Yonezu Kenshi — Peace Sign (Boku no Hero Academia 2 OP1)

Artist: Yonezu Kenshi
Song title: Peace Sign
Anime «Boku no Hero Academia 2» 1st opening theme

Lyrics


Itsuka bokura no ue wo suresure ni
Toorisugiteitta ano hikouki wo
Fushigi na kurai ni oboeteru
Imi mo nai no ni naze ka
Fugainakute naita hi no yoru ni
Tada tsuyokunaritai to negatteta
Sono tame ni hitsuyou na yuuki wo sagashimotometeita

Zankoku na unmei ga sadamatteru to shite
Sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru to shite
Tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
Dou demo ii to omoeta sono kokoro wo

Mou ichido tooku e ike tooku e ike to
Boku no naka de dareka ga utau
Dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
Itsudatte me wo harashita kimi ga nidoto
Kanashimanai you ni waraeru
Sonna hiiroo ni naru tame no uta

Saraba kakagero piisu
Sain korogatteiku sutoorii wo

Mamoritai da nante ieru hodo
Kimi ga yowaku wa nai no wakatteta
Sore ijou ni boku wa yowakute sa
Kimi ga daiji dattan da
Hitori de ikiteikun da nante sa
Kuchi wo tsuite sakenda ano hi kara
Kawatteiku boku wo waraeba ii hitori ga kowai boku wo

Ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute
Sawagu atama to hara no oku ga kushakusha ni nattatte
Tearai mo keiren mo kieteshimau kurai ni
Ima wa sawatteitain da kimi no kokoro ni

Bokutachi wa kitto itsuka tooku hanareta
Taiyou ni sura te ga todoite
Yoake mae wo te ni irete waraou
Sou yatte aoku moeru iro ni somari
Oboroge na machi no mukou e
Te wo tsunaide hashitteyukeru hazu da

Kimi to mirai wo nusumi egaku
Hineri no nai sutoorii wo

Kasabuta darake arakureta hibi ga
Kezuri kezurare surikireta ima ga
Kimi no kotoba de yomigaeru
Azayaka ni mo arawareteiku
Sanagi no mama de nemuru tamashii wo
Tabekake no mama suteta ano yume wo
Mou ichido torimodose

Mou ichido tooku e ike tooku e ike to
Boku no naka de dareka ga utau
Dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
Itsudatte me wo harashita kimi ga nidoto
Kanashimanai you ni waraeru
Sonna hiiroo ni naru tame no uta

Saraba kakagero piisu sain
Korogatteiku sutoorii wo
Kimi to mirai wo nusumi egaku
Hineri no nai sotorii wo

歌詞


歌手: 米津玄師
曲名: ピースサイン
アニメ「僕のヒーローアカデミア 第2期」オープニング・テーマ1

いつか僕らの上をスレスレに 
通り過ぎていったあの飛行機を
不思議なくらいに覚えてる 
意味もないのに なぜか
不甲斐なくて泣いた日の夜に 
ただ強くなりたいと願ってた
そのために必要な勇気を 探し求めていた

残酷な運命が定まってるとして
それがいつの日か僕の前に現れるとして
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
どうでもいいと思えた その心を

もう一度 遠くへ行け遠くへ行けと 
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と 
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌

さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを

守りたいだなんて言えるほど
君が弱くはないの分かってた
それ以上に僕は弱くてさ
君が大事だったんだ
独りで生きていくんだなんてさ
口をついて叫んだあの日から
変わっていく僕を笑えばいい 独りが怖い僕を

蹴とばして噛みついて息もできなくて
騒ぐ頭と腹の奥がくしゃくしゃになったって
手洗いも痙攣も消えてしまうくらいに
今は触っていたいんだ 君の心に

僕たちは きっといつか遠く離れた
太陽にすら手が届いて
夜明け前を手に入れて笑おう
そうやって青く燃える色に染まり
おぼろげな街の向こうへ
手をつないで走っていけるはずだ

君と未来を盗み描く
捻りのないストーリーを

かさぶただれけ荒くれた日々が
削り削られ擦り切れた今が
君の言葉でよみがえる
鮮やかにも現れていく
さなぎのままで眠る魂を
食べかけのまま捨てたあの夢を
もう一度取り戻せ

もう一度 遠くへ行け 遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目をはらした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌

さらば掲げろピースサイン
転がってくストーリーを
君と未来を盗み描く
捻りのないストーリーを

Русский перевод


Исполнитель: Yonezu Kenshi
Песня: Символ мира
Аниме «Моя геройская академия 2» 1й опенинг

Этот так странно, но мы всё ещё помним
Самолёт, который однажды пронёсся
Прямо над нашими головами.
Хотя в этом нет никакого смысла, но почему же?
Вечером того дня, который я провёл в слезах от своей беспомощности,
Я пожелал одной единственной вещи — стать сильнее.
Я искал мужество, которое мне нужно для достижения этой цели.

Даже если эта жестокая судьба является предопределённой,
Однажды я заставлю её проявиться прямо передо мной…
Пока у меня есть ещё миг, ещё хотя бы один миг, когда я могу дышать,
Я всей душой чувствую, что остальное уже не важно!

«Ещё раз отправляйся в далёкий путь, отправляйся в далёкий путь!» —
Напевает кто-то внутри меня
Со страстью, с которой я ничего не могу поделать.
Эта песня звучит ради того, чтобы я стал таким героем,
Который сможет улыбнуться так, чтобы тебе с вечно распухшими от слёз глазами
Больше никогда не пришлось вновь грустить!

Раз так, я подниму над головой символ мира,
И пусть история катится своим чередом!

Я знал, что ты не настолько слаба,
Чтобы я мог сказать, что хочу защитить тебя.
Да я и сам был ещё слабее,
Просто ты всегда была так важна для меня.
С того дня, как я кричал во весь рот,
Что буду жить один, я стал меняться.
Можешь смеяться надо мной… надо мной, боящимся одиночества!

Я отброшен пинком и весь искусан, так что даже не могу дышать…
В глубине моей звенящей головы и живота всё пришло в полный беспорядок…
Но я прямо сейчас хочу прикоснуться к твоему сердцу,
Чтобы стёрлись все мои воспоминания о судорогах и беготне в туалет!

Я уверен, что когда-нибудь мы дотянемся своими руками
Даже до такого далёкого от нас солнца.
Так давай же схватим мгновение перед рассветом и рассмеёмся!
И тогда мы окрасимся в бледно пылающий цвет рассвета
И, выбравшись за пределы этого тусклого города,
Должно быть сможем побежать вперёд, взявшись за руки!

Я вместе с тобой украду будущее
И напишу историю без каких-либо завихрений!

Мои бурные дни были полны болячек…
Сейчас я себя чувствую изношенным, совсем исчерпав себя…
Но благодаря твоим словам я воскресаю,
Настолько ярко они врываются.
Моя душа, всё ещё спящая в виде куколки…
Эта мечта, отброшенная в сторону, так и не усвоенной до конца…
Я ещё раз верну их себе!

«Ещё раз отправляйся в далёкий путь, отправляйся в далёкий путь!» —
Напевает кто-то внутри меня
Со страстью, с которой я ничего не могу поделать.
Эта песня звучит ради того, чтобы я стал таким героем,
Который сможет улыбнуться так, чтобы тебе с вечно распухшими от слёз глазами
Больше никогда не пришлось вновь грустить!

Раз так, я подниму над головой символ мира,
И пусть история катится своим чередом!
Я отниму у тебя будущее
И напишу историю без каких-либо завихрений!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «My Hero Academia 2» 1st opening theme

It’s so strange, but we still remember
The plane, that once passed
Right above our heads.
Although this does not make any sense, but why is that?
On the evening of the day, which I spent crying in my helplessness,
I wished for one single thing — to become stronger.
I was looking for the courage, which I need to achieve this goal.

Even if this cruel fate is predetermined,
One day I’ll make it manifest right in front of me…
As long as I have one more moment, just one more moment, when I can breathe,
I feel with all my heart, that nothing else matters!

«Once again go on a long journey, go on a long journey!» —
Someone sings inside of me
With a passion, which I can’t stop it.
This song sounds for me to become such a hero,
Who can smile, so that you with your eyes forever swollen from tears
Will never have to be sad again!

If so, I’ll raise the peace sign above my head,
And let the story take its course!

I knew you weren’t that weak,
So that I can say, that I want to protect you.
And I myself was even weaker,
It’s just that you’ve always been so important to me.
Since the day, I screamed at the top of my lungs,
That I’ll live alone, I began to change.
You can laugh at me… at me, who am afraid of loneliness!

I was kicked back and bitten all over, so I can’t even breathe…
In the depths of my ringing head and stomach everything was in complete disarray…
But I want to touch your heart right now,
To erase all my memories of convulsions and running to the toilet!

I’m sure, that someday we’ll reach with our hands
Even to the sun so far from us.
So let’s grab the moment before dawn and laugh!
Then we’ll be painted in the pale glowing color of dawn
And, getting out of this dim city,
Should be able to run forward hand in hand!

I’ll steal the future with you
And write a story without any twists!

My stormy days were full of sores…
Now I feel worn out, completely exhausted…
But thanks to your words I’m resurrected,
They shine so brightly.
My soul, still sleeping in the form of a chrysalis…
This dream, thrown aside, never assimilated to the end…
I’ll take them back again!

«Once again go on a long journey, go on a long journey!» —
Someone sings inside of me
With a passion, which I can’t stop it.
This song sounds for me to become such a hero,
Who can smile, so that you with your eyes forever swollen from tears
Will never have to be sad again!

If so, I’ll raise the peace sign above my head,
And let the story take its course!
I’ll steal the future with you
And write a story without any twists!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный