Artist: Hagiwara Yukiho (Asakura Azumi), Fukuda Noriko (Hamasaki Nana), Kikuchi Makoto (Hirata Hiromi), Nagayoshi Subaru (Saito Yuka), Mogami Shizuka (Tadokoro Azusa)
Title: Shunpunmanpan Starting
Game «THE iDOLM@STER Million Live! Theater Days», MILLION THE@TER VARIETY 03
Lyrics
Sore de wa kanpaai!!
Saa sa yotterasshai na minasan!
Saa sa issho ni ote wo haishaku seishun banzai yoppon!
Hai! hai! hai seeno! hii fuu mi iyou itsu!
Kyou mo harikitteikimashou tantan to tsurezure naru mama ni
Irotoridori no oishii kaori de kakonde
Jinsei umaku ikanai toki mo papatto hade ni shichaeba hora
Sekaijuu ga kirakira ni mieru kara duwa duwa
Katari tarinai ochimasen ne…ito ito ito okashi
Shogyoumujou no hibiki de iza yuke
Enjoi! kassai! daikansei de!
Yume hiraku kono shunkan ni tokimeki ga afureteku
Haraharari maiodoru sakura norinori no aizu de
Appare hajikeru kodou ga bugendai ni kagayakidasu
Eien ni sakihokoru mirai made konna kanji
Sore nara minna de sawageba OK! (fuu!)
Hai! hai! hai seeno! hii fuu mi iyou itsu!
Chotto isogiashi sugitari nandaka tsukarechau toki wa
Iroha nihoheto arittake wo mochiyotte
Ikken-san mo jouren-san mo kokontouzai de makuake desu
Sukoshi kurai hame hazushichaimasho ka paparira
Oide nasutte ikiyouyou to sukippu shichatte hai chiizu!
Nekomoshakushimo te no naru hou e
Issai! gassai! yuushou kibun de!
Ima shikanai kono shunkan ga saikou no akashi ni naru
Narihibiku fanfaare sonna norinori no ouka de
Appare kirameku egao ga hanayaka ni hirogatteku
Zenryoku de tanoshimeba nanimo kamo dondengaeshi
Sonna konna de madamada sankyuu!
Sai! sai! sai! wan tsuu san hai!
Kakekomi kangei! gokuraku manetsu!
Ochanoko saisai jitto nante son son
Tobiiri sansen! shiawase eishou!
Harebutai de yoi yoi yoi (oo!)
Saa sa yotterasshai na minasan!
Saa sa issho ni ote wo haishaku seishun banzai yoppon!
Kakegae no nai kono deai tobikiri ga tsumatteru
Wa ni natte wakiaiai sore ja shunpuu no aizu de
Appare hajikeru kodou ga bugendai ni kagayakidasu
Eien ni sakihokoru kinou yori kyou ashita ga takusan no warau kado de
Mirai made konna kanji
Sore nara minna de sawageba OK! (Fuu!)
Hai! hai! hai seeno! hii fuu mi iyou itsu! Yeah!!
歌詞
歌手: 萩原雪歩(CV.浅倉杏美), 福田のり子(CV.浜崎奈々), 菊地真(CV.平田宏美), 永吉昴(CV.斉藤佑圭), 最上静香(CV.田所あずさ)
曲名: 春風満帆スターティング
ゲーム「アイドルマスターミリオンライブ!シアターデイズ」
それでは、かんぱーい!!
さぁさ寄ってらっしゃいな みなさん!
さぁさ一緒に御手を拝借 青春万歳 よ――――っぽん
はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ!
今日も張り切っていきましょう たんたんと徒然なるままに
色とりどりのおいしい香りで囲んで
人生うまくいかない時も パパッと派手にしちゃえばほら
世界中がキラキラに見えるから デュワデュワ
語り足りない オチませんね…いと いと いとおかし
諸行無常の響きでいざゆけ
エンジョイ!喝采!大歓声で!
夢開くこの瞬間に ときめきが溢れてく
はらはらり 舞い踊る サクラノリノリの合図で
あっぱれ 弾ける鼓動が無限大に輝き出す
永遠に 咲き誇る 未来まで こんな感じ
それならみんなで騒げばOK! (ふー!)
はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ!
ちょっと急ぎ足すぎたり なんだか疲れちゃう時は
いろはにほへと ありったけを持ち寄って
一見さんも常連さんも 古今東西で幕開けです
すこーしくらい羽目外しちゃいましょか パパリラ
おいでなすって 意気揚々とスキップしちゃってはいチーズ!
猫も杓子も手の鳴る方へ
一切!合切!優勝気分で!
今しかないこの瞬間が 最高の証になる
鳴り響く ファンファーレ そんなノリノリの謳歌で
あっぱれ きらめく笑顔が華やかに広がってく
全力で 楽しめば 何もかも どんでん返し
そんなこんなでまだまだサンキュー!
賽!賽!賽!わんつーさんはい!
駆け込み歓迎! 極楽満悦!
お茶の子さいさい じっとなんて損損
飛び入り参戦! 幸せ詠唱!
晴れ舞台でよいよいよい(おー!)
さぁさ寄ってらっしゃいな みなさん!
さぁさ一緒に御手を拝借 青春万歳 よ――――っぽん!
かけがえのないこの出会い とびきりが詰まってる
輪になって 和気藹々 それじゃ春風の合図で
あっぱれ 弾ける鼓動が無限大に輝き出す
永遠に 咲き誇る 昨日より 今日明日が たくさんの笑う門で
未来まで こんな感じ
それならみんなで騒げばOK! (ふー!)
はい!はい!はいせーの!ひいふうみいよういつ! Yeah!!
Русский перевод
Песня: Начало плавания при попутном весеннем ветерка
Игра «Идол мастер: Миллион жизней! Театральные дни»
Ну тогда, ваше здоровье!!
Давайте, заходите все!
Давайте, протяните все вместе свои руки, да здравствует наша молодость, ура!
Да! Да! Да, дружно! Один, два, три, четыре, пять!
Давайте и сегодня постараемся, скрашивая наш монотонный досуг,
В окружении красочных и восхитительных ароматов.
Даже когда жизнь не ладится, просто делай её красивой и яркой, смотри,
Потому что весь мир выглядит таким сверкающим, дува-дува.
Тебе нечего сказать, у тебя нет изюминки… как, как, как это мило.
Следуйте за звуком тщетности бытия.
Наслаждайтесь! Аплодируйте! Кричите восторженно!
В тот момент, когда наши мечты распускаются, нас переполняет волнение.
Мы начинаем кружиться и плясать по сигналу цветения сакуры.
Восхитительно, наше взрывное сердцебиение начинает бесконечно сверкать.
Оно будет вечно ярко цвести, даже в будущем, есть у меня такое ощущение.
В таком случае, ничего страшного, если мы все пошумим! (Уу!)
Да! Да! Да, дружно! Один, два, три, четыре, пять!
Когда ты немного слишком суетливая или чувствуешь себя какой-то усталой,
Хотя ничто не вечно, внеси свою лепту, насколько сможешь.
Как для новых клиентов, так и для постоянных, это начало вечеринки для всех и вся.
Давайте немного оторвёмся от души, папалила.
Подходите, подпрыгните с ликующим видом и скажите сыр!
Все и каждый, идите на звук хлопков.
Все! Вместе! С победным настроением!
Этот момент, который будет только сейчас, станет лучшим доказательством.
Звучат фанфары, бодро прославляя нас.
Восхитительно, наши сверкающие улыбки распространяются во всём своём великолепии.
Если будем наслаждаться этим изо всех сил, всё перевернётся с ног на голову.
И в таком духе будет продолжаться дальше, спасибо!
Кубик! Кубик! Кубик! Раз, два, три, да!
Вы едва успели, добро пожаловать! Этот рай полон наслаждения!
Проще простого, нечего стоять на месте.
Вступайте в противостояние! Приятного пения!
Мы на солнечной сцене, прекрасно, прекрасно, прекрасно (Да!)
Давайте, заходите все!
Давайте, протяните все вместе свои руки, да здравствует наша молодость, ура!
Эта бесценная встреча полна удивительных вещей.
Давайте дружно встанем в круг по сигналу весеннего ветерка.
Восхитительно, наше взрывное сердцебиение начинает бесконечно сверкать.
Оно будет вечно ярко цвести, наполняя нас смехом сегодня и завтра больше, чем вчера.
Так будет даже в будущем, есть у меня такое ощущение.
В таком случае, ничего страшного, если мы все пошумим! (Уу!)
Да! Да! Да, дружно! Один, два, три, четыре, пять! Ага!!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Start of Sailing with a Fair Spring Wind
Well then, your health!!
Come on, everyone come in!
Come on, all hold out your hands together, long live our youth, hurray!
Yes! Yes! Yes, together! One, two, three, four, five!
Let’s do our best today, brightening up our monotonous leisure time,
Surrounded by colorful and delicious aromas.
Even when life isn’t going well, just make it beautiful and bright, look,
Because the whole world looks so sparkling, duva-duva.
You have nothing to say, you have no zest… how, how, how sweet.
Follow the sound of the futility of existence.
Enjoy! Applaud! Shout with delight!
The moment our dreams blossom, we’re filled with excitement.
We begin to spin and dance at the signal of sakura blossoms.
Delightfully, our explosive heartbeat begins to sparkle endlessly.
It will bloom brightly forever, even in the future, I have this feeling.
In that case, it’s okay if we all make some noise! (Fuu!)
Yes! Yes! Yes, together! One, two, three, four, five!
When you’re a little too fussy or feeling a little tired,
Although nothing lasts forever, do your part as best you can.
For new customers and regulars alike, it’s the start of the party for everyone and everything.
Let’s have a little fun, papalila.
Come, jump up with glee and say cheese!
Each and every one, follow the sound of clapping.
All! Together! With a victorious mood!
This moment, which will only happen now, will be the best proof.
Fanfares sound, cheerfully glorifying us.
Delightfully, our sparkling smiles spread in all their glory.
If we enjoy this with all our might, everything will turn upside down.
And it will continue in this spirit, thank you!
Dice! Dice! Dice! One, two, three, yes!
You barely made it, welcome! This paradise is full of pleasure!
It’s as simple as that, there’s no point in standing still.
Enter the confrontation! Happy singing!
We’re on a sunny stage, great, great, great (Yeah!)
Come on, everyone come in!
Come on, all hold out your hands together, long live our youth, hurray!
This priceless meeting is full of amazing things.
Let’s stand together in a circle at the signal of the spring breeze.
Delightfully, our explosive heartbeat begins to sparkle endlessly.
It will forever bloom brightly, filling us with more laughter today and tomorrow than yesterday.
This will be the case even in the future, I have this feeling.
In that case, it’s okay if we all make some noise! (Fuu!)
Yes! Yes! Yes, together! One, two, three, four, five! Yeah!!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram