Toki Shunichi — Yakusoku no Overture (Mayonaka no Occult Koumuin ED)

Исполнитель: Toki Shunichi
Песня: Yakusoku no Overture / Увертюра обещания
Аниме: Mayonaka no Occult Koumuin / Оккультные служащие полуночи
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kiri no babiron kagen no oborozuki
Tokei tou no choushin wo hito tsuki
Todoroku kane ashita wo kyou ni suru
Sono toki yume ni tsubasa ga yadoru
Луна в дымке в последней четверти над туманным Вавилоном.
Большая стрелка на часовой башни пробила один раз.
Грохочущий колокол превращает завтрашний день в сегодняшний.
В этот момент крылья живут в наших снах.
Rasen egaki joushou jirenma wo nukedashi
Itsudemo doko ni datte bokura wa toberu no sa
Ускользая от дилеммы, которая поднимается, рисуя спираль,
Мы всегда и везде можем упорхнуть от неё!
Overture
“Hajimari” wa kyuu ni yattekuru
Sansaro datta to ato de shiru
Sakarau koto mo shitagau koto mo
Taikyoku de doutou no fuseki
Byousoku de surechigatteku miraitachi
Tatta hitotsu te ni shitai yo
Asahi no naka de kyutto kuchibiru
Musunda no wa kakugo shita kara
Увертюра!
«Начало» наступает так внезапно.
Позже мы узнаём, что это была тройная развилка пути.
Идти против движения или следовать по нему –
Это две крайности, но в дальней перспективе они равны.
Варианты будущего, которые расходятся с мгновенной скоростью,
Я хочу заполучить один единственный из них.
В лучах утреннего солнца мы плотно соединили наши губы,
Потому что наконец-то решились.
Shinjitsu wa sou kaiki nisshoku no you
Gin no kan wa kibou no purizumu
Mimi sumaseba kikoeru senritsu
Kanaderu kokoro dakara isamashii
Истина похожа на полное солнечное затмение,
Серебряная корона которого является призмой надежды.
Мелодию, которую можно услышать, если прислушаться,
Играет моё сердце, от чего я и такой смелый.
Na mo shiranai hana ga saiteta mawarimichi
Kanarazu subete ni wa imi ga hisondeiru
Цветы, даже имён которых мы не знаем, расцвели на нашем кружном пути,
Но некий смысл непременно скрывается во всём!
Overture
“Unmei! wa tsune ni kawatteku
Itsudatte guuzen ga temaneku
Yorisottatte furikittatte
Kotoba yori jouzetsu na chinmoku
Nanika ga tarinai tte sagashiteita hibi
Taisetsu datta sabishisa sae
Kodoku to jiyuu wa hyouri ittai
Yuuzuu kikanai aosugiru sora
Увертюра!
«Судьба» – вещь очень изменчивая.
Случайности для нас всегда так заманчивы.
Даже если мы прижимаемся, даже если вырываемся из объятий,
Молчание порой говорит больше любых слов.
Каждый день, когда я говорил, что мне чего-то не хватает, и искал это,
Даже печаль из-за этого была дорога мне.
Одиночество и свобода неразрывно связаны,
К нестерпимо голубому небу непросто привыкнуть.
Douka rarabai nara ima wa utawanaide
Yasuragi yori mo ima wa hitsuyou
Forukuroore ni naru tsuyosa ga
Пожалуйста, если это колыбельная, то не надо петь её сейчас.
Теперь мне нужно нечто больше, чем просто душевный покой,
Сила, которая потом будет воспеваться в фольклоре…
Overture
“Hajimari” wa kyuu ni yattekuru
Sansaro datta to ato de shiru
Sakarau koto mo shitagau koto mo
Taikyoku de doutou no fuseki
Byousoku de surechigatteku miraitachi
Tatta hitotsu te ni shitai yo
Asahi no naka de kyutto kuchibiru
Musunda no wa kakugo shita kara
Увертюра!
«Начало» наступает так внезапно.
Позже мы узнаём, что это была тройная развилка пути.
Идти против движения или следовать по нему –
Это две крайности, но в дальней перспективе они равны.
Варианты будущего, которые расходятся с мгновенной скоростью,
Я хочу заполучить один единственный из них.
В лучах утреннего солнца мы плотно соединили наши губы,
Потому что наконец-то решились.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный