SixTONES — Kyoumei (Hanyou no Yashahime: Sengoku Otogizoushi 2 OP2)

Artist: SixTONES
Song title: Kyoumei
Anime «Hanyou no Yashahime: Sengoku Otogizoushi 2» 2st opening theme

Lyrics


Now it’s time to unite, let’s shout!

Hey, This is a song to get me the power
Can you hear the roaring of our soul, huh?
We don’t have time to hesitate, right?
Okay, let’s get started!

Tenpenno chii fukakouryoku no kouya
Anten no suteeji kikkake wa dare no koe da?
Bokura ni wa bokura no monogatari ga
Aru hazu darou iza meiten
Kono zagumi nara kouzen

Don’t worry, even if you’re down
Our ties are always in here…
Sai wo ubawareta sekai naraku no fuchi de
Todorokasu kyoumei

Girigiri ni tatten da tte wakatteru no ni aa
Sore demo erandeshimatta yume to hokori
Dore ga unmei de nani ga kenmei nan da?
Machigai surechigai sura mo fukunda chikai aa
Kawari nante inai bokura
Seijaku wo kirisaku ya no gotoku
“Ima” wo ikinuku dake

Choujou no chii kureteyattatte ii wa
Sonzai igi ubatteminasai na
Bokura ni wa bokura ni shika dasenai kyoumei de
Kairai na zokusei wo odoru wa

Hey bro, We don’t need to slow down
I don’t care what other people think
Junro wa chigaedo sakigake wadachi wo tsukure
Mirai e no shoumei

Girigiri ni tatten da tte wakatteru no ni aa
Iya demo ukandeshimatta risou no saki
Dore ga seiron de nani ga genjitsu nan da?
Sansei mo hantai sura mo kankei nai aa
Hikari no mienai kyou ga
Bokura wo tsudowasetan darou
Tada hohoemu dake… tobari wo sutesatte

Oh I don’t know why
Donna kunou datte kizen to shiteirareru
…Kodoku ja nai tte dake de
Shousou idaite kyousou? yoshimashou sayou nara
Yakusha wa sorotteru

Shouki ja nai kamo shirenai
Kedo doko ni itatte waratte wa itai kara
Shut up, Can I get out?
Kizuna fukakerya kizu wa asai kara What?

Marude isekai dokomade demo
Todorokasu kyoumei aa

Girigiri ni tatten da tte wakatteru no ni aa
Sore demo erande shimatta yume to hokori
Dore ga unmeide nani ga kenmei nan da?
Machigai surechigai sura mo fukunda chikai aa
Kawari nante inai bokura
Seijaku wo kirisaku ya no gotoku
“Ima” wo ikinuku dake
Kingen

歌詞


歌手: SixTONES
曲名: 共鳴
アニメ 「 半妖の夜叉姫2 」オープニング・テーマ2

Now it’s time to unite, let’s shout!

Hey, This is a song to get me the power
Can you hear the roaring of our soul, huh?
We don’t have time to hesitate, right?
Okay, let’s get started!

天変の地異 不可抗力の荒野
暗転の舞台(ステージ) 切っ掛けは誰の声だ?
僕らには僕らの戯曲(ものがたり)が
あるはずだろういざ明転
この座組なら昂然

Don’t worry, even if you’re down
Our ties are always in here…
賽を奪われた世界 奈落の淵で
轟かす共鳴

ギリギリに立ってんだって 分かってるのに 噫(あぁ)
それでも選んでしまった 夢と誇り
どれが運命で なにが賢明なんだ?
間違い擦れ違いすらも含んだ誓い 噫(あぁ)
代わりなんていない 僕ら
静寂を切り裂く矢の如く
“今”を生き抜くだけ

頂上の地異 くれてやったっていいわ
存在意義 奪ってみなさいな
僕らには 僕らにしか出せない共鳴で
傀儡な俗世を踊るわ

Hey bro, We don’t need to slow down
I don’t care what other people think
順路は違えど魁 轍を作れ
未来への証明

ギリギリに立ってんだって 分かってるのに 噫(あぁ)
嫌でも浮かんでしまった 理想の先
どれが正論で なにが現実なんだ?
賛成も反対すらも関係ない 噫(あぁ)
光の見えない 今日が
僕らを集わせたんだろう
ただ微笑むだけ… 帳を捨て去って

Oh I don’t know why
どんな苦悩だって 毅然としていられる
…孤独じゃないってだけで。
焦燥抱いて競争?よしましょう然様なら。
役者は揃ってる

正気じゃないかもしれない
けどどこにいたって笑ってはいたいから
Shut up, Can I get out?
絆深けりゃ傷は浅いから What?

まるで異世界 何処まででも
轟かす共鳴 噫(あぁ)

ギリギリに立ってんだって 分かってるのに 噫(あぁ)
それでも選んでしまった 夢と誇り
どれが運命で なにが賢明なんだ?
間違い擦れ違いすらも含んだ誓い 噫(あぁ)
代わりなんていない 僕ら
静寂を切り裂く矢の如く
“今”を生き抜くだけ
謹言。

Русский перевод


Исполнитель: SixTONES
Песня: Резонанс
Аниме «Ясяхимэ: Принцесса-полудемон 2» 2й опенинг

Настало время объединиться, давайте кричать!

Эй, это песня, которая придаёт мне силы.
Ты слышишь рёв наших душ, а?
Нам некогда колебаться, не так ли?
Хорошо, давайте начнём!

Стихийные бедствия, неизбежно образующиеся пустоши,
Сцена со сменяющимися декорациями… чей голос послужит спусковым крючком?
У нас у всех должны быть свои драматические истории.
Давайте прольём на них свет.
Уж такой компанией мы можем гордиться.

Не волнуйся, даже если тебе грустно.
Наша связь всегда здесь…
В мире, лишённом выбора, на краю бездны
Гремит наш резонанс.

Хотя мы понимаем, что стоим на самом краю, ах,
Мы всё равно сделали выбор в пользу нашей мечты и гордости.
Как сложится судьба? Каков разумный выбор?
Мы дали клятву, включающую в себя даже наши ошибки и разногласия, ах.
Никто не может заменить нас.
Словно стрелам, пронзающим тишину,
Нам остаётся только пережить наше «сейчас»!

Это нормально пытаться потрясти вершину.
Не отнимайте у нас смысл существования.
С резонансом, который только мы можем для себя создать,
Мы танцуем в этом марионеточном бренном мире.

Эй, братан, нам не нужно тормозить.
Мне плевать, что думают другие люди.
Хотя наш путь особый, зачинщик, проложи колею.
Это будет доказательством нашего будущего.

Хотя мы понимаем, что стоим на самом краю, ах,
Даже если вам это не нравится, перед нами замаячило идеальное будущее.
Какие доводы правильные? Какова реальность?
Нам всё равно, согласны ли вы с нами или нет, ах.
Сегодня, в котором не видно света,
Заставило нас собраться, не так ли?
Остаётся только улыбаться… откинь занавес!

Ох, я не знаю, почему
Мы можем оставаться твёрдыми в любых страданиях.
…Просто мы не одиноки.
Конкурировать, сгорая от беспокойства? Давайте не будем так поступать.
Все актеры собраны.

Может быть я не полностью этого осознаю,
Но, потому что я хочу смеяться где угодно,
Заткнитесь, я могу уйти?
Когда связь глубока, то раны поверхностны, тогда почему?

Где бы это ни было, словно в другом мире,
Гремит наш резонанс, ах.

Хотя мы понимаем, что стоим на самом краю, ах,
Мы всё равно сделали выбор в пользу нашей мечты и гордости.
Как сложится судьба? Каков разумный выбор?
Мы дали клятву, включающую в себя даже наши ошибки и разногласия, ах.
Никто не может заменить нас.
Словно стрелам, пронзающим тишину,
Нам остаётся только пережить наше «сейчас»
С почтением!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный