even if we draw a line,
I’m sure I’ll cross it and reach
Your presence, your voice, your gaze.
Why am I so joy?
Why am I so sad?
I still keep running,
Because your eyes come to my mind, ah.
I can’t hide it anymore.
With a blank face
I finally realized that I just put on a brave face.
Ah, I can’t walk a straight path.
But because at times like these
You definitely notice it,
It spills out from within me.
Why am I so joy?
Why am I so sad?
Even now I watch you from the side.
I have imprinted your distant profile in my memory, ah.
Today I still have not reached you,
Even though you’re so close.
English translation from japanese: Prosvetlennyi