SID — ENAMEL (Kuroshitsuji Circus Hen OP)

Artist: SID
Song title: ENAMEL
Anime «Kuroshitsuji Circus Hen» opening theme

Lyrics


Dakara hayaku isshin furan oborete goran
Kairaku e to yami e to rasen kaidan

Magarikunetta sono tochuu de
Ikudo to naku nuita yaiba
Kaerichi de saita kirei na yoru

Mou nanimo kamo zenbu wasuresaseteageru kara sa
Azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meijiyou

Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
Enameru kara tsutawaru kasuka ni

Danpenteki kioku no naka
Taguriyoseta kioku no naka
Sukitooru hosoi kubisuji ni

Mou modorenakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomademo kyouki e

Mou nanimo kamo zenbu wasuresaseteageru kara sa
Azatoi kisu wa iranai fukujuu wa yes, my lord

Modorenakutatte ori no naka de tsunagatta mama
Futari missetsu ga ii dokomademo kyouki e

歌詞


歌手: シド
曲名: ENAMEL
アニメ「黒執事 Book of Circus」オープニング・テーマ

だから 早く 一心不乱 溺れてごらん
快楽へと 闇へと 螺旋階段

曲がりくねった その途中で
幾度となく 抜いた 刃
返り血で咲いた 綺麗な夜

もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
あざといキスはいらない 服従を命じよう

冷たい指で 装飾 めくる音が
エナメルから 伝わる 微かに

断片的記憶の中
手繰り寄せた記憶の中
透き通る 細い 首筋に

もう 戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
二人 密接がいい どこまでも狂気へ

もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
あざといキスはいらない 服従�́は yes, my lord

戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
二人 密接がいい どこまでも狂気へ

Русский перевод


Исполнитель: SID
Песня: Эмаль
Аниме «Тёмный дворецкий — Книга цирка» опенинг

Итак, быстрее попробуй погрузиться с головой —
Винтовая лестница ведёт в наслаждение и тьму!

На своем извилистом пути
Мы бесчисленное количество раз вытаскивали наши клинки,
И они вновь расцветали кровью посреди красивой ночи.

Совсем скоро я помогу тебе позабыть всё и вся,
Так что мне не нужны хитрые поцелуи, я требую повиновения!

Звук сдирания декоративного слоя холодными пальцами
Еле различимо передаётся от эмали.

В моих обрывочных воспоминаниях…
В воспоминаниях, вытянутых из дальних уголков,
Вплывает образ прозрачного тонкого затылка.

Мы уже не можем повернуть назад, потому что мы связаны друг с другом этой клеткой.
Мы остаёмся близки, насколько это только возможно, куда бы мы ни шли… даже в безумие.

Совсем скоро я помогу тебе позабыть всё и вся,
Так что мне не нужны хитрые поцелуи, просто повинуйся – да, мой господин!

Мы не можем повернуть назад, потому что мы связаны друг с другом этой клеткой.
Мы остаёмся близки, насколько это только возможно, куда бы мы ни шли… даже в безумие.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Black Butler: Book of Circus» opening theme

So, quickly try to dive with your head —
A spiral staircase leads to pleasure and darkness!

On our winding path
We have drawn our blades countless times,
And they bloomed again in the middle of a beautiful night.

Very soon I’ll help you forget everything and everything,
So I don’t need sly kisses, I demand obedience!

The sound of peeling off the decorative layer with cold fingers
Barely distinguishable is transmitted from the enamel.

In my fragmentary memories…
In the memories, drawn from distant corners,
The image of a transparent thin nape emerges.

We can’t turn back now, cause we’re bound together by this cage.
We stay as close as possible, wherever we go… even to the madness.

Very soon I’ll help you forget everything and everything,
So I don’t need sly kisses, just obey — yes, my lord!

We can’t turn back, cause we’re bound together by this cage.
We stay as close as possible, wherever we go… even to the madness.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный