Taiyou to Odore Tsukiyo ni Utae — Otowa (Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru OP)

Artist: Taiyou to Odore Tsukiyo ni Utae / 太陽と踊れ月夜に唄え
Anime «Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru / The Foolish Angel Dances with the Devil» opening theme
アニメ「愚かな天使は悪魔と踊る」オープニングテーマ
Аниме «Неразумный ангел в танце с демоном» опенинг

Lyrics


Otowa

Sore ja hajimemasho amai oushuu abise
Mazaranai tenshi to akuma dameppoi na
Atama risetto OK shisen mo kokoro mo isso
Tenazuketeshimaou

Sore ja hajimemasho kono kimochi no shoutai
Sono kurai shougakusei datte wakaru wa
Kotokaite puran wa nashi modokashii aimai sa guchitte
Me no mae wa me no mae wa jirettai ya

Naisu! madamada dakedo hade ni kimeru taipu
Kami no tsukai ni ayakatte rakku kiwamechaeba dou?
Hatena wa chokkan de kawashi omoi kamasu no

Joudo no tenshi wa nee koko desu ka? akuma wa koko desu ka?
Urahara na kimochi komatten zo
Kado na koi no shigeki mo genkai!
Akiraka ni mata doopamin afurete nemurenai
Seimei no nantara kantara datte muzukashii koto datte
Nannimo haitteki ya shinai shoujiki aa!
Toutoi kurai yancha shite tobase hanetai kodou

Shiritai na (shiritai na)
Shiritai na kono kanjou dou shou mo nai
Dakara moumoku ja nai do dekai shinbigan wo pochitte
Dokodatte itsudatte wakattetai

Raifu kezurarechattenai? nani sono hyoujou
Hansokukyuu ja nai? suikomare kurasshu
Mushinoiki de mou haato wa dame dame de yuu koto kikanai

Nounai no tenshi wa nee mada desu ka? akuma wa mada desu ka?
Daishikyuu kaigi hirakitai na
Itsumo pinchi mo kyuuchi mo taitei sore nari ni
Marumete wa poi tte suteru no ni
Jinsei no unchara kanchara nante arigatai kotoba mo
Doremo ikase ya shinai shoujiki aa!
Kamidanomi mo kentou shite tsunage mabushii yokan

Itsumo no ii ko wa nee doko desu ka? reisei na mama desu ka?
Chotto kinou made to wa betsu sekai
Nani ga dou nari doushite kou naru no

Joudo no tenshi wa nee koko desu ka? akuma wa koko desu ka?
Urahara na kimochi komatten zo
Kado na koi no shigeki mo genkai!
Akiraka ni mata doopamin afurete nemurenai
Seimei no nantara kantara datte muzukashii koto datte
Nannimo haitte ki ya shinai shoujiki aa!
Toutoi kurai yancha shite tobase hanetai kodou

歌詞


オトワ

それじゃはじめましょ 甘い応酬浴びせ
混ざらない天使と悪魔ダメっぽいな
頭リセットOK視線も心もいっそ
手なずけてしまおう

それじゃはじめましょ この気持ちの正体
そのくらい小学生だってわかるわ
事欠いてプランはなしもどかしい曖昧さ愚痴って
目の前は目の前はじれったいや

ナイス!まだまだだけど派手に決めるタイプ
神の使いにあやかってラック極めちゃえばどう?
ハテナは直感でかわし想いかますの

浄土の天使はねぇここですか? 悪魔はここですか?
裏腹な気持ち困ってんぞ
過度な恋の刺激も限界!
あきらかにまたドーパミン溢れて眠れない
生命のなんたらかんたらだって難しい事だって
なんにも入って来やしない正直 あぁ!
尊いくらいやんちゃして飛ばせ はねたい鼓動

知りたいな (知りたいな)
知りたいな この感情どーしょーもない
だから盲目じゃないどでかい審美眼をポチって
どこだっていつだってわかってたい

ライフ削られちゃってない?なにその表情
反則級じゃない?吸い込まれクラッシュ
虫の息でもうハートはダメダメでいうこと聞かない

脳内の天使はねぇまだですか? 悪魔はまだですか?
大至急会議開きたいな
いつもピンチも窮地も大抵それなりに
まるめてはポイって捨てるのに
人生のうんちゃらかんちゃらなんてありがたい言葉も
どれもいかせやしない正直 あぁ!
神頼みも検討して繋げ眩しい予感

いつものいい子はねぇどこですか? 冷静なままですか?
ちょっと昨日までとは別世界
なにがどうなりどうしてこうなるの

浄土の天使はねぇここですか? 悪魔はここですか?
裏腹な気持ち困ってんぞ
過度な恋の刺激も限界!
あきらかにまたドーパミン溢れて眠れない
生命のなんたらかんたらだって難しい事だって
なんにも入って来やしない正直 あぁ!
尊いくらいやんちゃして飛ばせ はねたい鼓動

Русский перевод


Отова

Ну что ж, начнём, осыпая друг друга сладкими любезностями.
Ангел и демон не могут поладить, кажется, это безнадёжно.
Перегрузи свой мозг, хорошо, давай лучше приручим
Твой взгляд и сердце.

Ну что ж, начнём, даже младшеклассник
Может понять истинную природу этих чувств.
Мне нужен план, но у меня его нет, я просто жалуюсь на эту разочаровывающую двусмысленность.
То, что передо мной, то, что передо мной, меня раздражает.

Хорошо! Хотя ещё нет, я из тех, кто принимает яркие решения.
Как насчет того, чтобы овладеть удачей, как у божественного посланника?
Инстинктивно уклоняясь от вопросов, я вдарю своими чувствами.

Ангел из рая, эй, ты здесь? А ты, демон, здесь?
Мне не дают покоя эти противоречивые чувства,
Но возбуждение от чрезмерной любви тоже имеет свой предел!
Очевидно, меня снова переполняет дофамин, отчего я не могу уснуть.
В нашей жизни всё всегда очень сложно.
Честно говоря, мне в голову не приходит ничего путного, ах!
Я должна быть возвышенно озорной и дать волю своему учащённому сердцебиению.

Я хочу знать (Я хочу знать)
Я хочу знать, что это за эмоции, я ничего не могу с ними поделать.
Вот почему я не слепая, где бы и когда бы это ни было,
Я хочу понемногу познавать огромное эстетическое чувство.

Разве жизнь не сокращается от этого? Что это за выражение лица?
Разве это не против правил? Я втягиваюсь в это и ломаюсь.
Я на последнем издыхании, моё сердце больше не слушается меня.

Ангел в моей голове, эй, ты всё ещё там? А ты всё ещё демон?
Я хочу как можно скорее провести наше собрание.
Хотя обычно у меня возникают всякие проблемы и затруднения,
Я просто скатываю их в комок и выбрасываю.
Но, хотя в нашей жизни найдётся множество добрых слов,
Честно говоря, я не сильна в их использовании, ах!
Думая, о чём помолиться Богу, я связываю это со своим ярким предчувствием.

Обычная хорошая девочка, эй, куда ты делась? Я всё ещё сохраняю самообладание?
Это совершенно другой мир по сравнению со вчерашним днём.
Что произошло, как это случилось?

Ангел из рая, эй, ты здесь? А ты, демон, здесь?
Мне не дают покоя эти противоречивые чувства,
Но возбуждение от чрезмерной любви тоже имеет свой предел!
Очевидно, меня снова переполняет дофамин, отчего я не могу уснуть.
В нашей жизни всё всегда очень сложно.
Честно говоря, мне в голову не приходит ничего путного, ах!
Я должна быть возвышенно озорной и дать волю своему учащённому сердцебиению.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Otowa

Well, let’s start, showering each other with sweet pleasantries.
Angel and demon can’t get along, it seems hopeless.
Reset your brain, OK, let’s better tame
Your glance and heart.

Well, let’s start, even a junior high school student
Can understand the true nature of these feelings.
I need a plan, but I don’t have one, I’m just complaining about this frustrating ambiguity.
What is in front of me, what is in front of me irritates me.

Nice! Although not yet, I’m the type who makes bright decisions.
How about mastering the luck like the divine messenger?
Instinctively avoiding questions, I will hit you with my feelings.

Angel from heaven, hey, are you there? And you, demon, are here?
These conflicting feelings don’t give me rest,
But excitement from excessive love also has its limit!
Apparently I’m flooded with dopamine again, which is why I can’t sleep.
Everything in our life is always very difficult.
To be honest nothing worthwhile comes to my mind, ah!
I have to be sublimely mischievous and let my racing heartbeat take over.

I want to know (I want to know)
I want to know what these emotions are, I can’t do anything about them.
That’s why I’m not blind, wherever and whenever it is,
I want to learn little by little the great aesthetic feeling.

Isn’t life shortened by this? What is this facial expression?
Isn’t this against the rules? I get sucked into it and crash.
I’m on my last legs, my heart no longer listens to me.

Angel in my head, hey, are you still there? And are you still a demon?
I want to hold our meeting as soon as possible.
Although I usually have all sorts of pinches and difficulties,
I just roll them into a ball and throw them away.
But, although there are many kind words in our lives,
To be honest I’m not good at using them, ah!
When thinking about what to pray to God, I associate it with my vivid premonition.

Just an ordinary good girl, hey, where did you? Am I still maintaining my composure?
It’s a completely different world compared to yesterday.
What happened, how did it happen?

Angel from heaven, hey, are you there? And you, demon, are here?
These conflicting feelings don’t give me rest,
But excitement from excessive love also has its limit!
Apparently I’m flooded with dopamine again, which is why I can’t sleep.
Everything in our life is always very difficult.
To be honest nothing worthwhile comes to my mind, ah!
I have to be sublimely mischievous and let my racing heartbeat take over.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный