Shimotsuki Haruka — Solenoid (Kara no Shoujo: The Second Episode ED)

Исполнитель: Shimotsuki Haruka
Песня: Solenoid / Соленоид
Игра: Kara no Shoujo: The Second Episode / Девушка в скорлупе: Второй эпизод
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Nukarunda michi
Fumishime utsuro ni samayou
Sukete mau kagome wa
Tooi hi no sora e

Kage wo keshisatte shimaitai
Hikari wo atsume
Edaha no you ni wakareta yukusue wa
Mada mienai

Kaze wo uke yureru hi no sei yo
Amata no kizu ienu mama ni
Kakaeta kokoro hanachi
Hitori kiri aruiteku

Mimi wo fusagi
Tojikomotta sekai no iro wa
Mazari toguro wo maite
Watashi wo shimetsuketa

Itami kurushimi wo shiriete
Tsumikasaneta no wa
Yagate wasurerareteshimau
Hizunda sekai

Touta koe kasure todokanu
Hito no mure wa kuroku ugomeki
Ageta te shizuka ni oroshi
Okusoko e shimaikomu

Yume to utsutsu hazeru

Shiroi mayu mamorareteita
Hosoyubi de wa tsuranukenai

Hibiware ochiru kara no kakera atsume

Kaze wo uke yureru hi no sei yo
Nukumori nara kokoro no naka
Kakaete nagasu namida
Sono senaka mitsumeteru

Твёрдо ступая по грязной дороге,
Я блуждаю в пустоте.
Как птичка, танцующая в просветах клетки,
Я тянусь к небу с далёким солнцем.

Желая стереть твою тень,
Я собираю свет.
Я всё ещё не могу увидеть нашу судьбу,
Разделившуюся, как ветви и листья.

Прими в себя ветер, о дрожащий пунцовый дух!
Я отпустила твоё сердце, которое я удерживала,
Со всеми его многочисленными незаживающими ранами.
И теперь я буду идти одна.

Краски этого мира,
В котором я безвылазно сидела, заткнув свои уши,
Свернувшись в сплошную спираль,
Крепко сдавили меня.

Сумев познать боль и страдания,
Я свалила их все в кучу —
Это стало искаженным миром,
Который скоро будет забыт.

Я довела до хрипоты свой вопрошающий голос, так никого и не достигнув
В чёрной массе людей, извивающейся вокруг меня.
Так что я спокойно опущу поднятую руку
И спрячу его глубоко в своей душе.

Мечты и реальность начинают трескаться…

Я была всегда защищена белым коконом,
Который мне не проткнуть своими тонкими пальцами.

Я собираю осколки своей треснувшей, разваливающейся раковины…

Прими в себя ветер, о дрожащий пунцовый дух!
Я проливаю слёзы, держа их в своём сердце,
Поскольку они согревают меня,
И наблюдаю за твоей спиной.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный