Shiny Colors — Resonance⁺ (THE iDOLM@STER Shiny Colors)

Artist: Shiny Colors
Song title: Resonance⁺
Game «THE iDOLM@STER Shiny Colors», SHINY COLORS L@YERED WING 01

Lyrics


For layered wing
For layered song

Sora ni matataku ano hoshi ga
Namae wo motsu you ni
Watashitachi no kono hane ni mo
Namae ga atta

Hitori hitori ga sagashi atsumeta
Kagayaki wo awasete
Asu wo terasu
Chiisana hikari ni natta

Zutto matteita kasanaru toki wo
Shinjite tsumuida kotoba de
Orinasu nanatsu no negai wo komete
Uta ni nare

Dakara seiippai no koe de saikou no egao de
Sora wo egaiteiku yo koko de hikaru yo

Kyou made no kiseki tentosen ga
Egaita kono keshiki wa
Nani hitotsu atarimae ja nakute
Dakara koso subete ga itoshikute

Seiippai yumemita seiippai te wo nobashita
Soshite mata sutaato wo kitta hi no ataru basho e
Hajiketonda hikari wa ko wo egaite sora e
Massara na sutoorii mou ichido
Tsunagu yo tsunaide miseru

La La La…

Mazariaenai iro ni sae
Kitto imi ga arun da
Kanpeki ja nai guradeeshon
Soredemo iin da

Hoshi wa koborete ryuusei ni nari
Ashimoto wo terashita
Sore wa kitto
Anata ga kureta kibou da

Gunjou no tsukiyo ni yasashiku hikaru
Akari no namae wa kibou da
Watashitachi dake ja egakenai

Yume ga ima ga aru

Dakara seiippai no koe wo kono sora ni ukabete
Anata ni todoketai yo tsutae ni iku yo

Mada kurai yozora ni hissori to
Kagayaku watashitachi wo
Mitsukete kureta hajimari no basho
Kono hane ni niji ga umareta basho

Seiippai sakenda seiippai koe karashita
Soshite yatto meguriatta ima wa owaranai
Wa wo egaita hikari wa sen ni natte sora wo
Shiroku shiroku someageru
Mabushisa koeta sukeeru de

Saa nanairo wo koete sara ni azayaka ni
Layered wing layered song
Mada minu daremo shiranai suteeji no ue furisosoida
Hikari matoi atarashii kibou ni nare

Dakara seiippai no koe de saikou no egao de
Sora wo egaiteiku yo koko de hikaru yo

Kyou made no kiseki tentosen ga
Egaita kono keshiki wa
Nani hitotsu atarimae ja nakute
Dakara koso subete ga itoshikute

Seiippai yumemita seiippai te wo nobashita
Soshite mata sutaato wo kitta hi no ataru basho e
Hajiketonda hikari wa ko wo egaite sora e
Massara na sutoorii mou ichido
Tsunagu yo tsunaide miseru
Maiagare niji wo koete

歌詞


歌手: Shiny Colors
曲名: Resonance⁺
ゲーム「アイドルマスター シャイニーカラーズ」

For layered wing
For layered song

空に瞬くあの星が
名前を持つように
私たちのこの羽根にも
名前があった

一人一人が探し集めた
輝きを合わせて
明日を照らす
小さな光になった

ずっと待っていた重なる時を
信じて紡いだ言葉で
織りなす七つの願いを込めて
歌になれ

だから精一杯の声で 最高の笑顔で
空を描いて 行くよ ここで光るよ

今日までの軌跡、点と線が
描いた この景色は
何一つ当たり前じゃなくて
だからこそ全てが愛しくて

精一杯夢見た 精一杯手を伸ばした
そしてまたスタートを切った 陽の当たる場所へ
弾け飛んだ光は 弧を描いて宙へ
真っ新なストーリー もう一度
繋ぐよ 繋いでみせる

La La La…

混ざりあえない色にさえ
きっと意味があるんだ
完璧じゃないグラデーション
それでもいいんだ

星は零れて 流星になり
足元を照らした
それはきっと
あなたがくれた希望だ

群青の月夜に優しく光る
灯りの名前は希望だ
私たちだけじゃ描けない

夢が 今がある

だから精一杯の声を この空に浮かべて
あなたに届けたいよ 伝えに行くよ

まだ暗い夜空に、ひっそりと
輝く 私たちを
見つけてくれた始まりの場所
この羽根に虹が生まれた場所

精一杯叫んだ 精一杯声枯らした
そしてやっと巡り合った 今は終わらない
輪を描いた光は 線になって宙を
白く白く 染め上げる
眩しさ越えたスケールで

さあ 七色を越えて 更に鮮やかに
LAYERED WING LAYERED SONG
まだ見ぬ誰も知らない ステージの上降り注いだ
光纏い 新しい希望になれ

だから精一杯の声で 最高の笑顔で
空を描いていくよ ここで光るよ

今日までの軌跡、点と線が
描いたこの景色は
何一つ当たり前じゃなくて
だからこそ全てが愛しくて

精一杯夢見た 精一杯手を伸ばした
そしてまたスタートを切った 陽の当たる場所へ
弾け飛んだ光は 弧を描いて宙へ
真っ新なストーリー もう一度
繋ぐよ 繋いでみせる
舞い上がれ 虹を越えて

Русский перевод


Исполнитель: Shiny Colors
Песня: Резонанс
Игра «Идол мастер: Блестящие цвета»

Для многослойных крыльев,
Для многослойной песни…

Как мерцающие в небе звёзды
Имеют своё имя,
Так и у наших крыльев
Было своё имя.

Мы соединили сияние,
Которое каждая из нас искала и собирала,
И оно превратилось в маленький огонёк,
Который освещает наше завтра.

Давайте вложим наши семь желаний,
Сотканных из слов, которые мы сложили,
Поверив в общие моменты, которых мы всё время ждали,
И пусть они станут песней!

Вот почему нашими надрывающимися голосами и лучшими улыбками
Мы раскрашиваем небо, чтобы сиять здесь.

В декорациях, которые мы нарисовали
Точками и линиями нашего пути до сегодняшнего дня,
Нет ничего обыденного.
И именно поэтому все они так дороги нам.

Мы самозабвенно предавались мечтам, мы изо всех сил тянулись к ним.
И теперь мы начинаем наш путь к месту, куда падают солнечные лучи.
Вспыхнувший свет уносится в небо, рисуя там дугу.
Мы ещё раз соединим его с совершенно новой историей,
Соединим, вот увидите.

Ла ла ла…

Даже в цветах, которые не могут смешаться,
Несомненно, есть свой смысл.
Их градация не идеальна,
Тем не менее, это нормально.

Звёзды пролились, став метеорами,
И осветили наши шаги.
Это наверняка надежда,
Которую нам подарили вы.

Имя света, который нежно светится
В ультрамариновую лунную ночь, — надежда.
Мы одни не можем нарисовать его.

У нас есть наша мечта и настоящее.

Вот почему, посылая в небо наши надрывающиеся голоса,
Мы хотим доставить их вам, и мы передадим их вам.

Это место начала, в котором вы нашли
Нас, кто всё ещё тихо сияет
В ночном небе.
Это место, где на наших крыльях зародилась радуга.

Мы кричали изо всех сил, так громко, что наши голоса охрипли.
И теперь, когда мы наконец-то встретились, это ещё не конец.
Свет, начертивший круг, стал линией,
И окрасил небо в белый-пребелый цвет
В масштабах превышающих ослепительность.

Теперь, даже ярче, чем семь цветов радуги,
Многослойные крылья и многослойная песня,
Пусть они станут новой надеждой, окутанной светом,
Льющимся на сцену, которой никто ещё не видел и не знал!

Вот почему нашими надрывающимися голосами и лучшими улыбками
Мы раскрашиваем небо, чтобы сиять здесь.

В декорациях, которые мы нарисовали
Точками и линиями нашего пути до сегодняшнего дня,
Нет ничего обыденного.
И именно поэтому все они так дороги нам.

Мы самозабвенно предавались мечтам, мы изо всех сил тянулись к ним.
И теперь мы начинаем наш путь к месту, куда падают солнечные лучи.
Вспыхнувший свет уносится в небо, рисуя там дугу.
Мы ещё раз соединим его с совершенно новой историей,
Соединим, вот увидите.
Пусть он взовьёмся выше радуги!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный